Karcher Puzzi 10/2 Adv Руководство по эксплуатации онлайн [3/212] 793742
Содержание
- Puzzi 10 1 1
- Puzzi 10 1 puzzi 10 2 adv 1
- Puzzi 10 2 adv 1
- Bestimmungsgemäße verwendung 4
- Deutsch 4
- Gefahrenstufen 4
- Inhaltsverzeichnis 4
- Umweltschutz 4
- Geräteelemente 5
- Inbetriebnahme 5
- Quickstart anleitung 5
- Reinigungslösung ansetzen 5
- Zubehör montieren 5
- Übersicht 5
- Arbeiten mit zusatzgeräten 6
- Bedienung 6
- Entschäummittel 6
- Frischwassertank füllen 6
- Gerät ausschalten 6
- Gerät einschalten 6
- Reinigen 6
- Schmutzwasserbehälter entleeren 6
- Teppichadapter austauschen 6
- Frischwassertank leeren 7
- Gerät aufbewahren 7
- Gerät durchspülen 7
- Nach jedem betrieb 7
- Normale verschmutzung 7
- Polsterreinigung 7
- Reinigungsmethoden 7
- Reinigungstipps 7
- Starke verschmutzung oder flecken 7
- Düse reinigen 8
- Flusensieb reinigen 8
- Frischwassersieb reinigen 8
- Gerät funktioniert nicht 8
- Hilfe bei störungen 8
- Kein wasseraustritt an der düse 8
- Lagerung 8
- Pflege und wartung 8
- Reinigungsmittel 8
- Sprühstrahl einseitig 8
- Transport 8
- Eg konformitätserklärung 9
- Garantie 9
- Kundendienst 9
- Sprühpumpe laut 9
- Starke schaumbildung im schmutzwasserbehälter 9
- Ungenügende saugleistung 9
- Zubehör und ersatzteile 9
- Technische daten 10
- Contents 11
- Danger or hazard levels 11
- English 11
- Environmental protection 11
- Proper use 11
- Attaching the accessories 12
- Device elements 12
- Overview 12
- Prepare cleaning solution 12
- Quick start instructions 12
- Start up 12
- Cleaning 13
- Defoaming agent 13
- Empty the fresh water reservoir 13
- Empty wastewater container 13
- Fill up fresh water reservoir 13
- Operation 13
- Replacing the carpet adapter 13
- Turn off the appliance 13
- Turning on the appliance 13
- Working with attachments 13
- After each operation 14
- Cleaning methods 14
- Cleaning tips 14
- Detergent 14
- Flush appliance 14
- Normal soiling 14
- Storing the appliance 14
- Strong soiling or stains 14
- Upholstery cleaning 14
- Appliance is not working 15
- Care and maintenance 15
- Clean the fluff filter 15
- Cleaning the fresh water sieve 15
- Cleaning the nozzle 15
- Heavy formation of foam in the wastewater container 15
- Insufficient vacuum performance 15
- No water exiting from nozzle 15
- Spray pump loud 15
- Spray stream one sided 15
- Storage 15
- Transport 15
- Troubleshooting 15
- Accessories and spare parts 16
- Customer service 16
- Ec declaration of conformity 16
- Warranty 16
- Technical specifications 17
- Français 18
- Niveaux de danger 18
- Protection de l environnement 18
- Table des matières 18
- Utilisation conforme 18
- Aperçu général 19
- Instructions de démarrage rapide 19
- Mise en service 19
- Montage des accessoires 19
- Éléments de l appareil 19
- Agent antimousse 20
- Mettre l appareil en marche 20
- Mettre la solution de nettoyage 20
- Mise hors service de l appareil 20
- Nettoyage 20
- Remettre le réservoir d eau propre à niveau 20
- Remplacer l adaptateur pour tapis 20
- Travaux avec des appareils supplémentaires 20
- Utilisation 20
- Après chaque mise en service 21
- Conseils de nettoyage 21
- Forte salissure ou tâches 21
- Méthodes de nettoyage 21
- Nettoyage de meubles capitonnés 21
- Ranger l appareil 21
- Rincer l appareil 21
- Salissures normales 21
- Vidanger le réservoir d eau sale 21
- Vider le réservoir d eau propre 21
- Assistance en cas de panne 22
- Entreposage 22
- Entretien et maintenance 22
- Nettoyer l injecteur 22
- Nettoyer le tamis de l eau du robinet 22
- Nettoyer le tamis à peluches 22
- Produit détergent 22
- Transport 22
- Accessoires et pièces de rechange 23
- Acier de vaporisation d un côté 23
- Forte formation de mousse dans le réservoir d eau sale 23
- Garantie 23
- Il ne sort pas d eau à la buse 23
- L appareil ne fonctionne pas 23
- Pompe de pulvérisation bruyante 23
- Puissance d aspiration insuffisante 23
- Service après vente 23
- Déclaration de conformité ce 24
- Caractéristiques techniques 25
- Indice 26
- Italiano 26
- Livelli di pericolo 26
