Bosch Serie|4 BFL 553MS0 [32/78] Rozmrażanie z zastosowaniem programów automatycznych
![Bosch Serie|4 BFL 553MS0 [32/78] Rozmrażanie z zastosowaniem programów automatycznych](/views2/2023423/page32/bg20.png)
pl Programy
32
Korekta
Dwukrotnie nacisnąć przycisk stop i wprowadzić nowe
ustawienia.
Wstrzymanie pracy urządzenia
Nacisnąć jeden raz przycisk stop lub otworzyć drzwi
urządzenia. Praca urządzenia zostaje wstrzymana.
Wskaźnik nad przyciskiem stop świeci się. Po
zamknięciu ponownie nacisnąć przycisk start.
Kasowanie
Dwukrotnie nacisnąć przycisk stop lub otworzyć
drzwiczki i nacisnąć przycisk stop jeden raz.
Wskazówki
■ W przypadku niektórych programów po pewnym
czasie rozlega się sygnał. Otworzyć drzwi urządzenia
i zamieszać potrawę, ewentualnie obrócić mięso lub
drób. Po zamknięciu ponownie nacisnąć przycisk
start.
■ Numer programu oraz wagę można sprawdzić za
pomocą ` lub h. Sprawdzana wartość pojawi się
na 3 sekundy na wyświetlaczu.
Rozmrażanie z zastosowaniem programów
automatycznych
Za pomocą 4 programów rozmrażania można
rozmrozić mięso, drób i chleb.
Wskazówki
■ Przygotowanie produktów spożywczych
Używać produktów spożywczych, które zamrożono i
przechowywano w temperaturze -18 °C, możliwie
płasko, w porcjach.
Produkt spożywczy przeznaczony do rozmrożenia
należy wyjąć z opakowania i zważyć. Znajomość
wagi mięsa potrzebna jest do ustawienia programu.
■ Podczas rozmrażania mięsa i drobiu powstaje woda.
Należy ją wylać i w żadnym wypadku nie
wykorzystywać do konsumpcji ani nie dopuścić do
zetknięcia z innymi produktami spożywczymi.
■ Naczynia
Zamrożone artykuły spożywcze położyć na płaskim,
przeznaczonym do kuchenek mikrofalowych
naczyniu, np. na talerzu szklanym lub porcelanowym
i nie przykrywać.
■ Czas wyrównywania temperatury
Po rozmrożeniu produkt należy odstawić jeszcze na
10 do 30 minut w celu wyrównania temperatury.
Duże kawałki mięsa należy odstawić na dłużej niż
małe. Płaskie kawałki oraz mięso mielone należy
wcześniej oddzielić od siebie.
Tak przygotowane produkty spożywcze można
poddać kolejnym etapom przyrządzania, nawet jeśli
środek grubych kawałków mięsa jest nadal
zamrożony. W przypadku drobiu można teraz wyjąć
podroby.
■ Sygnał
W przypadku niektórych programów po pewnym
czasie rozbrzmiewa sygnał. Otworzyć drzwiczki
urządzenia i podzielić produkt na mniejsze kawałki,
ewentualnie obrócić mięso lub drób. Po zamknięciu
drzwiczek ponownie nacisnąć przycisk start.
Gotowanie z zastosowaniem programów
automatycznych
Korzystając z 3 programów gotowania można
ugotować ryż, ziemniaki lub warzywa.
Wskazówki
■ Naczynia
Produkty należy gotować w naczyniu przeznaczonym
do kuchenek mikrofalowych, z przykryciem. Do
gotowania ryżu używać dużej, wysokiej formy.
■ Przygotowanie produktów spożywczych
Produkt należy zważyć. Znajomość wagi jest
potrzebna do ustawienia programu.
Ryż:
Nie używać ryżu w woreczkach. Dodać odpowiednią
ilość wody, zgodnie z zaleceniami producenta
podanymi na opakowaniu. Zazwyczaj ilość wody
odpowiada podwojonej lub potrojonej wadze ryżu.
Ziemniaki:
W celu przyrządzenia gotowanych ziemniaków
należy pokroić surowe ziemniaki na małe, równe
kawałki. Na każde 100 g ziemniaków dodać 1 łyżkę
stołową wody i odrobinę soli.
Świeże warzywa:
Zważyć surowe, umyte warzywa. Następnie pokroić
je w małe, równe kawałki. Na każde 100 g warzyw
dodać 1 łyżkę stołową wody.
