Jimmy H9 Flex [11/100] Clean brushroll
![Jimmy H9 Flex [11/100] Clean brushroll](/views2/2023785/page11/bgb.png)
9
reuse.
5. After cleaning, assemble the parts back in
the opposite sequence of disassembly.
Clean brushroll
1.Move the brushroll release button along the
arrow direction remove side cover.
2.Remove one end of the brushroll and take it
out from nozzle for cleaning.
3.After cleaning or replacing brushroll, assemble
it back in opposite sequence of disassembly.
Storage of Vacuum Cleaner
Battery pack disassembly
Press the battery release button, remove the
battery pack in the arrow direction and place
the battery in a plastic bag, then store it in a dry
place.
Storage of vacuum cleaner
When the vacuum is long idled, remove the
battery, pack the product and store it in a cool
and dry place, do not put in direct sunlight or
humid environment.
Brushroll release
button
Battery release
button
16
17
18
15
③
④ ⑤
Содержание
- H9 flex 1
- Contents 3
- Parts name 4
- Assemble battery pack and handheld vacuum cleaner 5
- Assemble electric floor head with metal tube 5
- Assemble metal tube and handheld vacuum 5
- Assembly of battery pack hold the hand held vacuum cleaner in one hand hold the battery pack in the other hand aim at the guiding groove on the body slide in the battery pack according to the arrow direction shown in the picture pull the battery pack after installation to make sure it does not get loose 5
- First assemble floor head and metal tube according to the method of assembling electric floor head and metal tube 5
- Hold the floor head with left hand use right hand to insert the metal tube vertically into floor head align with the conductive needle press the handle until a click sound is heard 5
- Packing list 5
- Product assembly 5
- When packing storing or cleaning if the electric floor head needs to be removed press the brush release button as shown in the picture and pull the electric floor head in the direction shown in the picture 5
- Assembly of accessories 6
- Accessories connection list 7
- Charging holder assembly 7
- Use of vacuum 7
- Charging of vacuum cleaner 8
- Use of handheld vacuum and led screen contents 8
- Use of accessories 9
- Clean dust cup and filtration system 10
- Cleaning and replacing parts 10
- Battery pack disassembly 11
- Clean brushroll 11
- Storage of vacuum cleaner 11
- Safety notes 12
- Trouble shooting 13
- Defect of f1 to f8 is as following 14
- Technical parameter 14
- Address no xiangyang road suzhou new district jiangsu province 215009 china 15
- Circuit diagram 15
- Disposal 15
- Do not dispose of the machine into household waste 15
- Manufacturer information 15
- Manufacturer kingclean electric co ltd 15
- The machine accessories and packaging should be sorted for environmental friendly recycling 15
- Battery packs batteries 16
- Only for ec countries 16
- Warranty information 16
- Parts name 17
- Installazione della batteria con l aspirapolvere portatile 18
- Montaż akumulatora jedną ręką trzymaj odkurzacz drugą trzymaj akumulator wyceluj w rowek prowadzący na korpusie wsuń akumulator zgodnie z kierunkiem strzałki pokazanym na rysunku wyciągnij akumulator po instalacji aby upewnić się że się nie poluzuje 18
- Montaż produktu 18
- Najpierw należy zmontować głowicę podłogową i metalową rurę zgodnie z metodą montażu elektrycznej głowicy podłogowej i metalowej rury 18
- Podczas pakowania przechowywania lub czyszczenia jeśli konieczne jest wyjęcie elektrycznej głowicy podłogowej należy nacisnąć przycisk zwalniający szczotkę jak pokazano na rysunku i pociągnąć elektryczną głowicę podłogową w kierunku pokazanym na rysunku 18
- Przytrzymaj lewą ręką głowicę podłogową prawą ręką włóż pionowo metalową rurę do głowicy podłogowej wyrównaj z igłą przewodzącą wciśnij rurę aż do usłyszenia dźwięku kliknięcia 18
- Wykaz części 18
- Zmontuj elektryczną głowicę podłogową z metalową rurą 18
- Zmontuj metalową rurę i odkurzacz ręczny 18
- Montaż akcesoriów 19
- Lista połączeń akcesoriów 20
- Zastosowanie odkurzacza 20
- Zespół uchwytu do ładowania 20
- Korzystanie z odkurzacza ręcznego i zawartość ekranu led 21
- Ładowanie odkurzacza 21
- Stosowanie akcesoriów 22
- Czyszczenie i wymiana części 23
- Czyszczenie pojemnika na kurz i systemu filtracji 23
- Demontaż akumulatora 24
- Pokryw 24
- Przechowywanie odkurzacza 24