- Protezione dell ambiente 26
- Uso conforme a destinazione 26
- Descrizione generale 27
- Istruzioni quickstart 27
- Messa in funzione 27
- Montaggio degli accessori 27
- Parti dell apparecchio 27
- Accendere l apparecchio 28
- Aggiungere della soluzione di detergente 28
- Antischiuma 28
- Lavorare con apparecchi addizionali 28
- Pulizia 28
- Riempire il serbatoio dell acqua pulita 28
- Sostituzione dell adattatore per tappeti 28
- Spegnere l apparecchio 28
- A lavoro ultimato 29
- Deposito dell apparecchio 29
- Metodi di pulizia 29
- Pulizia di imbottiture 29
- Sciacquare l apparecchio 29
- Sporco intenso o macchie 29
- Sporco normale 29
- Svuotare il serbatoio acqua sporca 29
- Svuotare il serbatoio dell acqua pulita 29
- Cura e manutenzione 30
- Detergente 30
- Pulire il filtro pelucchi 30
- Pulire l ugello 30
- Pulizia del filtro dell acqua pulita 30
- Suggerimenti per la pulizia 30
- Supporto 30
- Trasporto 30
- Accessori e ricambi 31
- Forte formazione di schiuma nel contenitore dell acqua sporca 31
- Garanzia 31
- Getto da un solo lato 31
- Guida alla risoluzione dei guasti 31
- L apparecchio non funziona 31
- Nessuna fuoriuscita di acqua dalla bocchetta 31
- Pompa di spruzzatura accesa e in funzione 31
- Potenza di aspirazione insufficiente 31
- Servizio assistenza 31
- Dichiarazione di conformità ce 32
- Dati tecnici 33
- Gevarenniveaus 34
- Inhoud 34
- Nederlands 34
- Reglementair gebruik 34
- Zorg voor het milieu 34
- Accessoires monteren 35
- Apparaat elementen 35
- Ingebruikneming 35
- Overzicht 35
- Quickstart handleiding 35
- Antischuimmiddel 36
- Apparaat inschakelen 36
- Apparaat uitschakelen 36
- Bediening 36
- Reinigen 36
- Reinigingsoplossing aanbrengen 36
- Schoonwaterreservoir vullen 36
- Tapijtadapter vervangen 36
- Werken met extra apparatuur 36
- Apparaat opslaan 37
- Apparaat spoelen 37
- Kussenreiniging 37
- Na elk bedrijf 37
- Normale verontreiniging 37
- Reinigingsmethoden 37
- Reinigingstips 37
- Schoonwaterreservoir leegmaken 37
- Sterke verontreiniging of vlekken 37
- Vuilwaterreservoir leegmaken 37
- Hulp bij storingen 38
- Onderhoud 38
- Opslag 38
- Pluizenzeef reinigen 38
- Reinigingsmiddel 38
- Schoonwaterzeef reinigen 38
- Sproeier reinigen 38
- Vervoer 38
- Apparaat werkt niet 39
- Er komt geen water uit de spuitkop 39
- Garantie 39
- Klantenservice 39
- Onvoldoende zuigcapaciteit 39
- Spuitpomp luid 39
- Spuitstraal eenzijdig 39
- Sterke schuimvorming in het vuilwaterreservoir 39
- Toebehoren en reserveonderdelen 39
- Eg conformiteitsverklaring 40
- Technische gegevens 41
- Español 42
- Niveles de peligro 42
- Protección del medio ambiente 42
- Uso previsto 42
- Índice de contenidos 42
- Elementos del aparato 43
- Guía rápida 43
- Montaje de los accesorios 43
- Puesta en marcha 43
- Resumen 43
- Cambiar el adaptador de alfombras 44
- Conexión del aparato 44
- Desconexión del aparato 44
- Limpieza 44
- Manejo 44
- Preparar la solución de detergente 44
- Producto de quitar la espuma 44
- Rellenar el depósito de agua limpia 44
- Trabajar con aparatos adicionales 44
- Vaciar el depósito de agua sucia 44
- Almacenamiento del aparato 45
- Consejos de limpieza 45
- Después de cada puesta en marcha 45
- Enjuagar el aparato 45
- Gran suciedad o manchas 45
- Limpieza de tapicerías 45
- Métodos de limpieza 45
- Suciedad normal 45
- Vaciar el depósito de agua limpia 45
- Almacenamiento 46
- Ayuda en caso de avería 46
- Cuidados y mantenimiento 46
- Detergente 46
- El aparato no funciona 46
- Limpiar el filtro de agua fresca 46
- Limpiar las boquillas 46
- Limpie el filtro de pelusas 46
- Transporte 46
- Accesorios y piezas de repuesto 47
- Bomba pulverizadora ruidosa 47
- Chorro de pulverización por un solo lado 47
- Garantía 47
- Mucha producción de espuma en el depósito de agua sucia 47
- No sale agua de la boquilla 47
- Potencia de aspiración insuficiente 47
- Servicio de atención al cliente 47
- Declaración de conformidad ce 48
- Datos técnicos 49
- Níveis de perigo 50
- Português 50
- Proteção do meio ambiente 50
