First 5259-7 [9/12] Français
![First 5259-7 [9/12] Français](/views2/1730335/page9/bg9.png)
16 17
FRANÇAIS
РУССКИЙ
4. Insérez un outil dans le porte-outil, poussez-le
jusqu‘au fond de son logement et tournez-le.
5. Tournez le bouton de verrouillage dans le sens
des aiguilles d‘une montre et descendez la tête
du mixeur jusqu‘à la bloquer en position basse.
6. Allumez le robot mixeur en tournant son
commutateur de marche/arrêt sur la position
que vous désirez. Choisissez la position „pulse“
pour procéder par courtes impulsions.
7. A près utilisation, replacer le bouton de réglage
sur la position “0”. Débrancher l’appareil.
IMPORTANT :
1. Fréquemment, éteignez l‘appareil et grattez le
bol avec la spatule.
2. Pour fouetter des œufs, sortez-les bien avant et
laissez-les se réchauffer à la température de la
pièce.
3. Avant de battre des blancs d‘œufs, enlevez toute
trace de graisse ou de jaune d‘œuf sur le fouet et
à l‘intérieur du bol.
4. Utilisez des ingrédients froids pour vos
pâtisseries, sauf indication contraire portée dans
la recette.
RECOMMANDATIONS POUR RÉALISER UNE
PÂTE À PAIN :
1. Ne dépassez pas les capacités maximales de
votre appareil pour ne pas surcharger son
moteur.
2. Si le moteur semble tourner difficilement,
éteignez-le, divisez la pâte en deux et travaillez
chaque moitié séparément.
3. Le pétrissage est plus facile si vous versez le
liquide en premier dans le bol.
NETTOYAGE
1. Éteignez l‘appareil, débranchez-le de la prise
secteur et laissez-le se refroidir suffisamment
avant de le nettoyer.
2. Ne plongez jamais le moteur dans l‘eau et veillez
à ce qu‘aucun liquide ne pénètre à l‘intérieur de
l‘appareil.
3. Nettoyez la surface extérieure du bloc-moteur
avec un chiffon légèrement mouillé.
4. N‘utilisez ni brosse métallique, ni laine d‘acier, ni
puissant solvant pour nettoyer votre appareil,
vous risquez d‘endommager les parties en
plastique.
5. Le bol et ses composants sont lavables au lave-
vaisselle. Ils peuvent également être lavés à l‘eau
chaude savonneuse.
6. Laissez les pièces sécher complètement avant
de les réutiliser.
7. Après que les accessoires sont bien propres
et bien secs, rangez-les dans leur manchon
protecteur.
LISTE DES INGRÉDIENTS :
Préparation Quantité max. Observations Outil
Pâte levée ferme 1500g La proportion de farine par rapport à l‘eau est de 5:3.
Prétraitement de la pâte :
Vitesse 1 pendant 30 secondes
Pétrissage de la pâte :
Vitesse 2-3 pendant 180 secondes
Crochet
pétrisseur
Pâte levée molle 1800g La proportion de farine par rapport à l‘eau est de 1:1.
Prétraitement de la pâte :
Vitesse 1 pendant 30 secondes
Pétrissage de la pâte :
Vitesse 3-4 pendant 180 secondes
Crochet
pétrisseur
Oeuf 12 œufs Travaillez à une vitesse de 5 à 10. Fouettez les blancs d‘œufs
sans vous arrêter pendant 3-4min.
Fouet
Crème fouettée 200-300ml de
crème fraîche
Travaillez à une vitesse de 5 à 6 pendant 4 minutes. Fouet
Lait fouetté, cocktail
et autres liquides
1L Battez les œufs jusqu‘à obtenir un mélange crémeux
Travaillez à la vitesse 1-4 pendant environ 4 minutes
Mélangeur
Remarques : après avoir terminé une première préparation, laissez l‘appareil se refroidir à la
température de la pièce avant d‘en commencer une deuxième.
Mise au rebut dans le respect de l‘environnement! Vous pouvez contribuer à protéger
l‘environnement ! Il faut respecter les règlementations locales. La mise en rebut de votre appareil
électrique usagé doit se faire dans un centre approprié de traitement des déchets..