■ Sygnał
W trakcie trwania programu, po upływie pewnego
czasu rozbrzmiewa sygnał. Potrawę należy
zamieszać.
■ Czas wyrównywania temperatury
Po zakończeniu programu, należy ponownie
zamieszać potrawę. W celu wyrównania temperatury
należy odstawić ją na 5 do 10 minut.
Wyniki gotowania zależą od jakości i właściwości
produktów spożywczych.
Nr programu Przedział wagowy w
kg
Rozmrażanie
P 01 Mięso mielone 0,20 - 1,00
P 02 Kawałki mięsa 0,20 - 1,00
P 03
Kurczak, kawałki
kurczaka
0,40 - 1,80
P 04 Chleb 0,20 - 1,00
Nr programu Przedział wagowy w kg
Gotowanie
P 05 Ryż 0,05 - 0,2
P 06 Ziemniaki 0,15 - 1,0
P 07 Warzywa 0,15 - 1,0
Содержание
- Microwave p.1
- Tartalomjegyzék p.3
- Fontos biztonsági előírások p.4
- Rendeltetésszerű használat p.4
- Postavljanje i priključivanje p.7
- Környezetvédelem p.7
- Környezetbarát ártalmatlanítás p.7
- A sérülések okai p.7
- Kezelőfelület p.8
- Kezelőelemek p.8
- A készülék megismerése p.8
- _ tartozékok p.9
- Sütőtér tisztítása és a forgótányér behelyezése p.9
- Kiegészítő tartozékok p.9
- K az első használat előtt elvégzendő tennivalók p.9
- Hangjelzés hosszának módosítása p.9
- Az idő beállítása p.9
- Edény p.10
- A mikrohullámú sütő p.10
- Sütőtér és tartozékok tisztítása p.10
- Mikrohullám teljesítmények p.10
- Mikrohullám üzemmód beállítása p.11
- Mentés a memóriába p.11
- B memória p.11
- A memória indítása p.11
- Program beállítása p.12
- P programok p.12
- Felolvasztás programautomatikával p.12
- Q alapbeállítások p.13
- Főzés programautomatikával p.13
- Tisztítószerek p.14
- D tisztítás p.14
- Üzemzavar mi a teendő p.15
- Termékszám és gyártási szám p.16
- Műszaki adatok p.16
- Vevőszolgálat p.16
- Nem alkalmas edények p.17
- J kísérleti konyhánkban teszteltük önnek p.17
- Felolvasztás p.17
- Alkalmas edény p.17
- Mélyhűtött ételek melegítése p.18
- Ételek melegítése p.19
- Tippek mikrohullámhoz p.20
- E próbaételek p.20
- Spis treści p.21
- Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa p.22
- Używanie zgodne z przeznaczeniem p.22
- Ustawianie i podłączanie p.25
- Utylizacja zgodna z przepisami o ochronie środowiska naturalnego p.26
- Przyczyny uszkodzeń p.26
- Ochrona środowiska p.26
- Pulpit obsługi p.27
- Informacje na temat urządzenia p.27
- Elementy obsługi p.27
- _ wyposażenie p.28
- Zmiana czasu trwania sygnału p.28
- Akcesoria dodatkowe p.28
- Nastawianie godziny p.29
- Mikrofale p.29
- K przed pierwszym użyciem p.29
- Czyszczenie komory piekarnika i wyposażenia p.29
- Czyszczenie komory gotowania i wkładanie talerza obrotowego p.29
- Nastawianie mikrofal p.30
- Naczynia p.30
- Moce mikrofal p.30
- Nastawianie programu p.31
- B pamięć p.31
- Zapisywanie w pamięci p.31
- Włączanie pamięci p.31
- P programy p.31
- Rozmrażanie z zastosowaniem programów automatycznych p.32
- Gotowanie z zastosowaniem programów automatycznych p.32
- Środki czyszczące p.33
- Q ustawienia podstawowe p.33
- D czyszczenie p.33
- Co robić w razie usterki p.34
- Symbol produktu nr e i numer fabryczny nr fd p.35
- Serwis p.35
- Dane techniczne p.35
- Rozmrażanie p.36
- Odpowiednie naczynia p.36
- Nieodpowiednie naczynia p.36
- J przetestowane w naszym studiu gotowania p.36
- Podgrzewanie zamrożonych potraw p.37
- Podgrzewanie potraw p.38
- Porady dotyczące użytkowania kuchenki mikrofalowej p.39
- E potrawy testowe p.39
- Cuprins p.40
- Utilizarea conform destinaţiei p.41
- Instrucţiuni de siguranţă importante p.41
- Protecţia mediului p.44