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina 50
- Índice 50
- Colocação em funcionamento 51
- Elementos do aparelho 51
- Instruções quickstart 51
- Montar os acessórios 51
- Visão geral 51
- Agente antiespuma 52
- Desligar o aparelho 52
- Encher o depósito de água limpa 52
- Esvaziar o reservatório de água suja 52
- Ligar a máquina 52
- Limpar 52
- Manuseamento 52
- Preparar a solução de limpeza 52
- Substituir o adaptador de tapete 52
- Trabalhos com aparelhos adicionais 52
- Dicas de limpeza 53
- Esvaziar depósito de água limpa 53
- Forte sujidade ou manchas 53
- Guardar a máquina 53
- Lavar o aparelho 53
- Limpeza de estofos 53
- Métodos de limpeza 53
- Sempre depois de utilizar a máquina 53
- Sujidade normal 53
- Ajuda em caso de avarias 54
- Aparelho não funciona 54
- Armazenamento 54
- Conservação e manutenção 54
- Detergente 54
- Limpar bocal 54
- Limpar o filtro de cotão 54
- Limpar o filtro de água limpa 54
- Transporte 54
- Acessórios e peças sobressalentes 55
- Bomba de pulverização ruidosa 55
- Forte formação de espuma no depósito da água suja 55
- Garantia 55
- Jacto de vaporização de um dos lados 55
- Nenhuma saída de água no bocal 55
- Potência de aspiração insuficiente 55
- Serviço de assistência técnica 55
- Declaração de conformidade ce 56
- Dados técnicos 57
- Bestemmelsesmæssig anvendelse 58
- Faregrader 58
- Indholdsfortegnelse 58
- Miljøbeskyttelse 58
- Bland rensemiddelopløsningen 59
- Ibrugtagning 59
- Maskinelementer 59
- Montering af tilbehør 59
- Oversigt 59
- Quickstart vejledning 59
- Afskumningsmiddel 60
- Arbejde med ekstraredskaber 60
- Betjening 60
- Byt tæppeadapteren 60
- Påfyld ferskvandstanken 60
- Rensning 60
- Sluk for maskinen 60
- Tænd for maskinen 60
- Tøm snavsevandstanken 60
- Tømme ferskvandstanken 60
- Efter hver brug 61
- Normal tilsmudsning 61
- Opbevaring af damprenseren 61
- Rensemetoder 61
- Rensning af polstre 61
- Skyl apparatet igennem 61
- Stærk tilsmudsning uden pletter 61
- Tips til rensning 61
- Hjælp ved fejl 62
- Ingen vandudslip på dysen 62
- Maskinen fungerer ikke 62
- Opbevaring 62
- Pleje og vedligeholdelse 62
- Rengøringsmiddel 62
- Rens ferskvandsfilteret 62
- Rens fnugfilteret 62
- Rense dyserne 62
- Sprøjtepumpe larmer 62
- Sprøjtestrålen ensidigt 62
- Transport 62
- Utilstrækkelig sugeeffekt 62
- Eu overensstemmelses erklæring 63
- Garanti 63
- Kundeservice 63
- Stærk skumdannelse i snavsevandsbeholderen 63
- Tilbehør og reservedele 63
- Tekniske data 64
- Forskriftsmessig bruk 65
- Innholdsfortegnelse 65
- Miljøvern 65
- Risikotrinn 65
- Hurtigstartanvisning 66
- Igangsetting 66
- Maskinorganer 66
- Montere tilbehør 66
- Oversikt 66
- Påfør rengjøringsløsning 66
- Arbeide med ekstrautstyr 67
- Betjening 67
- Fyll friskvannsbeholderen 67
- Rengjøring 67
- Skift ut teppeadapter 67
- Skummemiddel 67
- Slå apparatet på 67
- Slå maskinen av 67
- Tøm bruktvannsbeholderen 67
- Tøm ferskvannstanken 67
- Etter hver bruk 68
- Møbelrengjøring 68
- Normal forurensning 68
- Oppbevaring av apparatet 68
- Rengjøringsmiddel 68
- Rengjøringstips 68
- Skyll gjennom apparatet 68
- Sterk forurensning eller flekker 68
- Vaskemetoder 68
- Feilretting 69
- Ikke noe vannutløp på dysen 69
- Lagring 69
- Maskinen fungerer ikke 69
- Pleie og vedlikehold 69
- Rengjør losilen 69
- Rengjør rentvannsilen 69
- Rengjøre dyse 69
- Sprute stråle kun på den ene siden 69
- Sprøytepumpen bråker 69
- Store skumdannelser i bruktvannsbeholderen 69
- Transport 69
- Utilstrekkelig sugeeffekt 69
- Eu samsvarserklæring 70
- Garanti 70
- Kundetjeneste 70
- Tilbehør og reservedeler 70
- Tekniske data 71
- Innehållsförteckning 72
- Miljöskydd 72
- Risknivåer 72
- Svenska 72
- Ändamålsenlig användning 72
- Apparatelement 73
- Blanda till rengöringslösning 73
- Idrifttagande 73
- Montera tillbehör 73
- Quickstart beskrivning 73
- Översikt 73
- Arbeta med extrautrustning 74
- Byt mattadapter 74
- Fyll på färskvattentanken 74
- Handhavande 74
- Koppla från aggregatet 74
- Koppla till aggregatet 74
- Rengöring 74
- Skumdämpningsmedel 74
- Töm färskvattentanken 74
