Bosch Serie|4 BFL 553MS0 [22/78] Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
![Bosch Serie|4 BFL 553MS0 [22/78] Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa](/views2/2023423/page22/bg16.png)
pl Używanie zgodne z przeznaczeniem
22
8Używanie zgodne
z przeznaczeniem
Uż ywani e zgodne z pr zeznaczeni em
Należy dokładnie przeczytać niniejszą
instrukcję. Zapoznanie się z nią pozwoli na
bezpieczne i właściwe użytkowanie
urządzenia. Instrukcję obsługi i montażu
należy zachować do późniejszego wglądu lub
dla kolejnego użytkownika.
Niniejsze urządzenie przeznaczone jest
wyłącznie do zabudowy. Należy przestrzegać
specjalnej instrukcji montażu.
Po rozpakowaniu należy sprawdzić stan
urządzenia. Nie podłączać, jeśli urządzenie
zostało uszkodzone podczas transportu.
Urządzenie bez wtyczki może podłączyć
wyłącznie specjalista z odpowiednimi
uprawnieniami elektrycznymi. Gwarancja nie
obejmuje szkód wynikających z niewłaściwego
podłączenia.
Urządzenie jest przeznaczone wy
łącznie do
użytku domowego. Urządzenia należy używać
wyłącznie do przygotowywania potraw i
napojów. Nie zostawiać włączonego
urządzenia bez nadzoru. Urządzenia używać
wyłącznie w zamkniętych pomieszczeniach.
To urządzenie jest przeznaczone do użytku na
wysokości do 4000 metrów nad poziomem
morza.
Urządzenie mogą obsługiwać dzieci w wieku
powyżej 8 lat oraz osoby z ograniczonymi
zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub
umysłowymi, a także osoby nie posiadające
wystarczającego doświadczenia lub wiedzy,
jeśli pozostają pod nadzorem osoby
odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub
zostały pouczone, jak właściwie obsługiwać
urządzenie i są świadome związanych z tym
zagroż
eń.
Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.
Czyszczenie i czynności konserwacyjne nie
mogą być wykonywane przez dzieci, chyba że
mają one ukończone 15 lat i są nadzorowane
przez osobę dorosłą.
Dzieciom poniżej 8 roku życia nie należy
pozwalać na zbliżanie się do urządzenia ani
przewodu przyłączeniowego.
Zawsze prawidłowo umieszczać wyposażenie
w komorze gotowania. ~ "Przed pierwszym
użyciem" na stronie 29
(Ważne wskazówki
dotyczące bezpieczeństwa
Waż ne wskazówki dot y cz ące bezpi eczeń st wa
Informacje ogólne
:Ostrzeżenie – Niebezpieczeństwo pożaru!
■ Przechowywane w komorze gotowania
łatwopalne przedmioty mogą się zapalić.
Nigdy nie przechowywać przedmiotów
łatwopalnych w komorze gotowania. Nigdy
nie otwierać drzwiczek urządzenia, gdy
wydobywa się z niego dym. Wyłączyć
urządzenie i wyciągnąć wtyczkę z gniazda
lub wyłączyć bezpiecznik w skrzynce
bezpiecznikowej.
Niebezpieczeństwo pożaru!
■ Urządzenie bardzo się nagrzewa. Jeśli
urządzenie jest zabudowane, wówczas za
zamkniętymi drzwiczkami ozdobnymi
gromadzi się ciepło. Urządzenia używać
wyłącznie, gdy drzwiczki ozdobne są
otwarte.
:Ostrzeżenie – Niebezpieczeństwo
porażenia prądem!
■ Nieprawidłowo przeprowadzane naprawy
stanowią poważne zagrożenie. Wyłącznie
przeszkoleni technicy serwisu mogą
przeprowadzać naprawy i wymieniać
uszkodzone przewody przyłączeniowe. Jeśli
urządzenie jest uszkodzone, należy
wyciągnąć wtyczkę z gniazda lub wyłączyć
bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej.
Wezwać serwis.
Niebezpieczeństwo porażenia prądem!
■ Izolacja przewodu urządzenia elektrycznego
może się stopić na gorących częściach
urządzenia. W żadnym wypadku nie może
dojść do kontaktu przewodu
przyłączeniowego z gorącymi częściami
urządzenia.
Niebezpieczeństwo porażenia prądem!