- Instalarea şi racordarea p.44
- Evacuarea corectă ca deşeu p.44
- Cauzele avariilor p.44
- Panoul de comandă p.45
- Familiarizarea cu aparatul p.45
- Elemente de acţionare p.45
- Modificarea duratei semnalului p.46
- Accesorii speciale p.46
- _ accesorii p.46
- Reglarea orei p.47
- K înainte de prima utilizare p.47
- Curăţarea interiorului cuptorului şi introducerea platanului rotativ p.47
- Curăţarea interiorului cuptorului şi a accesoriilor p.47
- Cuptorul cu microunde p.47
- Veselă p.48
- Setarea regimului cu microunde p.48
- Puteri microunde p.48
- Setarea programului p.49
- Pornirea memoriei p.49
- P programe p.49
- Memorarea unui program p.49
- B funcţia memory memorie p.49
- Preparare cu automatica programelor p.50
- Decongelarea cu automatica programelor p.50
- Q setări de bază p.51
- Produse de curăţare p.51
- D curăţarea p.51
- Defecţiuni ce este de făcut p.52
- Unitatea service abilitată p.53
- Numărul e şi numărul fd p.53
- Date tehnice p.53
- Veselă neadecvată p.54
- Veselă adecvată p.54
- J testate pentru dumneavoastră în studioul nostru gastronomic p.54
- Decongelare p.54
- Încălzirea alimentelor congelate p.55
- Încălzirea alimentelor p.56
- Recomandări pentru cuptorul cu microunde p.57
- E preparate de verificare p.57
- Оглавление p.58
- Применение по назначению p.59
- Важные правила техники безопасности p.59
- Установка и подключение p.62
- Причины повреждений p.63
- Правильная утилизация упаковки p.63
- Панель управления p.63
- Охрана окружающей среды p.63
- Знакомство с прибором p.63
- Элементы управления p.64
- Изменение продолжительности сигнала p.64
- Ru знакомство с прибором p.64
- Установка времени суток p.65
- Специальные принадлежности p.65
- Принадлежности p.65
- Перед первым использованием p.65
- Очистка рабочей камеры и установка вращающейся подставки p.65
- Посуда p.66
- Очистка рабочей камеры и принадлежностей p.66
- Микроволны p.66
- Память p.67
- Установка программы p.68
- Размораживание с помощью программ автоматического приготовления p.68
- Программы p.68
- Доведение до готовности с помощью программ автоматического приготовления p.69
- Базовые установки p.69
- Чистящее средство p.70
- Очистка p.70
- Что делать в случае неисправности p.71
- Технические данные p.72
- Номер e и номер fd p.72
- Cлyжбa cepвиca p.72
- Неподходящая посуда p.73
- Рекомендуемая посуда p.73
- Размораживание p.73
- Протестировано для вас в нашей кухне студии ru p.73
- Протестировано для вас в нашей кухне студии p.73
- Разогревание замороженных полуфабрикатов p.74
- Ru протестировано для вас в нашей кухне студии p.74
- Разогревание блюд p.75
- Протестировано для вас в нашей кухне студии ru p.75
- Рекомендации по использованию микроволновой печи p.76
- Контрольные блюда p.76
- Ru контрольные блюда p.76
- 9001277427 p.78
Похожие устройства
-
Bosch Serie|4 BFL 553MS0Руководство по эксплуатации -
Bosch Serie 2 Neo Klassik BEL623MB3Руководство по эксплуатации -
Bosch Serie 2BEL623MP3Инструкция по эксплуатации -
Bosch BFL623MB3 Serie 2Инструкция по эксплуатации -
Bosch BEL623MD3Руководство по эксплуатации -
Bosch BFL7221W1Руководство по эксплуатации -
Bosch BFL7221W1Руководство по эксплуатации -
Bosch BFL550MB0Руководство по эксплуатации -
Bosch Serie 2 Neo Klassik BEL623MB3Руководство по эксплуатации -
Bosch BFL623MW3 Serie 2Руководство по эксплуатации -
Bosch BFL7221B1Руководство по эксплуатации -
Bosch Serie 2 Neo Klassik BEL623MB3Руководство по эксплуатации