- Töm smutsvattenbehållare 74
- Efter varje användning 75
- Förvara aggregatet 75
- Kraftig nedsmutsning eller fläckar 75
- Normal nedsmutsning 75
- Polsterrengöring 75
- Rengöringsmetoder 75
- Rengöringstips 75
- Spola igenom aggregat 75
- Det kommer inget vatten i munstycket 76
- Förvaring 76
- Maskinen fungerar inte 76
- Otillräcklig sugeffekt 76
- Rengör färskvattensil 76
- Rengör luddsilen 76
- Rengör munstycke 76
- Rengöringsmedel 76
- Skötsel och underhåll 76
- Spraystråle bara på en sida 76
- Transport 76
- Åtgärder vid störningar 76
- Försäkran om eu överensstämmelse 77
- Garanti 77
- Kraftig skumbildning i smutsvattenbehållaren 77
- Kundservice 77
- Sprutpump låter mycket 77
- Tillbehör och reservdelar 77
- Tekniska data 78
- Käyttötarkoitus 79
- Sisällysluettelo 79
- Vaarallisuusasteet 79
- Ympäristönsuojelu 79
- Käyttöelementit 80
- Käyttöönotto 80
- Pikastartti ohje 80
- Puhdistusaineliuoksen valmistaminen 80
- Varusteiden asennus 80
- Yleiskatsaus 80
- Käyttö 81
- Laitteen kytkeminen pois päältä 81
- Laitteen käynnistys 81
- Likavesisäiliön tyhjentäminen 81
- Mattoadapterin vaihtaminen 81
- Puhdistus 81
- Tuorevesisäiliön tyhjennys 81
- Tuorevesisäiliön täyttö 81
- Työskentely lisälaitteita käyttäen 81
- Vaahdonestoaine 81
- Jokaisen käyttökerran jälkeen 82
- Laitteen huuhtelu 82
- Laitteen säilytys 82
- Pahat likaantumat ja tahrat 82
- Puhdistusmenetelmät 82
- Puhdistusvinkkejä 82
- Tavallinen likaantumisaste 82
- Verhoilujen puhdistus 82
- Hoito ja huolto 83
- Häiriöapu 83
- Kuljetus 83
- Laite ei toimi 83
- Nukkasihdin puhdistus 83
- Puhdistusaine 83
- Riittämätön imuteho 83
- Suuttimen puhdistus 83
- Suuttimesta ei tule vettä 83
- Säilytys 83
- Tuorevesisihdin puhdistaminen 83
- Vesisuihku on yksipuolinen 83
- Asiakaspalvelu 84
- Eu standardinmukaisuu stodistus 84
- Suihkutuspumppu on äänekäs 84
- Varusteet ja varaosat 84
- Voimakas vaahdonmuodostus likavesisäiliössä 84
- Tekniset tiedot 85
- Διαβάθμιση κινδύνων 86
- Ελληνικά 86
- Πίνακας περιεχομένων 86
- Προστασία περιβάλλοντος 86
- Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς 86
- Ενεργοποίηση 87
- Οδηγίες γρήγορης έναρξης 87
- Στοιχεία της συσκευής 87
- Συναρμολόγηση εξαρτημάτων 87
- Σύνοψη 87
- Αντιαφριστικό 88
- Αντικατάσταση προσαρμογέα ταπήτων 88
- Ενεργοποίηση της μηχανής 88
- Εργασία με πρόσθετες συσκευές 88
- Καθαρισμός 88
- Πλήρωση της δεξαμενής φρέσκου νερού 88
- Τοποθέτηση του διαλύματος καθαρισμού 88
- Χειρισμός 88
- Έκπλυση της συσκευής 89
- Έπειτα από κάθε λειτουργία 89
- Απενεργοποίηση της μηχανής 89
- Εκκένωση δεξαμενής καθαρού νερού 89
- Εκκένωση του δοχείου βρώμικου νερού 89
- Μέτριας έντασης ρύποι 89
- Μεγάλης έντασης ρύποι ή λεκέδες 89
- Τρόποι καθαρισμού 89
- Φύλαξη της συσκευής 89
- Αποθήκευση 90
- Απορρυπαντικό 90
- Καθαρισμός ταπετσαρίας επίπλων 90
- Μεταφορά 90
- Συμβουλές για τον καθαρισμό 90
- Φροντίδα και συντήρηση 90
- Ανάπτυξη έντονου αφρού στο δοχείο βρώμικου νερού 91
- Ανεπαρκής αναρροφητική ισχύς 91
- Αντιμετώπιση βλαβών 91
- Από το ακροφύσιο δεν βγαίνει νερό 91
- Εξαρτήματα και ανταλλακτικά 91
- Η συσκευή δεν λειτουργεί 91
- Θόρυβος στην αντλία ψεκασμού 91
- Καθάρισμα φίλτρου χνουδιών 91
- Καθαρισμός του ακροφυσίου 91
- Καθαρισμός του φίλτρου φρέσκου νερού 91
- Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών 91
- Ψεκασμός μόνον από τη μία πλευρά 91
- Δήλωση συμμόρφωσης των ε κ 92
- Εγγύηση 92
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 93
- I çindekiler 94
- Kurallara uygun kullanım 94
- Tehlike kademeleri 94
- Türkçe 94
- Çevre koruma 94
- Aksesuarların monte edilmesi 95
- Cihaz elemanları 95
- Genel bakış 95
- Hızlı başlatma kılavuzu 95
- I şletime alma 95
- Cihazı açın 96
- Cihazın kapatılması 96
- Ek cihazlarla çalışma 96
- Halı adaptörünün değiştirilmesi 96
- Kullanımı 96
- Köpük alma maddesi 96
- Pis su deposunun boşaltılması 96
- Temiz su tankının doldurulması 96
- Temizleme 96
- Temizlik çözeltisi ekleme 96
- Aşırı kirlenme ya da lekeler 97
- Cihazı yıkayın 97
- Cihazın saklanması 97
- Her çalışmadan sonra 97
- Minder temizliği 97
