Karcher K3 Power Control [82/134] Slovenščina
![Karcher K3 Power Control [82/134] Slovenščina](/views2/2024812/page82/bg52.png)
82 Slovenščina
Opis naprave
V teh navodilih za uporabo je opisana vsa možna opre-
ma. Odvisno od modela se obsegi dobave razlikujejo
(glejte pakiranje).
Slike si oglejte na strani s slikami.
Slika A
1 Transportno kolo
2 Mesto za shranjevanje brizgalnih cevi
3 Mesto za shranjevanje visokotlačne pištole
4 Peskalna cev cev Power Control za rezkar blata za
trdovratno umazanijo, raven tlaka: HARD
5 Peskalna cev Power Control Vario Power za najpo-
membnejša čistilna opravila, ravni tlaka: HARD /
MEDIUM / SOFT / MIX
6 Visokotlačna pištola Power Control
7 Tipka za ločitev visokotlačne gibke cevi od visoko-
tlačne pištole
8 Ročica visokotlačne pištole
9 Prikaz tlaka (MIX / 1-SOFT / 2-MEDIUM / 3-HARD)
10 Zapah visokotlačne pištole
11 Stikalo naprave »0/OFF« / »I/ON«
12 Električni priključni kabel z električnim vtičem
13 Kavelj za shranjevanje napajalnega kabla
14 Nosilni ročaj
15 Transportni ročaj, z možnostjo izvlečenja
16 Hitra sklopka za visokotlačno gibko cev
17 Tipska ploščica
18 Visokotlačna gibka cev
19 Sesalna gibka cev za čistilo s filtrom za čistilo in po-
krovom
20 Posoda za čistilo
21 Priključek za vodo z vgrajenim sitom
22 Sklopka za priključek za vodo
23 **Cev za zalivanje z običajnim priklopom
–Ojačana s tkanino
– Premer najmanj 1/2 palca (13 mm)
– Dolžina najmanj 7,5 m
24 *Pralna krtača, primerna za delo s čistili
25 *Šoba za peno za močno pralno peno
26 *Posoda za čistilo
* opcijsko, ** dodatno potrebno
Varnostne naprave
몇 PREVIDNOST
Manjkajoče ali poškodovane varnostne naprave
Varnostna navodila so namenjena vaši varnosti.
Varnostnih navodil nikoli ne spreminjajte in jih vedno
upoštevajte.
Stikalo naprave
Stikalo naprave preprečuje nenameren vklop naprave.
Zapahnitev visokotlačne pištole
Zapahnitev blokira ročico visokotlačne pištole in prepre-
čuje nenameren vklop naprave.
Avtomatska ustavitev
Pri sprostitvi ročice na visokotlačni pištoli tlačno stikalo
izklopi črpalko in visokotlačni curek se prekine. Pri priti-
sku ročice se črpalka spet vklopi.
Simboli na napravi
Montaža
Glejte slike na strani s slikami.
Pred zagonom naprave montirajte priložene dele na na-
pravo.
Montaža koles
1. Kolesi namestite na napravo in ju pritrdite.
Slika B
Montaža ročajev
1. Namestite transportni ročaj.
2. Namestite nosilni ročaj.
Slika C
Zapiranje posode za čistilo
1. Zaprite posodo za čistilo s pokrovom.
Slika D
Montaža priključka za vodo
1. Sklopko priključka za vodo privijte na priključek za
vodo na napravi.
Slika E
Zagon
1. Napravo postavite na ravno površino.
2. Visokotlačno gibko cev vstavite v hitro sklopko, da
se slišno zaskoči.
Slika F
3. Visokotlačno gibko cev vstavite v visokotlačno pišto-
lo, da se slišno zaskoči.
Napotek
Pazite na pravilno naravnanost nastavka.
Slika G
4. Preverite zanesljivost povezave s tem, da povlečete
visokotlačno gibko cev.
5. Električni vtič vstavite v vtičnico.
Oskrba z vodo
O priključnih vrednostih glejte tipsko ploščico ali poglav-
je Tehnični podatki.
Upoštevajte predpise podjetja za dobavo vode.
POZOR
Poškodovanje zaradi onesnažene vode
Onesnažena voda lahko poškoduje črpalko in pribor.
Za zaščito KÄRCHER priporoča uporabo filtra za vodo
KÄRCHER (posebni pribor, številka za naročilo 4.730-059).
Priključitev na vodovod
POZOR
Cevna sklopka s funkcijo aquastop na priključku za
vodo na napravi
Poškodovanje črpalke
Na priključku za vodo na napravi nikoli ne uporabljajte
cevne sklopke s funkcijo aquastop.
Na vodovodni pipi lahko uporabite sklopko za funkcijo
aquastop.
1. Nataknite cev za zalivanje na sklopko priključka za
vodo.
2. Priključite cev za zalivanje na vodovodno omrežje.
3. Povsem odprite vodovodno pipo.
Slika H
Ne usmerjajte visokotlačnega curka proti
osebam, ljudem, priključeni električni opremi
ali proti sami napravi.
Varujte napravo pred zmrzaljo.
Naprave ni dovoljeno priključiti neposredno
na omrežje pitne vode.