- Wyczyść wałek szczotki 24
- Środki bezpieczeństwa 25
- Rozwiązywanie problemów 26
- Parametry techniczne 27
- Usterki od f1 do f8 są następujące 27
- Adres no xiangyang road suzhou new district jiangsu province 215009 china 28
- Informacje o producencie 28
- Nie wolno wyrzucać urządzenia razem z odpadami domowymi 28
- Prawidłowa utylizacja 28
- Producent kingclean electric co ltd 28
- Schemat obwodu 28
- Urządzenie akcesoria i opakowanie powinny być poddane segregacji w celu przyjaznego dla środowiska recyklingu 28
- Informacje dotyczące akumulatora 29
- Informacje gwarancyjne 29
- Wyłącznie dla krajów unii europejskiej 29
- Parts name 30
- Ab um sicherzustellen dass er nicht gelöst wird 31
- Halten sie bei verbindung die elektrische bürste mit der linken hand in der angezeigte richtung führen sie das metallrohr mit der rechten hand in den erdungsbürstenstecker ein richten sie den leitenden stift aus und drücken sie das metallrohr fest nach unten bis sie das klick ton hören 31
- Installation von akkupacks stabilisieren sie den handstaubsauger mit einer hand halten sie den akku mit der anderen hand zielen sie auf die schienennut am körper und installieren sie den akkupack in richtung des angezeigten pfeils ziehen sie den akku nach der installation 31
- Installation von batterie und handstaubsaugern 31
- Installation von elektrischen bürsten und metallrohren 31
- Installation von metallrohren und 31
- Paketliste 31
- Product assembly 31
- Wenn sie beim verpacken oder aufräumen des staubsaugens die elektrische bürste entfernen müssen halten sie die in der abbildung angegebene bodenbürsten entriegelungstaste gedrückt und ziehen sie die elektrische bürste in der angezeigte richtung 31
- Befestigungsverbingdung 32
- Ganzen einheiten 32
- Verbingdungsdetails für anhänge 33
- Aufladen des staubsaugers 34
- Installation der ladebuchse 34
- Verwendung von staubsaugern 34
- Handheld nutzung und display inhalt anzeige 35
- Verwendung von flexibles metallrohr 35
- Reinigung und teilen ersetzung 37
- Staubbecher und filtersysteme 37
- Batterietasche entfernen 38
- Lagerung von staubsaugern 38
- Renigung von elektrischen rollenbüsten 38
- Staubsauger lagerung 38
- Hinweise 39
- Fehlersuche 40
- Panne von f1 zu f8 sind unten 41
- Technische parameter 41
- Anschrift xiangyang straße 1 suzhou neustadtteil jiangsu provinz vr china 215009 42
- Entsorgung 42
- Hersteller lexy elektro gmbh 42
- Info des herstellers 42
- Maschinen zubehör und verpackungen sollten umweltgerecht zurückgewonnen werden 42
- Schaltplan 42
- Werfen sie die maschine nicht in den hausmüll 42
- Akkupack akku 43
- Garantie 43
- Nur für die europäischen länder 43
- Nom des pièces 44
- Assemblage du bloc piles et l aspirateur à main 45
- Assemblage du bloc piles tenez l aspirateur à main d une main tenez le bloc piles de l autre main visez la rainure de guidage sur le corps glissez le bloc piles selon la direction de la flèche indiquée sur l image tirez sur le bloc piles après l installation pour vous assurer qu il ne se détache pas 45
- Assemblage du produit 45
- Assemblage du tube métallique et l aspirateur portatif 45
- Assemblage la tête de plancher électrique avec le tube métallique 45
- Liste de colisage 45
- Lors de l emballage du stockage ou du nettoyage si la tête de plancher électrique doit être retirée appuyez sur le bouton de libération de la brosse comme indiqué sur la photo et tirez la tête de plancher électrique dans la direction indiquée sur la photo 45
- Tenez la tête de sol avec la main gauche utilisez la main droite pour insérer le tube métallique verticalement dans la tête de sol alignez le avec l aiguille conductrice appuyez sur le tube jusqu à ce que vous entendiez un clic 45
- Tout d abord assemblez la tête de plancher et le tube métallique conformément à la méthode d assemblage de la tête de plancher électrique et du tube métallique 45
- Assemblage des accessoires 46
- Assemblage du support de chargement 47
- Liste de raccordement des accessoires 47
- Utilisation de l aspirateur 47
- Chargement de l aspirateur 48
- Utilisation de l aspirateur à main et du contenu de l écran led 48
- Utilisation des accessoires 49
- Nettoyage du godet à poussière et du système de filtration 50
- Nettoyage et remplacement des pièces 50
- Démontage du bloc piles 51
- Nettoyage du rouleau de brosse 51