- Normal kirlenme 97
- Temiz su deposunun boşaltılması 97
- Temizleme ip uçları 97
- Temizlik yöntemleri 97
- Arızalarda yardım 98
- Cihaz çalışmıyor 98
- Depolama 98
- Koruma ve bakım 98
- Memeden su çıkmıyor 98
- Püskürtme ağzını temizleyin 98
- Taşıma 98
- Tek taraflı püskürtme yapılıyor 98
- Temiz su süzgecinin temizlenmesi 98
- Temizlik maddesi 98
- Toz süzgecinin temizlenmesi 98
- Ab uygunluk bildirisi 99
- Aksesuarlar ve yedek parçalar 99
- Garanti 99
- Müşteri hizmeti 99
- Pis su deposunda güçlü köpük oluşumu 99
- Püskürtme pompası sesli çalışıyor 99
- Yetersiz emme kapasitesi 99
- Teknik bilgiler 100
- Защита окружающей среды 101
- Использование по назначению 101
- Оглавление 101
- Русский 101
- Степень опасности 101
- Ввод в эксплуатацию 102
- Обзор 102
- Руководство быстрого запуска 102
- Установка принадлежностей 102
- Элементы прибора 102
- Включение прибора 103
- Добавление моющего раствора 103
- Замена адаптера для ковра 103
- Заполнить резервуар для чистой воды 103
- Противопенное средство 103
- Работа с дополнительным оборудованием 103
- Управление 103
- Выключение прибора 104
- Мойка 104
- Опорожнить резервуар для грязной воды 104
- После каждой эксплуатации 104
- Промыть прибор 104
- Удалить содержимое из резервуара для чистой воды 104
- Хранение прибора 104
- Моющее средство 105
- Обычное загрязнение 105
- Очистка обивки 105
- Сильные загрязнения или пятна 105
- Советы по очистке 105
- Способы мойки 105
- Транспортировка 105
- Кривая струя 106
- Недопустимо выделение воды из форсунки 106
- Недостаточная мощность всасывания 106
- Очистка сетчатого фильтра для чистой воды 106
- Помощь в случае неполадок 106
- Прибор не работает 106
- Прочистить сетчатый фильтр 106
- Прочистить сопло 106
- Распылительный насос шумит 106
- Сильное пенообразование в резервуаре грязной воды 106
- Уход и техническое обслуживание 106
- Хранение 106
- Гарантия 107
- Принадлежности и запасные детали 107
- Сервисная служба 107
- Заявление о соответствии ес 108
- Технические данные 109
- Környezetvédelem 110
- Magyar 110
- Rendeltetésszerű használat 110
- Tartalomjegyzék 110
- Veszély fokozatok 110
- A tartozékok felszerelése 111
- Készülék elemek 111
- Quickstart útmutató 111
- Tisztítószeroldat elkészítése 111
- Áttekintés 111
- Üzembevétel 111
- A friss víz tartály feltöltése 112
- A készülék bekapcsolása 112
- A készülék kikapcsolása 112
- A szennyvíztartály kiürítése 112
- A szőnyeg adapter cseréje 112
- Habtalanító 112
- Használat 112
- Munkavégzés kiegészítő készülékekkel 112
- Tisztítás 112
- A készülék tárolása 113
- A készülék átöblítése 113
- Erős szennyezettség vagy foltok 113
- Kárpittisztítás 113
- Minden üzem után 113
- Normál szennyezettség 113
- Tiszta víz tartály ürítése 113
- Tisztítási módszerek 113
- Tisztítási tippek 113
- A friss víz szűrő tisztítása 114
- A fúvóka tisztítása 114
- A készülék nem működik 114
- Segítség üzemzavar esetén 114
- Szállítás 114
- Szálszűrő tisztítása 114
- Tisztítószer 114
- Tárolás 114
- Ápolás és karbantartás 114
- A permetezősugár egyoldalú 115
- A szóró szivattyú hangos 115
- Erős habképződés a szennyvíztartályban 115
- Garancia 115
- Nem elegendő szívóteljesítmény 115
- Nem jön víz a szórófejből 115
- Szerviz 115
- Tartozékok és alkatrészek 115
- Ek konformitási nyiltakozat 116
- Műszaki adatok 117
- Ochrana životního prostředí 118
- Používání v souladu s určením 118
- Stupně nebezpečí 118
- Čeština 118
- Montáž příslušenství 119
- Prvky přístroje 119
- Přehled 119
- Stručný návod 119
- Uvedení přístroje do provozu 119
- Naplňte zásobník na čerstvou vodu 120
- Obsluha 120
- Odpěňovač 120
- Práce s přídavnými přístroji 120
- Příprava čistící směsi 120
- Vypnutí zařízení 120
- Vyprázdněte zásobník na znečištěnou vodu 120
- Výměna adaptéru na koberec 120
- Zapnutí přístroje 120
- Čištění přístroje 120
- Normální znečištění 121
- Po každém použití 121
- Silné znečištění nebo skvrny 121
- Tipy ohledně čištění 121
- Uložení přístroje 121
- Vyplachování přístroje 121
- Vyprázdnění nádrže na čerstvou vodu 121
- Čisticí metody 121