Содержание
- K 3 power control 1
- Register your product 1
- Allgemeine hinweise 5
- Bestimmungsgemäße verwendung 5
- Deutsch 5 5
- Gerätebeschreibung 5
- Inhalt 5
- Kärcher home garden app 5
- Lieferumfang 5
- Umweltschutz 5
- Zubehör und ersatzteile 5
- Anschluss an die wasserleitung 6
- Auto stopp funktion 6
- Betrieb 6
- Deutsch 6
- Geräteschalter 6
- Griffe montieren 6
- Inbetriebnahme 6
- Kupplung für den wasseranschluss montieren 6
- Montage 6
- Power control system 6
- Reinigungsmitteltank verschließen 6
- Räder montieren 6
- Sicherheitseinrichtungen 6
- Symbole auf dem gerät 6
- Verriegelung hochdruckpistole 6
- Wasserversorgung 6
- Betrieb beenden 7
- Betrieb mit hochdruck 7
- Betrieb mit reinigungsmittel 7
- Betrieb mit waschbürste 7
- Betrieb unterbrechen 7
- Deutsch 7 7
- Empfohlene reinigungsmethode 7
- Nach betrieb mit reinigungsmittel 7
- Deutsch 8
- Frostschutz 8
- Gerät aufbewahren 8
- Gerät im fahrzeug transportieren 8
- Gerät tragen 8
- Gerät ziehen 8
- Hilfe bei störungen 8
- Lagerung 8
- Pflege und wartung 8
- Reinigungsmittelfilter reinigen 8
- Sieb im wasseranschluss reinigen 8
- Transport 8
- Contents 9
- English 9 9
- Eu konformitätserklärung 9
- Garantie 9
- General notes 9
- Technische daten 9
- Accessories and spare parts 10
- Description of the device 10
- English 10
- Environmental protection 10
- High pressure gun lock 10
- Intended use 10
- Kärcher home garden app 10
- Power switch 10
- Safety devices 10
- Scope of delivery 10
- Assembly 11
- Auto stop function 11
- Close the detergent tank 11
- Connection to the water line 11
- English 11 11
- Fitting the wheels 11
- High pressure operation 11
- Initial startup 11
- Installing the handles 11
- Installing the water connection coupling 11
- Operation 11
- Power control system 11
- Symbols on the device 11
- Water supply 11
- After operation with detergent 12
- Carrying the device 12
- Ending operation 12
- English 12
- Frost protection 12
- Interrupting operation 12
- Operation with a washing brush 12
- Operation with detergent 12
- Pulling the device 12
- Recommended cleaning method 12
- Storage 12
- Storing the device 12
- Transport 12
- Transporting the device in a vehicle 12
- Care and service 13
- Clean the detergent filter 13
- Clean the sieve in the water connection 13
- English 13 13
- Technical data 13
- Troubleshooting guide 13
- Warranty 13
- Contenu 14
- Eu declaration of conformity 14
- Français 14
- Kärcher home garden app 14
- Protection de l environnement 14
- Remarques générales 14
- Accessoires et pièces de rechange 15
- Description de l appareil 15
- Dispositifs de sécurité 15
- Etendue de livraison 15
- Fermer le bac à détergent 15
- Fonction auto stop 15
- Français 15 15
- Interrupteur principal 15
- Mise en service 15
- Montage 15
- Montage de l accouplement du raccord d alimentation en eau 15
- Montage des roues 15
- Monter les poignées 15
- Symboles sur l appareil 15
- Utilisation conforme 15
- Verrouillage du pistolet haute pression 15
- Alimentation en eau 16
- Fonctionnement 16
- Fonctionnement avec brosse de lavage 16
- Fonctionnement avec détergent 16
- Fonctionnement avec la haute pression 16
- Français 16
- Raccordement à une conduite d eau 16
- Système pressure control 16
- Après le fonctionnement avec détergent 17
- Entretien et maintenance 17
- Français 17 17
- Interrompre le fonctionnement 17
- Méthode de nettoyage conseillée 17
- Nettoyer le filtre dans le raccord d alimentation en eau 17
- Porter l appareil 17
- Protection antigel 17
- Rangement de l appareil 17
- Stockage 17
- Terminer l utilisation 17
- Tirer l appareil 17
- Transport 17
- Transport de l appareil dans un véhicule 17
- Caractéristiques techniques 18
- Déclaration de conformité ue 18
- Dépannage en cas de pannes 18
- Français 18
- Garantie 18
- Nettoyer le filtre du détergent 18
- Accessori e ricambi 19
- App kärcher home garden 19
- Avvertenze generali 19
- Impiego conforme alle disposizioni 19
- Indice 19
- Italiano 19 19
- Tutela dell ambiente 19
- Alimentazione dell acqua 20
- Bloccaggio pistola ap 20
- Chiusura del serbatoio detergente 20
- Descrizione dell apparecchio 20
- Dispositivi di sicurezza 20
- Funzione di stop automatico 20
- Interruttore dell apparecchio 20
- Italiano 20
- Messa in funzione 20
- Montaggio 20
- Montaggio dei manici 20
- Montaggio del giunto per il collegamento idrico 20
- Montaggio delle ruote 20
- Simboli riportati sull apparecchio 20
- Volume di fornitura 20
- Collegamento alla rete idrica 21
- Esercizio 21
- Funzionamento ad alta pressione 21
- Funzionamento con spazzola di lavaggio 21
- Italiano 21 21
- Metodo di pulizia consigliato 21
- Sistema power control 21
- Utilizzo con detergenti 21
- Antigelo 22
- Conservazione dell apparecchio 22
- Cura e manutenzione 22
- Dopo il funzionamento con il detergente 22
- Guida alla risoluzione dei guasti 22
- Interruzione del funzionamento 22
- Italiano 22
- Pulizia del filtro del detergente 22
- Pulizia del filtro nel collegamento idrico 22
- Spostamenti a mano 22
- Stoccaggio 22
- Termine del funzionamento 22
- Tirare l apparecchio 22
- Trasporto 22