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ
Для смешивания, взбивания продуктов,
замешивания теста.
Не для коммерческого и промышленного
использования.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ:
Напряжение: 220-240 В, 50/60 Гц
Питание: 1300 Вт
КОНСТРУКЦИЯ (видео A)
1. Вращающийся привод
2. Кнопка разблокировки
3. Регулятор скорости
4. Корпус двигателя
5. Ножка
6. Вращающийся вал
7. Крышка
8. Крышка чаши
9. Взбивалка
10. Лопасти для смешивания
11. Крюк для замешивания
12. Чаша для смешивания
13. Лопатка
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
• До использования изделия прочтите
внимательно все инструкции и сохраните
для будущих справок.
• Не оставляйте части упаковки (пластиковые
пакеты, пенополистирол, гвозди и
т.д.) там, где возможен доступ детей
и недееспособных лиц, так как они
потенциально могут быть опасными.
• Выключайте и отсоединяйте устройство,
когда оно не используется, до замены
принадлежностей или при чистке.
• Не оставляйте включенное устройство без
надзора.
• Берегите руки далеко от движущихся
деталей, всегда обращайтесь с продуктами.
• Не пользуйтесь поврежденным устройством;
для избежания риска его следует заменить у
производителя, сервисного агента или лица
с подобной квалификацией.
• Никогда не пользуйтесь не
рекомендованными принадлежностями,
это может привести к пожару, поражению
электрическим током или ранению.
• Не допускайте промокания блока питания,
шнура или вилки.
• Используйте только внутри помещения и
ни при каких-либо условиях на открытом
воздухе.
• Изделие тяжелое - будьте осторожны,
когда поднимаете его. До поднятия
убедитесь, что головка фиксирована и
чаша, принадлежности, крышка и шнур
закреплены надежно.
• Это изделие не предназначено для
использования лицами (включая детей) с
ограниченными физическими, сенсорными
или умственными возможностями, либо же
не имеющими необходимых опыта и знаний,
за исключением случая, когда они находятся
под наблюдением и получают инструкции от
лица, отвечающего за их безопасность.
• Следует наблюдать за детьми и не допускать
их играть с изделием.
• Если поврежден шнур питания, то он
должен быть заменен изготовителем,
авторизованным представителем или
квалифицированным специалистом для
предотвращения опасности.
• Чтобы продлить срок службы миксера, не
допускайте его работы в непрерывном
режиме дольше 10 минут. Перед
дальнейшим использованием дайте миксеру
остыть в течение не менее 30 минут.
• Уровень шума: Lc < 80 дБ
• Не ставьте прибор на горячую плиту или
рядом с ней.
• Не вынимайте лопасти для смешивания /
крюк для теста / венчик во время работы
прибора.
• Не погружайте прибор, шнур или вилку в
воду или любую другую жидкость.
КАК ИСПОЛЬЗОВАТЬ
МИКСЕР
Лопатка для смешивания: Для приготовления
пирогов, печенья, пирожных, глазури, начинки,
эклеров и картофельного пюре.
Насадка-венчик: Для яиц, сливок, блинного
теста, обезжиренного ноздреватого теста, безе,
сырников, муссов, суфле.
Не используйте насадку-венчик для взбивания
тяжелых смесей (напр. сливок с сахаром) - ее
можно испортить.
Насадка крюк-мешалка: Для дрожжевого
теста.
Перед первым использованием миксера
тщательно очистите все приспособления этого
устройства.
1. Перед тем как приступить к сборке миксера,
убедитесь, что прибор отключен от сети,
а переключатель скоростей находится в
положении ВЫКЛ.