- Čištění čalounění 121
- Ošetřování a údržba 122
- Pomoc při poruchách 122
- Přeprava 122
- Ukládání 122
- Z hubice nevychází voda 122
- Zařízení nefunguje 122
- Čisticí prostředky 122
- Čištění síta na čistou vodu 122
- Čištění sítka na vlákna 122
- Čištění trysky 122
- Nedostatečný sací výkon 123
- Oddělení služeb zákazníkům 123
- Postřikovací čerpadlo je hlučné 123
- Prohlášení o shodě pro es 123
- Příslušenství a náhradní díly 123
- Silné pěnění v nádobě na znečištěnou vodu 123
- Stříkací paprsek je jednostranný 123
- Záruka 123
- Technické údaje 124
- Namenska uporaba 125
- Slovenščina 125
- Stopnje nevarnosti 125
- Varstvo okolja 125
- Vsebinsko kazalo 125
- Elementi naprave 126
- Montaža pribora 126
- Navodilo za quickstart 126
- Pregled 126
- Delo z dodatnimi napravami 127
- Izklop stroja 127
- Menjava adapterja za preprogo 127
- Polnjenje rezervoarja za svežo vodo 127
- Praznjenje posode za umazano vodo 127
- Priprava čistilne raztopine 127
- Protipenilno sredstvo 127
- Uporaba 127
- Vklop naprave 127
- Čiščenje 127
- Metode čiščenja 128
- Močna umazanija ali madeži 128
- Nasveti za čiščenje 128
- Običajna umazanija 128
- Po vsakem obratovanju 128
- Praznjenje rezervoarja za svežo vodo 128
- Shranjevanje naprave 128
- Spiranje naprave 128
- Čiščenje blazin 128
- Naprava ne deluje 129
- Nega in vzdrževanje 129
- Pomoč pri motnjah 129
- Skladiščenje 129
- Transport 129
- Voda ne izstopa iz šobe 129
- Čistila 129
- Čiščenje sita za puh 129
- Čiščenje sitca za svežo vodo 129
- Čiščenje šobe 129
- Enostranski pršilni curek 130
- Es izjava o skladnosti 130
- Garancija 130
- Močno penjenje v posodi za umazano vodo 130
- Nezadostna sesalna moč 130
- Pribor in nadomestni deli 130
- Pršilna črpalka je glasna 130
- Uporabniški servis 130
- Tehnični podatki 131
- Ochrona środowiska 132
- Polski 132
- Spis treści 132
- Stopnie zagrożenia 132
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 132
- Elementy urządzenia 133
- Instrukcja obsługi szybki start 133
- Montaż akcesoriów 133
- Przegląd 133
- Uruchomienie 133
- Czyszczenie 134
- Dodawanie roztworu czyszczącego 134
- Napełnianie zbiornika czystej wody 134
- Obsługa 134
- Prace przy użyciu dodatkowych urządzeń 134
- Wymiana przystawki do dywanów 134
- Wyłączanie urządzenia 134
- Włączenie urządzenia 134
- Środek przeciwpianowy 134
- Czyszczenie tapicerki 135
- Metody czyszczenia 135
- Opróżnianie zbiornika brudnej wody 135
- Opróżnianie zbiornika czystej wody 135
- Po każdym użyciu 135
- Przechowywanie urządzenia 135
- Przepłukanie urządzenia 135
- Silne zabrudzenie albo plamy 135
- Wskazówki dotyczące czyszczenia 135
- Zabrudzenie normalne 135
- Czyszczenie i konserwacja 136
- Czyszczenie sita 136
- Czyszczenie sita do czystej wody 136
- Oczyścić dyszę 136
- Przechowywanie 136
- Transport 136
- Usuwanie usterek 136
- Środek czyszczący 136
- Brak wycieku wody przy dyszy 137
- Gwarancja 137
- Jednostronny strumień natryskowy 137
- Nie wystarczająca moc ssania 137
- Pompa spryskiwania działa głośno 137
- Serwis firmy 137
- Tworzenie się wielkiej ilości piany w zbiorniku brudnej wody 137
- Urządzenie nie działa 137
- Wyposażenie dodatkowe i części zamienne 137
- Deklaracja zgodności ue 138
- Dane techniczne 139
- Cuprins 140
- Protecţia mediului înconjurător 140
- Româneşte 140
- Trepte de pericol 140
- Utilizarea corectă 140
- Elementele aparatului 141
- Ghid de iniţiere rapidă 141
- Montarea accesoriilor 141
- Prezentare generală 141
- Punerea în funcţiune 141
- Agent anti spumă 142
- Aplicaţi soluţia de curăţat 142
- Curăţarea 142
- Golirea rezervorului de apă uzată 142
- Lucrări cu aparatele suplimentare 142
- Oprirea aparatului 142
- Pornirea aparatului 142
- Schimbarea adaptorului de covor 142
- Umpleţi rezervorul de apă proaspătă 142
- Utilizarea 142
- Curăţarea tepiţeriilor 143
- Depozitarea aparatului 143
- După fiecare utilizare 143
- Golirea rezervorului pentru apă proaspătă 143
- Metode de curăţare 143
- Murdărire normală 143
- Sfaturi pentru curăţare 143
- Spălarea aparatului 143