- Trasporto dell apparecchio in veicoli 22
- Dati tecnici 23
- Dichiarazione di conformità ue 23
- Garanzia 23
- Italiano 23 23
- Algemene instructies 24
- Beschrijving apparaat 24
- Inhoud 24
- Kärcher home garden app 24
- Leveringsomvang 24
- Milieubescherming 24
- Nederlands 24
- Reglementair gebruik 24
- Toebehoren en reserveonderdelen 24
- Aansluiting op de waterleiding 25
- Apparaatschakelaar 25
- Automatische stopfunctie 25
- Greep monteren 25
- Inbedrijfstelling 25
- Koppeling voor de wateraansluiting monteren 25
- Montage 25
- Nederlands 25 25
- Power control system 25
- Reinigingsmiddelreservoir afsluiten 25
- Symbolen op het apparaat 25
- Veiligheidsinrichtingen 25
- Vergrendeling hogedrukpistool 25
- Watertoevoer 25
- Werking 25
- Wielen monteren 25
- Aanbevolen reinigingsmethode 26
- Na gebruik met reinigingsmiddel 26
- Nederlands 26
- Werking beëindigen 26
- Werking met hoge druk 26
- Werking met reinigingsmiddel 26
- Werking met wasborstel 26
- Werking onderbreken 26
- Apparaat dragen 27
- Apparaat in voertuig vervoeren 27
- Apparaat opbergen 27
- Apparaat trekken 27
- Hulp bij storingen 27
- Nederlands 27 27
- Onderhoud 27
- Opslag 27
- Reinigingsmiddelfilter reinigen 27
- Vervoer 27
- Vorstbescherming 27
- Zeef in de wateraansluiting reinigen 27
- Español 28
- Eu conformiteitsverklaring 28
- Garantie 28
- Technische gegevens 28
- Índice de contenidos 28
- Accesorios y recambios 29
- Avisos generales 29
- Descripción del equipo 29
- Español 29 29
- Kärcher home garden app 29
- Protección del medio ambiente 29
- Uso previsto 29
- Volumen de suministro 29
- Alimentación de agua 30
- Cierre de la pistola de alta presión 30
- Cierre del depósito de detergente 30
- Conexión al conducto de agua 30
- Dispositivos de seguridad 30
- Español 30
- Funcionamiento 30
- Función de parada automática 30
- Interruptor del equipo 30
- Montaje 30
- Montaje de las empuñaduras 30
- Montaje de las ruedas 30
- Montaje del acoplamiento de la conexión de agua 30
- Power control system 30
- Puesta en funcionamiento 30
- Símbolos en el equipo 30
- Arrastre del equipo 31
- Español 31 31
- Finalización del funcionamiento 31
- Funcionamiento con alta presión 31
- Funcionamiento con cepillo de lavado 31
- Funcionamiento con detergente 31
- Interrupción del servicio 31
- Métodos de limpieza recomendados 31
- Transporte 31
- Transporte del equipo en vehículo 31
- Tras el funcionamiento con detergente 31
- Trasporte del equipo 31
- Almacenaje del equipo 32
- Almacenamiento 32
- Anticongelante 32
- Ayuda en caso de avería 32
- Conservación y mantenimiento 32
- Español 32
- Garantía 32
- Limpieza del filtro de detergente 32
- Limpieza del tamiz de la conexión de agua 32
- Aplicação kärcher home garden 33
- Datos técnicos 33
- Declaración de conformidad ue 33
- Indicações gerais 33
- Português 33 33
- Índice 33
- Acessórios e peças sobressalentes 34
- Descrição do aparelho 34
- Português 34
- Protecção do meio ambiente 34
- Unidades de segurança 34
- Utilização adequada 34
- Volume do fornecimento 34
- Alimentação de água 35
- Arranque 35
- Bloqueio da pistola de alta pressão 35
- Fechar o depósito do detergente 35
- Função de paragem automática 35
- Interruptor do aparelho 35
- Ligação à conduta de água 35
- Montagem 35
- Montar as pegas 35
- Montar as rodas 35
- Montar o acoplamento para a ligação de água 35
- Operação 35
- Operação com alta pressão 35
- Português 35 35
- Sistema power control 35
- Símbolos no aparelho 35
- Após operação com produto de limpeza 36
- Armazenamento 36
- Armazenar o aparelho 36
- Interromper a operação 36
- Método de limpeza recomendado 36
- Operação com escova de limpeza 36
- Operação com produto de limpeza 36
- Português 36
- Puxar o aparelho 36
- Terminar a operação 36
- Transportar o aparelho 36
- Transportar o aparelho em veículos 36
- Transporte 36
- Ajuda em caso de avarias 37
- Conservação e manutenção 37
- Dados técnicos 37
- Garantia 37
- Limpar o filtro de produto de limpeza 37
- Limpar o filtro na ligação de água 37
- Português 37 37
- Protecção anticongelante 37
- Declaração de conformidade ue 38
- Generelle henvisninger 38
- Indhold 38
- Kärcher home garden app 38
- Miljøbeskyttelse 38
- Auto stop funktion 39
- Beskrivelse af maskinen 39
- Dansk 39 39
- Korrekt anvendelse 39
- Leveringsomfang 39
- Lukning af rengøringsmiddeltank 39
- Lås højtrykspistol 39
- Maskinkontakt 39
- Monter hjul 39
- Monter koblingen til vandtilslutningen 39
- Montering 39
- Montering af greb 39
- Sikkerhedsanordninger 39
- Symboler på maskinen 39
- Tilbehør og reservedele 39
- Drift med højtryk 40
- Drift med rengøringsmiddel 40
- Drift med vaskebørste 40
- Ibrugtagning 40
- Power control system 40
- Tilslutning til vandledningen 40
- Vandforsyning 40
- Afbrydelse af driften 41
- Afslutning af driften 41
- Anbefalet rengøringsmetode 41
- Bær maskinen 41
- Dansk 41 41
- Efter drift med rengøringsmiddel 41
- Frostbeskyttelse 41
- Hjælp ved fejl 41
- Opbevaring 41
- Opbevaring af maskinen 41
- Pleje og vedligeholdelse 41
- Rengør rengøringsmiddelfiltret 41
- Rengør sien i vandtilslutningen 41
- Transport 41
- Transporter maskinen i køretøj 41