■ Wnikająca wilgoć może spowodować
porażenie prądem. Nie używać myjek
wysokociśnieniowych ani parowych.
Niebezpieczeństwo porażenia prądem!
■ Wnikająca wilgoć może prowadzić do
porażenia prądem. Nie wystawiać
urządzenia na działanie wysokiej
temperatury i wilgotności. Urządzenia
używać wyłącznie w zamkniętych
pomieszczeniach.
Niebezpieczeństwo porażenia prądem!
■ Uszkodzone urządzenie może prowadzić do
porażenia prądem. Nigdy nie włączać
uszkodzonego urządzenia. Wyciągnąć
wtyczkę z gniazda lub wyłączyć bezpiecznik
w skrzynce bezpiecznikowej. Wezwać
serwis.
Niebezpieczeństwo porażenia prądem!
Содержание
- Microwave p.1
- Tartalomjegyzék p.3
- Rendeltetésszerű használat p.4
- Fontos biztonsági előírások p.4
- Környezetbarát ártalmatlanítás p.7
- A sérülések okai p.7
- Postavljanje i priključivanje p.7
- Környezetvédelem p.7
- Kezelőfelület p.8
- Kezelőelemek p.8
- A készülék megismerése p.8
- _ tartozékok p.9
- Sütőtér tisztítása és a forgótányér behelyezése p.9
- Kiegészítő tartozékok p.9
- K az első használat előtt elvégzendő tennivalók p.9
- Hangjelzés hosszának módosítása p.9
- Az idő beállítása p.9
- Sütőtér és tartozékok tisztítása p.10
- Mikrohullám teljesítmények p.10
- Edény p.10
- A mikrohullámú sütő p.10
- A memória indítása p.11
- Mikrohullám üzemmód beállítása p.11
- Mentés a memóriába p.11
- B memória p.11
- Program beállítása p.12
- P programok p.12
- Felolvasztás programautomatikával p.12
- Q alapbeállítások p.13
- Főzés programautomatikával p.13
- Tisztítószerek p.14
- D tisztítás p.14
- Üzemzavar mi a teendő p.15
- Vevőszolgálat p.16
- Termékszám és gyártási szám p.16
- Műszaki adatok p.16
- Felolvasztás p.17
- Alkalmas edény p.17
- Nem alkalmas edények p.17
- J kísérleti konyhánkban teszteltük önnek p.17
- Mélyhűtött ételek melegítése p.18
- Ételek melegítése p.19
- Tippek mikrohullámhoz p.20
- E próbaételek p.20
- Spis treści p.21
- Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa p.22
- Używanie zgodne z przeznaczeniem p.22
- Ustawianie i podłączanie p.25
- Utylizacja zgodna z przepisami o ochronie środowiska naturalnego p.26
- Przyczyny uszkodzeń p.26
- Ochrona środowiska p.26
- Pulpit obsługi p.27
- Informacje na temat urządzenia p.27
- Elementy obsługi p.27
- _ wyposażenie p.28
- Zmiana czasu trwania sygnału p.28
- Akcesoria dodatkowe p.28
- Nastawianie godziny p.29
- Mikrofale p.29
- K przed pierwszym użyciem p.29
- Czyszczenie komory piekarnika i wyposażenia p.29
- Czyszczenie komory gotowania i wkładanie talerza obrotowego p.29
- Nastawianie mikrofal p.30
- Naczynia p.30
- Moce mikrofal p.30
- Zapisywanie w pamięci p.31
- Włączanie pamięci p.31
- P programy p.31
- Nastawianie programu p.31
- B pamięć p.31
- Rozmrażanie z zastosowaniem programów automatycznych p.32
- Gotowanie z zastosowaniem programów automatycznych p.32
- Środki czyszczące p.33
- Q ustawienia podstawowe p.33
- D czyszczenie p.33
- Co robić w razie usterki p.34
- Symbol produktu nr e i numer fabryczny nr fd p.35
- Serwis p.35
- Dane techniczne p.35
- Rozmrażanie p.36
- Odpowiednie naczynia p.36
- Nieodpowiednie naczynia p.36
- J przetestowane w naszym studiu gotowania p.36
- Podgrzewanie zamrożonych potraw p.37
- Podgrzewanie potraw p.38
- E potrawy testowe p.39
- Porady dotyczące użytkowania kuchenki mikrofalowej p.39
- Cuprins p.40
- Utilizarea conform destinaţiei p.41
- Instrucţiuni de siguranţă importante p.41
- Protecţia mediului p.44