- Suprafeţe foarte murdare sau pete 143
- Aparatul nu funcţionează 144
- Curăţarea sitei pentru apă curată 144
- Curăţaţi duza 144
- Curăţaţi filtrul de scame 144
- Depozitarea 144
- Detergent 144
- Remedierea defecţiunilor 144
- Transport 144
- Îngrijirea şi întreţinerea 144
- Accesorii şi piese de schimb 145
- Din duză nu iese apă 145
- Garanţie 145
- Jetul este pulverizat numai printr o parte 145
- Pompa de pulverizare este prea zgomotoasă 145
- Putere de aspirare insuficientă 145
- Se produce multă spumă în rezervorul de apă uzată 145
- Service autorizat 145
- Declaraţie de conformitate ce 146
- Date tehnice 147
- Ochrana životného prostredia 148
- Používanie výrobku v súlade s jeho určením 148
- Slovenčina 148
- Stupne nebezpečenstva 148
- Montáž príslušenstva 149
- Návod pre quickstart 149
- Prehľad 149
- Prvky prístroja 149
- Uvedenie do prevádzky 149
- Aplikujte čistiaci roztok 150
- Naplnenie nádoby na čistú vodu 150
- Obsluha 150
- Odpeňovací prostriedok 150
- Práca s prídavnými prístrojmi 150
- Vymeňte adaptér na koberce 150
- Vypnutie prístroja 150
- Vyprázdnenie nádrže na znečistenú vodu 150
- Zapnutie prístroja 150
- Čistenie 150
- Metódy čistenia 151
- Naplnenie nádrže na čistú vodu 151
- Normálne znečistenie 151
- Po každom použití 151
- Silné znečistenie alebo škvrny 151
- Tipy pre čistenie 151
- Uskladnenie prístroja 151
- Vypláchnite prístroj 151
- Čistenie čalúnenia 151
- Pomoc pri poruchách 152
- Prístroj nefunguje 152
- Starostlivosť a údržba 152
- Transport 152
- Uskladnenie 152
- Vyčistite sitko na čerstvú vodu 152
- Vyčistite vláknové sito 152
- Z dýzy nevyteká žiadna voda 152
- Čistenie hubice 152
- Čistiaci prostriedok 152
- Jednostranný prúd rozstreku 153
- Nedostatočný sací výkon 153
- Príslušenstvo a náhradné diely 153
- Servisná služba 153
- Silná tvorba peny v nádobe na znečistenú vodu 153
- Striekacie čerpadlo hlučné 153
- Vyhlásenie o zhode s normami eú 153
- Záruka 153
- Technické údaje 154
- Hrvatski 155
- Namjensko korištenje 155
- Pregled sadržaja 155
- Stupnjevi opasnosti 155
- Zaštita okoliša 155
- Kratke upute 156
- Montaža pribora 156
- Pregled 156
- Sastavni dijelovi uređaja 156
- Stavljanje u pogon 156
- Isključivanje uređaja 157
- Pražnjenje spremnika za prljavu vodu 157
- Priprema otopine sredstva za pranje 157
- Punjenje spremnika svježe vode 157
- Rad s dodatnim uređajima 157
- Rukovanje 157
- Sredstvo za suzbijanje pjene 157
- Uključivanje stroja 157
- Zamjena adaptera za sagove 157
- Čišćenje 157
- Ispiranje uređaja 158
- Jaka zaprljanja ili mrlje 158
- Metode čišćenja 158
- Nakon svake primjene 158
- Normalno zaprljanje 158
- Pražnjenje spremnika svježe vode 158
- Savjeti za čišćenje 158
- Čišćenje tapeciranih površina 158
- Čuvanje uređaja 158
- Njega i održavanje 159
- Otklanjanje smetnji 159
- Skladištenje 159
- Sredstvo za pranje 159
- Transport 159
- Uređaj ne radi 159
- Voda ne izlazi iz nastavka 159
- Čišćenje mlaznice 159
- Čišćenje mrežice za skupljanje vlakana 159
- Čišćenje mrežice za svježu vodu 159
- Ez izjava o usklađenosti 160
- Jako stvaranje pjene u spremniku prljave vode 160
- Jamstvo 160
- Jednostrano prskanje 160
- Nedovoljan učinak usisavanja 160
- Pribor i pričuvni dijelovi 160
- Pumpa za prskanje je glasna 160
- Servisna služba 160
- Tehnički podaci 161
- Namensko korišćenje 162
- Pregled sadržaja 162
- Srpski 162
- Stepeni opasnosti 162
- Zaštita životne sredine 162
- Kratko uputstvo 163
- Montaža pribora 163
- Pregled 163
- Sastavni delovi uređaja 163
- Stavljanje u pogon 163
- Isključivanje uređaja 164
- Pražnjenje rezervoara za prljavu vodu 164
- Priprema rastvora deterdženta 164
- Punjenje rezervoara sveže vode 164
- Rad sa dodatnim uređajima 164
- Rukovanje 164
- Sredstvo za suzbijanje pene 164
- Uključivanje uređaja 164
- Zamena adaptera za tepihe 164
- Čišćenje 164
- Ispiranje uređaja 165
- Jaka zaprljanost ili mrlje 165
- Metode čišćenja 165
- Nakon svake primene 165
- Normalna zaprljanost 165
- Pražnjenje rezervoara sveže vode 165
- Saveti za čišćenje 165
- Skladištenje uređaja 165