- Træk maskinen 41
- Eu overensstemmelseserklæring 42
- Garanti 42
- Tekniske data 42
- Beskrivelse av apparatet 43
- Forskriftsmessig bruk 43
- Generelle merknader 43
- Indhold 43
- Kärcher home garden app 43
- Leveringsomfang 43
- Miljøvern 43
- Norsk 43 43
- Tilbehør og reservedeler 43
- Apparatbryter 44
- Auto stopp funksjon 44
- Igangsetting 44
- Lukk rengjøringsmiddeltanken 44
- Låsemekanisme høytrykkspistol 44
- Monter håndtak 44
- Monter koblingen for vanntilkoblingen 44
- Montere hjul 44
- Montering 44
- Power control system 44
- Sikkerhetsinnretninger 44
- Symboler på apparatet 44
- Tilkobling til vannledningen 44
- Vannforsyning 44
- Anbefalt rengjøringsmetode 45
- Avbryte driften 45
- Avslutte driften 45
- Bære apparatet 45
- Drift med høytrykk 45
- Drift med rengjøringsmiddel 45
- Drift med vaskebørste 45
- Etter drift med rengjøringsmiddel 45
- Lagring 45
- Norsk 45 45
- Oppbevare apparatet 45
- Transport 45
- Transportere apparatet i kjøretøy 45
- Trekke apparatet 45
- Frostbeskyttelse 46
- Garanti 46
- Rengjøre rengjøringsmiddelfilter 46
- Rengjøre silen i vanntilkoblingen 46
- Stell og vedlikehold 46
- Tekniske data 46
- Utbedring av feil 46
- Allmän information 47
- Eu samsvarserklæring 47
- Innehåll 47
- Kärcher home garden app 47
- Miljöskydd 47
- Svenska 47 47
- Automatiskt stopp 48
- Beskrivning av maskinen 48
- Försluta rengöringsmedelstanken 48
- Idrifttagning 48
- Leveransens omfattning 48
- Maskinens strömbrytare 48
- Montera handtagen 48
- Montera hjulen 48
- Montera kopplingen för vattenanslutningen 48
- Montering 48
- Spolhandtagets lås 48
- Svenska 48
- Symboler på maskinen 48
- Säkerhetsanordningar 48
- Tillbehör och reservdelar 48
- Ändamålsenlig användning 48
- Anslutning till vattenledningen 49
- Användning med tvättborste 49
- Drift med högtryck 49
- Drift med rengöringsmedel 49
- Power control system 49
- Svenska 49 49
- Vattenförsörjning 49
- Avsluta driften 50
- Bära maskinen 50
- Dra i maskinen 50
- Efter drift med rengöringsmedel 50
- Frostskydd 50
- Förvara maskinen 50
- Förvaring 50
- Hjälp vid störningar 50
- Rekommenderad rengöringsmetod 50
- Rengöra rengöringsmedelsfiltret 50
- Rengöra silen i vattenanslutningen 50
- Skötsel och underhåll 50
- Stoppa driften 50
- Svenska 50
- Transport 50
- Transportera maskinen i fordonet 50
- Eu försäkran om överensstämmelse 51
- Garanti 51
- Svenska 51 51
- Tekniska data 51
- Kärcher home garden app 52
- Laitekuvaus 52
- Lisävarusteet ja varaosat 52
- Määräystenmukainen käyttö 52
- Sisältö 52
- Toimituksen sisältö 52
- Yleisiä ohjeita 52
- Ympäristönsuojelu 52
- Asennus 53
- Automaattinen pysäytystoiminto 53
- Kahvojen asentaminen 53
- Korkeapainepistoolin lukitus 53
- Käyttö 53
- Käyttöönotto 53
- Laitekytkin 53
- Laitteessa olevat symbolit 53
- Liitäntä vesijohtoon 53
- Power control järjestelmä 53
- Puhdistusainesäiliön sulkeminen 53
- Pyörien asentaminen 53
- Suomi 53 53
- Turvalaitteet 53
- Vedensyöttö 53
- Vesiliitännän kytkimen asentaminen 53
- Kuljetus 54
- Käyttö korkeapaineella 54
- Käyttö pesuharjan kanssa 54
- Käyttö puhdistusaineiden kanssa 54
- Käytön jälkeen puhdistusaineilla 54
- Käytön keskeyttäminen 54
- Käytön lopettaminen 54
- Laitteen kantaminen 54
- Laitteen kuljetus ajoneuvossa 54
- Laitteen säilytys 54
- Laitteen vetäminen 54
- Suositellut puhdistusmenetelmät 54
- Varastointi 54
- Hoito ja huolto 55
- Jäätymisenesto 55
- Ohjeet häiriötilanteissa 55
- Puhdistusainesuodattimen puhdistaminen 55
- Suomi 55 55
- Tekniset tiedot 55
- Vesiliitännän siivilän puhdistaminen 55
- Eu vaatimustenmukaisuusvakuutus 56
- Kärcher home garden app 56
- Γενικές υποδείξεις 56
- Ελληνικά 56
- Περιεχόμενα 56
- Ασφάλιση πιστολιού υψηλής πίεσης 57
- Διακόπτης συσκευής 57
- Ελληνικά 57 57
- Ενδεδειγμένη χρήση 57
- Λειτουργία auto stop αυτόματο σταμάτημα 57
- Παραδοτέος εξοπλισμός 57
- Παρελκόμενα και ανταλλακτικά 57
- Περιγραφή συσκευής 57
- Προστασία του περιβάλλοντος 57
- Συστήματα ασφαλείας 57
- Σύμβολα επάνω στη συσκευή 57
- Έναρξη χρήσης 58
- Ελληνικά 58
- Κλείστε το δοχείο απορρυπαντικού 58
- Λειτουργία 58
- Λειτουργία με υψηλή πίεση 58
- Παροχή νερού 58
- Συναρμολόγηση του συνδέσμου για τη σύνδεση νερού 58
- Συναρμολόγηση των τροχών 58
- Σύνδεση σε αγωγό νερού 58
- Σύστημα power control 58
- Τοποθέτηση 58
- Τοποθέτηση λαβής 58
- Αποθήκευση 59
- Αποθήκευση συσκευής 59
- Διακοπή λειτουργίας 59
- Ελληνικά 59 59
- Λειτουργία με απορρυπαντικό 59
- Λειτουργία με βούρτσα πλύσης 59
- Μετά τη λειτουργία με απορρυπαντικό 59
- Μεταφορά 59
- Μεταφορά της συσκευής σε όχημα 59
- Σηκώστε τη συσκευή 59
- Συνιστώμενη μέθοδος καθαρισμού 59
- Τερματισμός λειτουργίας 59
- Τράβηγμα της συσκευής 59
- Αντιμετώπιση βλαβών 60
- Αντιπαγετική προστασία 60
- Εγγύηση 60
- Ελληνικά 60
- Καθαρισμός του φίλτρου απορρυπαντικού 60
- Καθαρισμός φίλτρου στη σύνδεση νερού 60
- Τεχνικά στοιχεία 60
- Φροντίδα και συντήρηση 60
- Genel uyarılar 61
- I çindekiler 61
- Kärcher home garden app 61
- Türkçe 61 61
- Δήλωση συμμόρφωσης eε 61
- Aksesuarlar ve yedek parçalar 62
- Amaca uygun kullanım 62
- Cihaz açıklaması 62
- Cihaz şalteri 62
- Güvenlik tertibatları 62