- Instalarea şi racordarea p.44
- Evacuarea corectă ca deşeu p.44
- Cauzele avariilor p.44
- Panoul de comandă p.45
- Familiarizarea cu aparatul p.45
- Elemente de acţionare p.45
- _ accesorii p.46
- Modificarea duratei semnalului p.46
- Accesorii speciale p.46
- Curăţarea interiorului cuptorului şi a accesoriilor p.47
- Cuptorul cu microunde p.47
- Reglarea orei p.47
- K înainte de prima utilizare p.47
- Curăţarea interiorului cuptorului şi introducerea platanului rotativ p.47
- Veselă p.48
- Setarea regimului cu microunde p.48
- Puteri microunde p.48
- Setarea programului p.49
- Pornirea memoriei p.49
- P programe p.49
- Memorarea unui program p.49
- B funcţia memory memorie p.49
- Preparare cu automatica programelor p.50
- Decongelarea cu automatica programelor p.50
- Q setări de bază p.51
- Produse de curăţare p.51
- D curăţarea p.51
- Defecţiuni ce este de făcut p.52
- Unitatea service abilitată p.53
- Numărul e şi numărul fd p.53
- Date tehnice p.53
- Veselă neadecvată p.54
- Veselă adecvată p.54
- J testate pentru dumneavoastră în studioul nostru gastronomic p.54
- Decongelare p.54
- Încălzirea alimentelor congelate p.55
- Încălzirea alimentelor p.56
- Recomandări pentru cuptorul cu microunde p.57
- E preparate de verificare p.57
- Оглавление p.58
- Применение по назначению p.59
- Важные правила техники безопасности p.59
- Установка и подключение p.62
- Причины повреждений p.63
- Правильная утилизация упаковки p.63
- Панель управления p.63
- Охрана окружающей среды p.63
- Знакомство с прибором p.63
- Элементы управления p.64
- Изменение продолжительности сигнала p.64
- Ru знакомство с прибором p.64
- Установка времени суток p.65
- Специальные принадлежности p.65
- Принадлежности p.65
- Перед первым использованием p.65
- Очистка рабочей камеры и установка вращающейся подставки p.65
- Посуда p.66
- Очистка рабочей камеры и принадлежностей p.66
- Микроволны p.66
- Память p.67
- Установка программы p.68
- Размораживание с помощью программ автоматического приготовления p.68
- Программы p.68
- Доведение до готовности с помощью программ автоматического приготовления p.69
- Базовые установки p.69
- Чистящее средство p.70
- Очистка p.70
- Что делать в случае неисправности p.71
- Технические данные p.72
- Номер e и номер fd p.72
- Cлyжбa cepвиca p.72
- Размораживание p.73
- Протестировано для вас в нашей кухне студии ru p.73
- Протестировано для вас в нашей кухне студии p.73
- Неподходящая посуда p.73
- Рекомендуемая посуда p.73
- Разогревание замороженных полуфабрикатов p.74
- Ru протестировано для вас в нашей кухне студии p.74
- Разогревание блюд p.75
- Протестировано для вас в нашей кухне студии ru p.75
- Рекомендации по использованию микроволновой печи p.76
- Контрольные блюда p.76
- Ru контрольные блюда p.76
- 9001277427 p.78
Похожие устройства
-
Bosch Serie|4 BFL 553MS0Руководство по эксплуатации -
Bosch Serie 2 Neo Klassik BEL623MB3Руководство по эксплуатации -
Bosch Serie 2BEL623MP3Инструкция по эксплуатации -
Bosch BFL623MB3 Serie 2Инструкция по эксплуатации -
Bosch BEL623MD3Руководство по эксплуатации -
Bosch BFL7221W1Руководство по эксплуатации -
Bosch BFL7221W1Руководство по эксплуатации -
Bosch BFL550MB0Руководство по эксплуатации -
Bosch Serie 2 Neo Klassik BEL623MB3Руководство по эксплуатации -
Bosch BFL623MW3 Serie 2Руководство по эксплуатации -
Bosch BFL7221B1Руководство по эксплуатации -
Bosch Serie 2 Neo Klassik BEL623MB3Руководство по эксплуатации