- Rangement de l aspirateur 51
- Safety notes 52
- Résolution des problèmes 53
- Les défauts de f1 à f8 sont les suivants 54
- Paramètre technique 54
- Adresse no xiangyang road suzhou new district jiangsu province 215009 china 55
- Circuit diagram 55
- Fabricant kingclean electric co ltd 55
- Informations sur le fabricant 55
- La machine les accessoires et l emballage doivent être triés pour un recyclage respectueux de l environnement 55
- Mise au rebut 55
- Ne pas jeter la machine dans les ordures ménagères 55
- Bloc de piles batteries 56
- Informations sur la garantie 56
- Uniquement pour les pays de la ce 56
- Parts name 57
- Al tubo metallico secondo la procedura sopra descritta 58
- Assemblaggio della spazzola motorizzata principale con il tubo metallico 58
- Contenuto della confezione 58
- Durante l imballaggio la conservazione o la pulizia se la spazzola motorizzata principale necessita di essere rimossa premere il pulsante di rilascio della spazzola come in foto e tirare la spazzola motorizzata nella direzione mostrata nell immagine 58
- Innanzitutto installare la spazzola motorizzata 58
- Installazione del tubo metallico e dell aspirapolvere portatile 58
- Installazione dell apparecchio 58
- Installazione della batteria e dell aspirapolvere portatile 58
- Installazione della batteria tenere l aspirapolvere 58
- Installazione della spazzola motorizzata 58
- Portatile con una mano prendere la batteria con l altra mano allineare alle guide inserire la batteria nella direzione mostrata dalla freccia nell immagine quindi tirare la batteria dopo l installazione per assicurarsi che non si allenti 58
- Prendere la spazzola motorizzata principale con una mano e usare l altra per inserire il tubo metallico verticalmente sulla spazzola allineare e premere finché non si sente il click 58
- Installazione degli accessori 59
- Installazione supporto di ricarica 60
- Lista combinazioni degli accessori 60
- Utilizzo dell aspirapolvere 60
- Ricarica dell aspirapolvere 61
- Utilizzo dell aspirapolvere portatile e funzioni dello schermo a led 61
- Utilizzo degli accessori 62
- Pulizia del contenitore della polvere e del sistema di filtrazione 63
- Pulizia e sostituzione degli accessori 63
- Battery pack disassembly 64
- Conservazione dell aspirapolvere 64
- Pulizia della spazzola a rullo 64
- Storage of vacuum cleaner 64
- Note di sicurezza 65
- Risoluzione dei problemi 66
- I guasti da f1 a f8 corrispondono a quanto segue 67
- Specifiche tecniche 67
- Disposizione 68
- Indirizzo no xiangyang road suzhou new district jiangsu province 215009 china 68
- Informazioni sul produttore 68
- La macchina gli accessori e l imballaggio devono essere suddivisi per un riciclo rispettoso dell ambiente 68
- Non smaltire l aspirapolvere e le sue parti assieme ai rifiuti domestici 68
- Produttore kingclean electric co ltd 68
- Schema elettrico 68
- Informazioni sulla garanzia 69
- Pacchi batteria batterie 69
- Solo per paesi ec 69
- Parts name 70
- Cuando empaque almacene o limpie si el cabezal eléctrico para pisos necesita ser removido presione el botón de liberación del cepillo como se muestra en la foto y jale el cabezal eléctrico para pisos en la dirección mostrada en la foto 71
- En primer lugar monte el cabezal de suelo y el tubo metálico según el método de montaje del cabezal de suelo eléctrico y el tubo metálico 71
- Lista de embalaje 71
- Montaje del cabezal de suelo eléctrico con el tubo metálico 71
- Montaje del paquete de baterías sujete la aspiradora de mano con una mano sujete el paquete de baterías con la otra enrosque la ranura de la guía en el cuerpo deslice el paquete de baterías en la dirección de la flecha que se muestra en la imagen tire del paquete de baterías después de la instalación para asegurarse de que no se desprende 71
- Montaje del paquete de baterías y de la aspiradora de mano 71
- Montaje del producto 71
- Montaje del tubo metálico y de la aspiradora de mano 71
- Sujeta el cabezal de tierra con la mano izquierda utiliza la mano derecha para introducir el tubo metálico verticalmente en el cabezal de tierra alinéalo con la aguja conductora presiona el tubo hasta que oigas un clic 71
- Montaje de los accesorios 72
- Lista de conexiones de accesorios 73
- Montaje del estante de carga 73
- Uso de la aspiradora 73
- Carga la aspiradora 74