- Teslimat kapsamı 62
- Türkçe 62
- Yüksek basınç tabancası kilidi 62
- Çevre koruma 62
- Cihazdaki simgeler 63
- I şletim 63
- I şletime alma 63
- Montaj 63
- Otomatik durma fonksiyonu 63
- Power control system 63
- Su bağlantısı için kavramanın montajı 63
- Su beslemesi 63
- Su hattına bağlantı 63
- Tekerleklerin montajı 63
- Temizleme maddesi deposunu kapatın 63
- Tutamakların montajı 63
- Türkçe 63 63
- Yüksek basınçla işletme 63
- Antifriz 64
- Cihazı araç içinde taşıma 64
- Cihazı taşıma 64
- Cihazı çekme 64
- Cihazın muhafaza edilmesi 64
- Depolama 64
- I şletmenin tamamlanması 64
- I şletmeyi iptal etme 64
- Tavsiye edilen temizleme yöntemi 64
- Taşıma 64
- Temizleme maddeleriyle işletme sonrasında 64
- Temizleme malzemeleriyle çalışma 64
- Türkçe 64
- Yıkama fırçasıyla işletme 64
- Arızalarda yardım 65
- Bakım ve periyodik bakım 65
- Garanti 65
- Su bağlantısındaki süzgeci temizleyin 65
- Teknik bilgiler 65
- Temizleme maddesi filtresini temizleme 65
- Türkçe 65 65
- Ab uygunluk beyanı 66
- Kärcher home garden app 66
- Защита окружающей среды 66
- Общие указания 66
- Русский 66
- Содержание 66
- Выключатель устройства 67
- Использование по назначению 67
- Комплект поставки 67
- Монтаж 67
- Описание устройства 67
- Предохранительные устройства 67
- Принадлежности и запасные части 67
- Русский 67 67
- Символы на устройстве 67
- Установка колес 67
- Фиксатор высоконапорного пистолета 67
- Функция автоматического останова 67
- Ввод в эксплуатацию 68
- Закрытие бака для моющего средства 68
- Монтаж рукоятки 68
- Подача воды 68
- Подключение к водопроводу 68
- Режим работы с высоким давлением 68
- Режим работы с моющей щеткой 68
- Русский 68
- Система power control 68
- Установка муфты для подвода воды 68
- Эксплуатация 68
- Волочение устройства 69
- Защита от замерзания 69
- Окончание работы 69
- Переноска устройства 69
- После эксплуатации с моющим средством 69
- Приостановка работы 69
- Режим работы с моющим средством 69
- Рекомендованный метод очистки 69
- Русский 69 69
- Транспортировка 69
- Транспортировка устройства в транспортном средстве 69
- Хранение 69
- Хранение устройства 69
- Гарантия 70
- Очистка сетчатого фильтра в патрубке для подвода воды 70
- Очистка фильтра моющего средства 70
- Помощь при неисправностях 70
- Русский 70
- Уход и техническое обслуживание 70
- Kärcher home garden alkalmazás 71
- Magyar 71 71
- Tartalom 71
- Általános utasítások 71
- Декларация о соответствии стандартам ес 71
- Технические характеристики 71
- A készülék leírása 72
- Biztonsági berendezések 72
- Készülék kapcsoló 72
- Környezetvédelem 72
- Magyar 72
- Rendeltetésszerű alkalmazás 72
- Szállított tartozékok 72
- Tartozékok és pótalkatrészek 72
- A fogantyúk felszerelése 73
- A tisztítószer tartály bezárása 73
- Auto stop funkció 73
- Csatlakoztatás a vízvezetékhez 73
- Kerekek felszerelése 73
- Magasnyomáson történő üzemeltetés 73
- Magasnyomású pisztoly retesze 73
- Magyar 73 73
- Power control system 73
- Szereljen csatlakozót a vízcsatlakozásra 73
- Szerelés 73
- Szimbólumok a készüléken 73
- Vízellátás 73
- Üzembe helyezés 73
- Üzemeltetés 73
- A készülék hordozása 74
- A készülék húzása 74
- A készülék szállítása járműveken 74
- A készülék tárolása 74
- Ajánlott tisztítási módszer 74
- Az üzem befejezése 74
- Az üzem megszakítása 74
- Fagyvédelem 74
- Magyar 74
- Mosókefével történő üzemeltetés 74
- Szállítás 74
- Tisztítószeres használat után 74
- Tisztítószerrel együtt történő használat 74
- Tárolás 74
- A vízcsatlakozás szitájának tisztítása 75
- Garancia 75
- Magyar 75 75
- Műszaki adatok 75
- Segítség üzemzavarok esetén 75
- Tisztítószer szűrő tisztítása 75
- Ápolás és karbantartás 75
- Aplikace kärcher home garden 76
- Eu megfelelőségi nyilatkozat 76
- Obecné pokyny 76
- Ochrana životního prostředí 76
- Čeština 76
- Bezpečnostní mechanismy 77
- Funkce automatického zastavení 77
- Hlavní spínač 77
- Montáž 77
- Montáž kol 77
- Montáž rukojetí 77
- Montáž spojky pro vodní přípojku 77
- Popis přístroje 77
- Použití ke stanovenému účelu 77
- Příslušenství a náhradní díly 77
- Rozsah dodávky 77
- Symboly na přístroji 77
- Uvedení do provozu 77
- Zajištění vysokotlaké pistole 77
- Zavření zásobníku na čisticí prostředek 77
- Čeština 77 77
- Power control system 78
- Provoz 78
- Provoz s mycím kartáčem 78
- Provoz s vysokým tlakem 78
- Provoz s čisticím prostředkem 78
- Připojení k vodovodu 78
- Zásobování vodou 78
- Čeština 78
- Doporučená metoda čištění 79
- Ochrana před mrazem 79
- Po provozu s čisticím prostředkem 79
- Pomoc při poruchách 79
- Péče a údržba 79
- Přenášení přístroje 79
- Přeprava 79
- Přeprava přístroje ve vozidle 79
- Přerušení provozu 79
- Skladování 79
- Tažení přístroje 79
- Ukončení provozu 79
- Uložení přístroje 79
- Čeština 79 79
- Čištění filtru čisticího prostředku 79
- Čištění síta ve vodní přípojce 79
- Eu prohlášení o shodě 80
- Technické údaje 80
- Záruka 80
- Čeština 80
- Aplikacija kärcher home garden 81
- Kazalo 81
- Namenska uporaba 81
- Obseg dobave 81
- Pribor in nadomestni deli 81
- Slovenščina 81 81
- Splošna navodila 81
- Zaščita okolja 81
- Avtomatska ustavitev 82
