Bosch Serie|4 BFL 553MS0 [72/78] Технические данные
![Bosch Serie|4 BFL 553MS0 [72/78] Технические данные](/views2/2023423/page72/bg48.png)
ru Cлyжбa cepвиca
72
4Cлyжбa cepвиca
Cлy жб a cepвиca
Если ваш прибор нуждается в ремонте, наша
сервисная служба всегда к вашим услугам. Мы всегда
стараемся найти подходящее решение, чтобы избежать,
в том числе, ненужных вызовов специалистов.
Номер E и номер FD
При звонке обязательно сообщите полный номер
изделия (номер E) и заводской номер (номер FD), что
позволит вам получить квалифицированную помощь.
Фирменная табличка с номерами находится на
внутренней стороне дверцы рабочей камеры, справа.
Чтобы не тратить время на поиск этих номеров,
впишите их и телефонный номер сервисной службы
здесь.
Обратите внимание, что визит специалиста
сервисной
службы для устранения повреждений, связанных с
неправильным использованием прибора, даже во время
действия гарантии не является бесплатным.
Заявка на ремонт и консультация при неполадках
Контактные данные всех стран Вы найдёте в
приложенном списке сервисных центров.
Положитесь на компетентность изготовителя. Тогда Вы
можете быть уверены, что ремонт Вашего прибора
будет
произведён грамотными специалистами и с
использованием фирменных запасных частей.
Данный прибор соответствует нормам EN 55011 и
CISPR 11. Это прибор группы2, классаB.
Принадлежность к группе2 означает, что прибор
предназначен только для нагрева пищевых продуктов.
Принадлежность к классу B свидетельствует, что
прибор предназначен для бытового использования.
Технические данные
Номер E
Номер FD
Сервисная служба O
=1U)'(1U
7\SH
Входное напряжение 220–230 В~, 50 Гц
Потребляемая мощность 1450 Вт
Макс. выходная мощность 900 Вт (IEC 60705)
Частота микроволн 2450 МГц
Предохранитель 10 A
Размеры (В х Ш х Г)
– прибора 382 x 594 x 388 мм
– рабочей камеры 208 x 328 x 369 мм
Проверен VDE (Союз немецких
электротехников)
Да
Знак CE Да
Содержание
- Microwave p.1
- Tartalomjegyzék p.3
- Rendeltetésszerű használat p.4
- Fontos biztonsági előírások p.4
- Postavljanje i priključivanje p.7
- Környezetvédelem p.7
- Környezetbarát ártalmatlanítás p.7
- A sérülések okai p.7
- A készülék megismerése p.8
- Kezelőfelület p.8
- Kezelőelemek p.8
- _ tartozékok p.9
- Sütőtér tisztítása és a forgótányér behelyezése p.9
- Kiegészítő tartozékok p.9
- K az első használat előtt elvégzendő tennivalók p.9
- Hangjelzés hosszának módosítása p.9
- Az idő beállítása p.9
- Sütőtér és tartozékok tisztítása p.10
- Mikrohullám teljesítmények p.10
- Edény p.10
- A mikrohullámú sütő p.10
- Mikrohullám üzemmód beállítása p.11
- Mentés a memóriába p.11
- B memória p.11
- A memória indítása p.11
- Program beállítása p.12
- P programok p.12
- Felolvasztás programautomatikával p.12
- Q alapbeállítások p.13
- Főzés programautomatikával p.13
- Tisztítószerek p.14
- D tisztítás p.14
- Üzemzavar mi a teendő p.15
- Vevőszolgálat p.16
- Termékszám és gyártási szám p.16
- Műszaki adatok p.16
- Nem alkalmas edények p.17
- J kísérleti konyhánkban teszteltük önnek p.17
- Felolvasztás p.17
- Alkalmas edény p.17
- Mélyhűtött ételek melegítése p.18
- Ételek melegítése p.19
- Tippek mikrohullámhoz p.20
- E próbaételek p.20
- Spis treści p.21
- Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa p.22
- Używanie zgodne z przeznaczeniem p.22
- Ustawianie i podłączanie p.25
- Utylizacja zgodna z przepisami o ochronie środowiska naturalnego p.26
- Przyczyny uszkodzeń p.26
- Ochrona środowiska p.26
- Pulpit obsługi p.27
- Informacje na temat urządzenia p.27
- Elementy obsługi p.27
- _ wyposażenie p.28
- Zmiana czasu trwania sygnału p.28
- Akcesoria dodatkowe p.28
- Nastawianie godziny p.29
- Mikrofale p.29
- K przed pierwszym użyciem p.29
- Czyszczenie komory piekarnika i wyposażenia p.29
- Czyszczenie komory gotowania i wkładanie talerza obrotowego p.29
- Nastawianie mikrofal p.30
- Naczynia p.30
- Moce mikrofal p.30
- Zapisywanie w pamięci p.31
- Włączanie pamięci p.31
- P programy p.31
- Nastawianie programu p.31
- B pamięć p.31
- Rozmrażanie z zastosowaniem programów automatycznych p.32