Содержание
- Fa 5259 7 1
- Profesionalni mikser sa postoljem uputstvo za upotrebu 1
- Profesjonalny mikser stojący instrukcja obsługi 1
- Professional stand mixer instruction manual 1
- Professionelle küchenmaschine gebrauchsanweisung 1
- Robot mixeur professionnel mode d emploi 1
- Seznam ingrediencí 1
- Stojanový mixér návod k obsluze 1
- Česky 1
- Πολυμιξερ οδηγιεσ χρησεωσ 1
- Професионален миксер упътване за употреба 1
- Профессиональный настольный миксер руководство по эксплуатации 1
- Професіональний настільний змішувач інструкція з експлуатації 1
- English 2
- How to use 2
- Important safeguards 2
- Ingredients list 2
- Instruction manual 2
- Structure 2
- Technical spec 2
- Bedienelemente und funktionen 3
- Bedienungsanleitung 3
- Bedienungshinweise 3
- Deutsch 3
- Liste der mischungen 3
- Technische spezifikationen 3
- Wichtige sicherheitshinweise 3
- Budowa 4
- Instrukcja obsługi 4
- Istotne informacje dotyczące bezpieczeństwa 4
- Lista składników 4
- Polski 4
- Specyfikacja 4
- Kako se koristi 5
- Pisak sastojaka 5
- Sastavni delovi 5
- Scg cro b i h 5
- Tehničke specifikacije 5
- Uputstvo za upotrebu 5
- Važna bezbednosna upustva 5
- Бъλгарски 6
- Важни предохранителни мерки 6
- Начин на употреба 6
- Ръководство за употреба технически спецификации 6
- Списък на съставките 6
- Структура 6
- Будова 7
- Важливі застереження щодо безпеки 7
- Посібник користувача 7
- Технічні характеристики 7
- Українська 7
- Як використовувати 7
- Axe tournant 2 bouton d ouverture du bras 3 bouton de contrôle de vitesse 4 bloc moteur 5 pied antidérapant 6 axe tournant 7 couvercle 8 couvercle de protection 9 fouet 10 mélangeur 11 crochet pétrisseur 12 bol mélangeur 13 spatule 8
- Français 8
- Guide d instructions 8
- Informations importantes 8
- Ne jamais plonger le mixeur ou le câble d alimentation dans l eau 8
- Nettoyer soigneusement les différents accessoires du mixeur avant la première utilisation 8
- Spécifications techniques 8
- Structure 8
- Utilisation 8
- Безпечна утилізація ви можете допомогти захистити довкілля дотримуйтесь місцевих правил утилізації віднесіть непрацююче електричне обладнання у відповідний центр із його утилізації 8
- Зауваження після обробки однієї порції дайте пристрою охолонути до кімнатної температури перед продовженням роботи 8
- Список складників 8
- Термін придатності не обмежений 8
- Українська 8
- Français 9
- Liste des ingrédients 9
- Как использовать 9
- Конструкция 9
- Меры безопасности 9
- Руководство по эксплуатации 9
- Русский 9
- Технические характеристики 9
- Русский 10
- Список продуктов 10
- Δομη 11
- Ελληνικα 11
- Οδηγιεσ χρησεωσ 11
- Σημαντικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ 11
- Τεχνικεσ προδιαγραφεσ 11
- Τροποσ χρησησ 11
- Důležitá bezpečnostní opatření 12
- Návod k obsluze 12
- Používání 12
- Technický specifikace 12
- Uspořádání 12
- Česky 12
- Ελληνικα 12
- Λιστα υλικων 12
Похожие устройства
- Vitek VT-1441 BK Инструкция по эксплуатации
- Smeg SMF02PBEU blue Инструкция по эксплуатации
- JVC JK-MX505 Руководство по эксплуатации
- Brayer 1300BR Руководство по эксплуатации
- Bosch ErgoMixx MFQ36480 Руководство по эксплуатации
- Skat 12А 249 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-2844 Руководство по эксплуатации
- Kuppersberg HT 612 Black Руководство по эксплуатации
- Aqara CH-H03 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-4001 черный агат Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-4020 красный рубин Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-4020 светлая яшма Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1176 красный рубин Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-4020 темный рубин Руководство по эксплуатации
- Marta MT-2116 Black Инструкция по эксплуатации
- Marta MT-2116 White Инструкция по эксплуатации
- Marta MT-2117 White Инструкция по эксплуатации
- Marta MT-1574 Black Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1578 White Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1575 Aquamarine Руководство по эксплуатации