- Montaža 82
- Montaža koles 82
- Montaža priključka za vodo 82
- Montaža ročajev 82
- Opis naprave 82
- Oskrba z vodo 82
- Priključitev na vodovod 82
- Simboli na napravi 82
- Slovenščina 82
- Stikalo naprave 82
- Varnostne naprave 82
- Zapahnitev visokotlačne pištole 82
- Zapiranje posode za čistilo 82
- Konec uporabe 83
- Obratovanje 83
- Obratovanje s pralno krtačo 83
- Obratovanje s čistilom 83
- Obratovanje z visokim tlakom 83
- Po obratovanju s čistilom 83
- Prekinitev obratovanja 83
- Priporočena metoda čiščenja 83
- Sistem power control 83
- Slovenščina 83 83
- Garancija 84
- Nega in vzdrževanje 84
- Nošnja naprave 84
- Pomoč pri motnjah 84
- Shranjevanje naprave 84
- Skladiščenje 84
- Slovenščina 84
- Transport 84
- Transport naprave na vozilu 84
- Vlečenje naprave 84
- Zaščita pred zamrzovanjem 84
- Čiščenje filtra za čistilo 84
- Čiščenje sita v priključku za vodo 84
- Aplikacja kärcher home garden app 85
- Izjava eu o skladnosti 85
- Polski 85 85
- Spis treści 85
- Tehnični podatki 85
- Wskazówki ogólne 85
- Akcesoria i części zamienne 86
- Ochrona środowiska 86
- Opis urządzenia 86
- Polski 86
- Urządzenia zabezpieczające 86
- Zakres dostawy 86
- Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 86
- Blokada pistoletu wysokociśnieniowego 87
- Dopływ wody 87
- Eksploatacja 87
- Funkcja automatycznego zatrzymania 87
- Montaż 87
- Montaż kółek 87
- Montaż uchwytów 87
- Montaż złączki przyłącza wody 87
- Podłączenie do instalacji wodnej 87
- Polski 87 87
- Praca z wysokim ciśnieniem 87
- Symbole na urządzeniu 87
- System pressure control 87
- Uruchamianie 87
- Wyłącznik urządzenia 87
- Zamknąć zbiornik środka czyszczącego 87
- Ciągnięcie urządzenia 88
- Noszenie urządzenia 88
- Po zakończeniu pracy ze środkiem czyszczącym 88
- Polski 88
- Praca z użyciem szczotki 88
- Praca ze środkiem czyszczącym 88
- Przechowywanie urządzenia 88
- Przerwanie pracy 88
- Składowanie 88
- Transport 88
- Transport urządzenia pojazdem 88
- Zakończenie pracy 88
- Zalecana metoda czyszczenia 88
- Czyszczenie filtra środka czyszczącego 89
- Czyszczenie i konserwacja 89
- Czyszczenie sitka w przyłączu wody 89
- Gwarancja 89
- Ochrona przeciwmrozowa 89
- Polski 89 89
- Usuwanie usterek 89
- Cuprins 90
- Dane techniczne 90
- Deklaracja zgodności ue 90
- Indicații generale 90
- Kärcher home garden app 90
- Româneşte 90
- Accesorii şi piese de schimb 91
- Comutator aparat 91
- Descrierea aparatului 91
- Dispozitive de siguranţă 91
- Protecţia mediului 91
- Româneşte 91 91
- Set de livrare 91
- Sistem de blocare pistol de înaltă presiune 91
- Utilizarea conform destinaţiei 91
- Alimentarea cu apă 92
- Funcţia oprire automată 92
- Funcţionare 92
- Funcţionarea la înaltă presiune 92
- Montajul 92
- Montarea cuplajului pentru conectarea la sursa de apă 92
- Montarea mânerelor 92
- Montarea roţilor 92
- Power control system 92
- Punerea în funcțiune 92
- Racord la conducta de apă 92
- Româneşte 92
- Simboluri pe aparat 92
- Închiderea rezervorului de detergent 92
- Depozitarea 93
- După funcţionarea cu soluţie de curăţat 93
- Funcţionare cu detergent 93
- Funcţionarea cu perie de spălare 93
- Metoda de curăţare recomandată 93
- Protecţia împotriva îngheţului 93
- Păstrarea dispozitivului 93
- Româneşte 93 93
- Scoaterea din funcțiune 93
- Tragerea aparatului 93
- Transport 93
- Transportarea aparatului 93
- Transportarea aparatului în vehicul 93
- Întreruperea funcţionării 93
- Curăţaţi filtrul pentru detergent 94
- Curăţaţi sita de la racordul la sursa de apă 94
- Date tehnice 94
- Garanţie 94
- Remedierea defecţiunilor 94
- Româneşte 94
- Îngrijirea şi întreţinerea 94
- Declaraţie de conformitate ue 95
- Kärcher home garden app 95
- Ochrana životného prostredia 95
- Slovenčina 95 95
- Všeobecné upozornenia 95
- Bezpečnostné zariadenia 96
- Blokovanie vysokotlakovej pištole 96
- Funkcia automatického zastavenia 96
- Montáž 96
- Montáž kolies 96
- Montáž rukovätí 96
- Montáž spojky pre prípojku vody 96
- Popis prístroja 96
- Používanie v súlade s účelom 96
- Príslušenstvo a náhradné diely 96
- Rozsah dodávky 96
- Slovenčina 96
- Spínač prístroja 96
- Symboly na prístroji 96
- Zatvorenie nádrže na čistiaci prostriedok 96
- Power control system 97
- Prevádzka 97
- Prevádzka s umývacou kefou 97
- Prevádzka s vysokým tlakom 97
- Prevádzka s čistiacim prostriedkom 97
- Pripojenie na vodovodné potrubie 97
- Slovenčina 97 97
- Uvedenie do prevádzky 97
- Zásobovanie vodou 97
- Ochrana proti mrazu 98
- Odporúčaná metóda čistenia 98
- Ošetrovanie a údržba 98
- Po prevádzke s čistiacim prostriedkom 98
- Prenášanie prístroja 98
- Preprava 98
- Preprava prístroja vo vozidle 98
- Prerušenie prevádzky 98
- Skladovanie 98
- Slovenčina 98
- Ukončenie prevádzky 98
- Uschovanie zariadenia 98
- Čistenie filtra na čistiace prostriedky 98
- Čistenie sitka v prípojke vody 98
- Ťahanie prístroja 98
- Eú vyhlásenie o zhode 99
- Pomoc pri poruchách 99
- Slovenčina 99 99
- Technické údaje 99
- Záruka 99
- Aplikacija kärcher home garden 100
- Hrvatski 100
- Namjenska uporaba 100
- Opće napomene 100
- Pribor i zamjenski dijelovi 100
- Sadržaj 100
- Sadržaj isporuke 100