- Gotowanie z zastosowaniem programów automatycznych p.32
- D czyszczenie p.33
- Środki czyszczące p.33
- Q ustawienia podstawowe p.33
- Co robić w razie usterki p.34
- Symbol produktu nr e i numer fabryczny nr fd p.35
- Serwis p.35
- Dane techniczne p.35
- Rozmrażanie p.36
- Odpowiednie naczynia p.36
- Nieodpowiednie naczynia p.36
- J przetestowane w naszym studiu gotowania p.36
- Podgrzewanie zamrożonych potraw p.37
- Podgrzewanie potraw p.38
- Porady dotyczące użytkowania kuchenki mikrofalowej p.39
- E potrawy testowe p.39
- Cuprins p.40
- Instrucţiuni de siguranţă importante p.41
- Utilizarea conform destinaţiei p.41
- Protecţia mediului p.44
- Instalarea şi racordarea p.44
- Evacuarea corectă ca deşeu p.44
- Cauzele avariilor p.44
- Panoul de comandă p.45
- Familiarizarea cu aparatul p.45
- Elemente de acţionare p.45
- _ accesorii p.46
- Modificarea duratei semnalului p.46
- Accesorii speciale p.46
- Reglarea orei p.47
- K înainte de prima utilizare p.47
- Curăţarea interiorului cuptorului şi introducerea platanului rotativ p.47
- Curăţarea interiorului cuptorului şi a accesoriilor p.47
- Cuptorul cu microunde p.47
- Veselă p.48
- Setarea regimului cu microunde p.48
- Puteri microunde p.48
- Setarea programului p.49
- Pornirea memoriei p.49
- P programe p.49
- Memorarea unui program p.49
- B funcţia memory memorie p.49
- Preparare cu automatica programelor p.50
- Decongelarea cu automatica programelor p.50
- Q setări de bază p.51
- Produse de curăţare p.51
- D curăţarea p.51
- Defecţiuni ce este de făcut p.52
- Numărul e şi numărul fd p.53
- Date tehnice p.53
- Unitatea service abilitată p.53
- Veselă neadecvată p.54
- Veselă adecvată p.54
- J testate pentru dumneavoastră în studioul nostru gastronomic p.54
- Decongelare p.54
- Încălzirea alimentelor congelate p.55
- Încălzirea alimentelor p.56
- Recomandări pentru cuptorul cu microunde p.57
- E preparate de verificare p.57
- Оглавление p.58
- Применение по назначению p.59
- Важные правила техники безопасности p.59
- Установка и подключение p.62
- Панель управления p.63
- Охрана окружающей среды p.63
- Знакомство с прибором p.63
- Причины повреждений p.63
- Правильная утилизация упаковки p.63
- Элементы управления p.64
- Изменение продолжительности сигнала p.64
- Ru знакомство с прибором p.64
- Установка времени суток p.65
- Специальные принадлежности p.65
- Принадлежности p.65
- Перед первым использованием p.65
- Очистка рабочей камеры и установка вращающейся подставки p.65
- Посуда p.66
- Очистка рабочей камеры и принадлежностей p.66
- Микроволны p.66
- Память p.67
- Размораживание с помощью программ автоматического приготовления p.68
- Программы p.68
- Установка программы p.68
- Доведение до готовности с помощью программ автоматического приготовления p.69
- Базовые установки p.69
- Чистящее средство p.70
- Очистка p.70
- Что делать в случае неисправности p.71
- Технические данные p.72
- Номер e и номер fd p.72
- Cлyжбa cepвиca p.72
- Рекомендуемая посуда p.73
- Размораживание p.73
- Протестировано для вас в нашей кухне студии ru p.73
- Протестировано для вас в нашей кухне студии p.73
- Неподходящая посуда p.73
- Разогревание замороженных полуфабрикатов p.74
- Ru протестировано для вас в нашей кухне студии p.74
- Разогревание блюд p.75
- Протестировано для вас в нашей кухне студии ru p.75
- Рекомендации по использованию микроволновой печи p.76
- Контрольные блюда p.76
- Ru контрольные блюда p.76
- 9001277427 p.78
Похожие устройства
-
Bosch Serie|4 BFL 553MS0Руководство по эксплуатации -
Bosch Serie 2 Neo Klassik BEL623MB3Руководство по эксплуатации -
Bosch Serie 2BEL623MP3Инструкция по эксплуатации -
Bosch BFL623MB3 Serie 2Инструкция по эксплуатации -
Bosch BEL623MD3Руководство по эксплуатации -
Bosch BFL7221W1Руководство по эксплуатации -
Bosch BFL7221W1Руководство по эксплуатации -
Bosch BFL550MB0Руководство по эксплуатации -
Bosch Serie 2 Neo Klassik BEL623MB3Руководство по эксплуатации -
Bosch BFL623MW3 Serie 2Руководство по эксплуатации -
Bosch BFL7221B1Руководство по эксплуатации -
Bosch Serie 2 Neo Klassik BEL623MB3Руководство по эксплуатации