- Uso de la aspiradora de mano y del contenido de la pantalla led 74
- Uso de los accesorios 75
- Limpieza del vaso de polvo y del sistema de filtrado 76
- Limpieza y sustitución de piezas 76
- Almacenamiento de la aspiradora 77
- Desmontaje de la batería 77
- Limpieza del rodillo de la brocha 77
- Notas de seguridad 78
- Resolución de problemas 79
- Los defectos de f1 a f8 son los siguientes 80
- Parámetros técnicos 80
- Dirección no xiangyang road suzhou new district provincia de jiangsu 215009 china 81
- Eliminación 81
- Esquema de conexiones 81
- Fabricante kingclean electric co ltd 81
- Información del fabricante 81
- La máquina los accesorios y el embalaje deben clasificarse para su reciclaje ecológico 81
- No tire la máquina a la basura doméstica 81
- Información sobre la garantía 82
- Paquete de baterías 82
- Sólo para los países de la ce 82
- Наименование деталей 83
- Комплектация 84
- Монтаж устройства 84
- При упаковке хранении или чистке если необходимо снять электрическую насадку для пола нажмите кнопку разблокировки как показано на рисунке и потяните электрическую насадку для пола в направлении показанном на рисунке 84
- Сборка аккумуляторной батареи и ручного пылесоса 84
- Сборка металлической трубки и ручного пылесоса 84
- Сборка электрической насадки для пола и металлической трубки 84
- Сначала соберите насадку для пола и металлическую трубку в соответствии с методом сборки электрической насадки 84
- Удерживая насадку для пола левой рукой правой рукой вставьте металлическую трубку вертикально в насадку для пола нажимайте на трубку до тех пор пока не услышите щелчок 84
- Установка аккумуляторной батареи вставьте аккумулятор в корпус пылесоса в соответствии с направлением стрелки показанным на рисунке потяните аккумулятор после установки чтобы убедиться что он плотно установлен 84
- Сборка насадок 85
- Использование пылесоса 86
- Перечень подключения насадок 86
- Сборка подставки для зарядки 86
- Зарядка пылесоса 87
- Использование ручного пылесоса и 87
- Отображение информации на дисплее 87
- Использование насадок 89
- Очистка и замена деталей 89
- Очистка пылесборника и системы фильтрации 89
- Очистка роликовой щетки 90
- Извлечение аккумуляторной батареи 91
- Требования по технике безопасности 91
- Хранение пылесоса 91
- Хранение устройства 91
- Поиск и устранение неисправностей 93
- Неисправности по кодам f1 f8 представляют собой следующее 94
- Технические характеристики 94
- Адрес 1 сянян роуд нью дистрикт сучжоу цзянсу провинс китай 95
- Во избежание нанесения вреда окружающей среде или здоровью человека от неконтролируемого выброса отходов устройство необходимо утилизировать отдельно от других отходов и надлежащим образом переработать для повторного использования 95
- Информация о производителе 95
- Монтажная схема 95
- Отработанные приборы не должны выбрасываться совместно с бытовыми отходами 95
- Производитель кингклин электрик ко лтд 95
- Утилизация 95
- Аккумуляторные батареи батарейки 96
- Информация о гарантии 96
- Как узнать дату производства из серийного номера 96
- Только для стран членов ес 96
- Год месяц дата 97
- Импортёр организация принимающая претензии ооо марвел кт 107061 г москва преображенская пл д этаж 27 пом lxxxvi тел 7 495 745 8008 e mail info marvel ru 97
- Сделано в китае 97
- Товар сертифицирован 97
Похожие устройства
- iFeel IFS-SP001 Руководство по эксплуатации
- Daesung CLASS E17 Руководство по эксплуатации
- Daesung CLASS E21 Руководство по эксплуатации
- Jimmy BX5 Руководство по эксплуатации
- Dreame W10 Pro RLS6TAC Руководство по эксплуатации
- Royal Clima GIARRE Elettronico REC-G1000E Руководство по эксплуатации
- Imou Ranger 2-D Руководство по эксплуатации
- DELVENTO V30D12S005 Руководство по эксплуатации
- Maunfeld MF-821BL Руководство по эксплуатации
- Maunfeld MF-821MINT Руководство по эксплуатации
- Maunfeld MF-821WH Руководство по эксплуатации
- Royal Clima GIARRE Elettronico REC-G1500E Руководство по эксплуатации
- Maunfeld MF-822BG Руководство по эксплуатации
- Royal Clima GIARRE Elettronico REC-G2000E Руководство по эксплуатации
- Maunfeld MF-822S Руководство по эксплуатации
- First 5367-4 Стальной Руководство по эксплуатации
- Edge EDB5-E1 Руководство по эксплуатации
- Edge EDB6-E1 Руководство по эксплуатации
- Deko DKAG750 Руководство по эксплуатации
- Deko GCD12DU3 PINK SET2 Руководство по эксплуатации