- Zaštita okoliša 100
- Funkcija automatskog zaustavljanja 101
- Hrvatski 101 101
- Montaža 101
- Montaža kotača 101
- Montaža ručki 101
- Montaža spojke za priključak za vodu 101
- Opis uređaja 101
- Opskrba vodom 101
- Priključak na vodovod 101
- Puštanje u pogon 101
- Sigurnosni uređaji 101
- Simboli na uređaju 101
- Sklopka uređaja 101
- Zapor visokotlačne ručne prskalice 101
- Zatvaranje spremnika sredstva za čišćenje 101
- Hrvatski 102
- Nakon rada sa sredstvom za pranje 102
- Pogon sa četkom za pranje 102
- Power control sustav 102
- Prekid rada 102
- Preporučena metoda čišćenja 102
- Rad s visokim tlakom 102
- Rad sa sredstvom za čišćenje 102
- Završetak rada 102
- Hrvatski 103 103
- Njega i održavanje 103
- Nošenje uređaja 103
- Pomoć u slučaju smetnji 103
- Skladištenje 103
- Transport 103
- Transport uređaja u vozilu 103
- Vuča uređaja 103
- Zaštita od smrzavanja 103
- Čišćenje filtra sredstva za pranje 103
- Čišćenje mrežice u priključku za vodu 103
- Čuvanje uređaja 103
- Eu izjava o sukladnosti 104
- Jamstvo 104
- Opšte napomene 104
- Sadržaj 104
- Srpski 104
- Tehnički podaci 104
- Kärcher home garden aplikacija 105
- Namenska upotreba 105
- Obim isporuke 105
- Opis uređaja 105
- Pribor i rezervni delovi 105
- Srpski 105 105
- Zaštita životne sredine 105
- Bravica visokopritisne ručne prskalice 106
- Funkcija automatskog zaustavljanja 106
- Montaža 106
- Montaža rukohvata 106
- Montaža spojnice za priključak za vodu 106
- Montaža točkova 106
- Prekidač uređaja 106
- Priključak na vodovod 106
- Puštanje u pogon 106
- Režim rada sa visokim pritiskom 106
- Sigurnosni uređaji 106
- Simboli na uređaju 106
- Sistem power control 106
- Snabdevanje vodom 106
- Srpski 106
- Zatvaranje rezervoara za deterdžent 106
- Nošenje uređaja 107
- Posle režima rada sa deterdžentom 107
- Prekid rada 107
- Preporučena metoda čišćenja 107
- Rad sa deterdžentom 107
- Rad sa četkom za pranje 107
- Skladištenje 107
- Srpski 107 107
- Transport 107
- Transport uređaja u vozilu 107
- Vuča uređaja 107
- Završetak rada 107
- Čuvanje uređaja 107
- Garancija 108
- Nega i održavanje 108
- Pomoć u slučaju smetnje 108
- Srpski 108
- Tehnički podaci 108
- Zaštita od smrzavanja 108
- Čišćenje filtera deterdženta 108
- Čišćenje sita u priključku za vodu 108
- Eu izjava o usklađenosti 109
- Български 109 109
- Общи указания 109
- Приложение kärcher home garden 109
- Съдържание 109
- Аксесоари и резервни части 110
- Блокировка на пистолета за работа под високо налягане 110
- Български 110
- Защита на околната среда 110
- Обхват на доставка 110
- Описание на уреда 110
- Предпазни устройства 110
- Прекъсвач на уреда 110
- Употреба по предназначение 110
- Функция автоматично спиране 110
- Български 111 111
- Експлоатация 111
- Затваряне на резервоара за почистващ препарат 111
- Захранване с вода 111
- Монтаж 111
- Монтиране на дръжките 111
- Монтиране на колелата 111
- Монтиране на куплунг за извода за вода 111
- Пускане в експлоатация 111
- Работа с високо налягане 111
- Свързване към водопровода 111
- Символи върху уреда 111
- Система power control 111
- Български 112
- Носене на уреда 112
- Прекъсване на работата 112
- Препоръчани методи за почистване 112
- Приключване на работата 112
- Работа с почистващи препарати 112
- Работа с четка за миене 112
- След работа с почистващи препарати 112
- Транспортиране 112
- Български 113 113
- Грижа и поддръжка 113
- Защита от замръзване 113
- Помощ при повреди 113
- Почистване на филтъра за почистващ препарат 113
- Почистване на цедката в извода за вода 113
- Съхранение 113
- Съхранение на уреда 113
- Теглене на уреда 113
- Транспортиране на уреда в превозно средство 113
- Български 114
- Гаранция 114
- Декларация за съответствие на ес 114
- Технически данни 114
- Eesti 115 115
- Keskkonnakaitse 115
- Kärcher home garden app 115
- Lisavarustus ja varuosad 115
- Seadme kirjeldus 115
- Sihtotstarbeline kasutamine 115
- Sisukord 115
- Tarnekomplekt 115
- Üldised juhised 115
- Auto stopp funktsioon 116
- Käepideme monteerimine 116
- Käikuvõtmine 116
- Käitamine 116
- Kõrgsurvepüstoli lukusti 116
- Montaaž 116
- Ohutusseadised 116
- Power control system 116
- Puhastusvahendi paagi sulgemine 116
- Rataste monteerimine 116
- Seadmel olevad sümbolid 116
- Seadmelüliti 116
- Veevarustus 116
- Veeühenduse liitmiku monteerimine 116
- Ühendus veetoruga 116
- Eesti 117 117
- Käitamine kõrgsurvega 117
- Käitamine pesuharjaga 117
- Käitamine puhastusvahendiga 117
- Käituse katkestamine 117
- Käituse lõpetamine 117
- Ladustamine 117
- Puhastusvahendiga käitamise järel 117
- Seadme hoidmine 117
- Seadme kandmine 117
- Seadme transportimine sõidukis 117
- Seadme tõmbamine 117
- Soovitatav puhastusmeetod 117
- Transport 117
- Abi rikete korral 118
- Garantii 118
- Hooldus ja jooksevremont 118
- Külmumiskaitse 118
- Puhastusvahendi filtri puhastamine 118
- Sõela puhastamine veeühenduses 118
- Tehnilised andmed 118
- Apkārtējās vides aizsardzība 119
- El vastavusdeklaratsioon 119
- Kärcher home garden lietotne 119
- Latviešu 119 119
- Saturs 119
- Vispārīgas norādes 119
- Augstspiediena pistoles fiksators 120
- Auto stop funkcija 120
- Drošības ierīces 120
- Ierīces apraksts 120
- Ierīces slēdzis 120
- Latviešu 120
- Montāža 120
- Noteikumiem atbilstoša lietošana 120
- Piederumi un rezerves daļas 120
- Piegādes komplekts 120
- Riteņu montāža 120
- Rokturu montāža 120
- Simboli uz ierīces 120
- Tīrīšanas līdzekļa tvertnes noslēgšana 120
- Ūdens pieslēguma savienojuma montāža 120
- Ekspluatācija 121
- Ekspluatācija ar augstspiedienu 121
- Ekspluatācija ar tīrīšanas līdzekļiem 121
- Ekspluatācijas uzsākšana 121
- Latviešu 121 121
- Lietošana ar mazgāšanas birsti 121
- Pieslēgums ūdensvadam 121
- Power control sistēma 121
- Ūdens apgāde 121
- Ekspluatācijas pabeigšana 122
- Ekspluatācijas pārtraukšana 122
- Ierīces nešana 122
- Ierīces pārvietošana transportlīdzeklī 122
- Ierīces uzglabāšana 122
- Ierīces vilkšana 122
- Ieteicamā tīrīšanas metode 122
- Kopšana un apkope 122
- Latviešu 122
- Pretaizsalšanas aizsardzība 122
- Pēc lietošanas ar tīrīšanas līdzekļiem 122
- Transportēšana 122
- Tīrīšanas līdzekļa filtra tīrīšana 122
- Uzglabāšana 122
- Ūdens pieslēguma vietas sieta tīrīšana 122
- Es atbilstības deklarācija 123
- Garantija 123
- Latviešu 123 123
- Palīdzība traucējumu gadījumā 123
- Tehniskie dati 123
- Aplinkos apsauga 124
- Bendrosios nuorodos 124
- Komplektacija 124
- Kärcher home garden programėlė 124
- Lietuviškai 124
- Naudojimas laikantis nurodymų 124
- Priedai ir atsarginės dalys 124
- Turinys 124
- Aukšto slėgio pistoleto fiksatorius 125
- Automatinio sustabdymo funkcija 125
- Eksploatavimo pradžia 125
- Lietuviškai 125 125
- Montavimas 125
- Movos vandens jungčiai montavimas 125
- Ploviklio talpyklos uždarymas 125
- Prietaiso aprašymas 125
- Rankenos montavimas 125
- Ratų montavimas 125
- Saugos įtaisai 125
- Simboliai ant įrenginio 125
- Vandens tiekimas 125
- Įrenginio jungiklis 125
- Žarnos movos su aquastop 125
- Aukštojo slėgio režimas 126
- Baigus eksploatuoti su valymo priemone 126
- Darbo užbaigimas 126
- Eksploatavimas 126
- Eksploatavimas naudojant valiklį 126
- Eksploatavimo nutraukimas 126
- Lietuviškai 126
- Naudojimas su plovimo šepečiu 126
- Power control system 126
- Rekomenduojamas valymo būdas 126
- Apsauga nuo šalčio 127
- Laikymas 127
- Lietuviškai 127 127
- Pagalba trikčių atveju 127
- Prietaiso laikymas 127
- Prietaiso nešiojimas 127
- Prietaiso traukimas 127
- Prietaiso vežimas transporto priemonėje 127
- Techninė priežiūra ir eksploatacinės parengties užtikrinimas 127
- Transportavimas 127
- Valiklio filtro valymas 127
- Vandens jungties sieto valymas 127
- Es atitikties deklaracija 128
- Garantija 128
- Techniniai duomenys 128
- Загальні вказівки 128
- Зміст 128
- Українська 128
- Kärcher home garden app 129
- Використання за призначенням 129
- Комплект поставки 129
- Опис пристрою 129
- Охорона довкілля 129
- Приладдя та запасні деталі 129
- Українська 129 129
- Введення в експлуатацію 130
- Вимикач пристрою 130
- Встановлення коліс 130
- Встановлення муфти для підведення води 130
- Експлуатація 130
- Закривання баку для миючого засобу 130
- Запобіжні пристрої 130
- Збирання 130
- Монтаж ручок 130
- Подача води 130
- Підключення до водопроводу 130
- Символи на пристрої 130
- Система power control 130
- Українська 130
- Функція автоматичного зупинення 130
- Фіксатор високонапірного пістолета 130
- Експлуатація з миючим засобом 131
- Експлуатація під високим тиском 131
- Завершення роботи 131
- Перенесення пристрою 131
- Переривання роботи 131
- Після роботи з мийним засобом 131
- Режим роботи з миючою щіткою 131
- Рекомендований метод чищення 131
- Транспортування 131
- Українська 131 131
- Волочіння пристрою 132
- Догляд та технічне обслуговування 132
- Допомога в разі несправностей 132
- Захист від морозу 132
- Зберігання 132
- Зберігання пристрою 132
- Очищення сітчастого фільтра в патрубку для підведення води 132
- Очищення фільтру миючого засобу 132
- Транспортування пристрою в транспортному засобі 132
- Українська 132
- Гарантія 133
- Декларація про відповідність стандартам єс 133
- Технічні характеристики 133
- Українська 133 133
- Merci gracias 134
- Thank you 134
- Www kaercher com welcome 134
Похожие устройства
- Karcher KHB 4-18 Plus Battery Set Руководство по эксплуатации
- Karcher KHB 4-18 Plus Руководство по эксплуатации
- Karcher KHB 4-18 Battery Set Руководство по эксплуатации
- Karcher KHB 4-18 Руководство по эксплуатации
- Karcher KHB 6 Battery Руководство по эксплуатации
- Karcher K2 Battery *INT Инструкция по эксплуатации
- Karcher OC 3 Plus *EU Руководство по эксплуатации
- Karcher OC 3*EU Руководство по эксплуатации
- Karcher G 7.180 Руководство по эксплуатации
- Karcher BP 4 Garden Set *EU Руководство по эксплуатации
- Karcher BP 2 Garden Set Plus Руководство по эксплуатации
- Karcher BP 7 HOME & GARDEN Руководство по эксплуатации
- Redmond RMG-1246 Руководство по эксплуатации
- Redmond RHS-6802 Руководство по эксплуатации
- Acefast A17 Руководство по эксплуатации
- Acefast A13 Руководство по эксплуатации
- Acefast A17 Руководство по эксплуатации
- Acefast A37 Руководство по эксплуатации
- Acefast A37 Руководство по эксплуатации
- Acefast A13 Руководство по эксплуатации