- Čišćenje tekstilnog nameštaja 165
- Deterdžent 166
- Nega i održavanje 166
- Otklanjanje smetnji 166
- Skladištenje 166
- Transport 166
- Uređaj ne radi 166
- Voda ne izlazi iz nastavka 166
- Čišćenje mlaznice 166
- Čišćenje mrežice za skupljanje vlakana 166
- Čišćenje mrežice za svežu vodu 166
- Garancija 167
- Izjava o usklađenosti sa propisima ez 167
- Jako stvaranje pene u rezervoaru za prljavu vodu 167
- Jednostrano prskanje 167
- Nedovoljan učinak usisavanja 167
- Pribor i rezervni delovi 167
- Pumpa za prskanje je glasna 167
- Servisna služba 167
- Tehnički podaci 168
- Български 169
- Опазване на околната среда 169
- Степени на опасност 169
- Съдържание 169
- Употреба по предназначение 169
- Елементи на уреда 170
- Инструкция за бърз старт 170
- Монтиране на принадлежностите 170
- Преглед 170
- Пускане в експлоатация 170
- Включване на уреда 171
- Обезпеняващо средство 171
- Обслужване 171
- Почистване 171
- Приготвяне на почистващ разтвор 171
- Пълнене на резервоара за чиста вода 171
- Работа с допълнителни уреди 171
- Смяна на адаптер за килими 171
- Изключете уреда 172
- Изпразване на резервоара за чиста вода 172
- Изпразнете резервоара за мръсна вода 172
- Методи на почистване 172
- Нормално замърсяване 172
- Промийте уреда 172
- Силно замърсяване или петна 172
- След всяка употреба 172
- Съхранение на уреда 172
- Tранспoрт 173
- Грижи и поддръжка 173
- Почистване на мека мебел 173
- Почистващ препарат 173
- Съвети при почистване 173
- Съхранение 173
- Едностранна струя на разпръскване 174
- Не изтича вода от дюзата 174
- Недостатъчна мощност на изсмукване 174
- Помощ при неизправности 174
- Почистване на цедката за мъхове 174
- Почистване на цедката за чиста вода 174
- Почистете дюзата 174
- Принадлежности и резервни части 174
- Силно образуване на пяна в резервоара за мръсна вода 174
- Служба за работа с клиенти 174
- Уредът не функционира 174
- Шумна пръскаща помпа 174
- Гаранция 175
- Декларация за съответствие на ео 175
- Технически данни 176
- Keskkonnakaitse 177
- Ohuastmed 177
- Sihipärane kasutamine 177
- Sisukord 177
- Kasutuselevõtt 178
- Kiirjuhend 178
- Lisavarustuse monteerimine 178
- Puhastuslahuse valmistamine 178
- Seadme elemendid 178
- Ülevaade 178
- Käsitsemine 179
- Puhastamine 179
- Puhta vee paagi täitmine 179
- Puhta vee paagi tühjendamine 179
- Seadme sisselülitamine 179
- Seadme väljalülitamine 179
- Töötamine lisaseadmetega 179
- Tühjendage musta vee paak 179
- Vahueemaldusvahend 179
- Vaiba adapteri vahetamine 179
- Normaalne määrdumus 180
- Näpunäiteid puhastamiseks 180
- Postrite puhastamine 180
- Puhastamismeetodid 180
- Puhastusvahend 180
- Pärast iga kasutamist 180
- Seadme ladustamine 180
- Seadme läbipesemine 180
- Tugev määrdumus või plekid 180
- Abi häirete korral 181
- Düüsi puhastamine 181
- Ebapiisav imivõimsus 181
- Ebemesõela puhastamine 181
- Hoiulepanek 181
- Korrashoid ja tehnohooldus 181
- Otsakult ei tule vett välja 181
- Piserdusjuga ühepoolne 181
- Piserduspump tekitab müra 181
- Puhta vee sõela puhastamine 181
- Rohke vahu moodustumine musta vee paagis 181
- Seade ei tööta 181
- Transport 181
- Eü vastavusdeklaratsioon 182
- Garantii 182
- Klienditeenindus 182
- Lisavarustus ja varuosad 182
- Tehnilised andmed 183
- Latviešu 184
- Noteikumiem atbilstoša lietošana 184
- Riska pakāpes 184
- Satura rādītājs 184
- Vides aizsardzība 184
- Ekspluatācijas sākums 185
- Ierīces elementi 185
- Piederumu montāža 185
- Pārskats 185
- Tīrīšanas šķīduma sagatavošana 185
- Īsā lietošanas pamācība 185
- Adaptera paklāju tīrīšanai nomaiņa 186
- Aparāta izslēgšana 186
- Apkalpošana 186
- Atputošanas līdzeklis 186
- Darbs ar papildierīcēm 186
- Ierīces ieslēgšana 186
- Netīrā ūdens tvertnes iztukšošana 186
- Tīrā ūdens tvertnes iztukšošana 186
- Tīrā ūdens tvertnes uzpilde 186
- Tīrīšana 186
- Aparāta skalošana 187
- Aparāta uzglabāšana 187
- Liela netīrība vai plankumi 187
- Polsterējumu tīrīšana 187
- Pēc katras lietošanas 187
- Tīrīšanas metodes 187
- Tīrīšanas padomi 187
- Vidēja netīrība 187
- Aparāts nedarbojas 188
- Glabāšana 188
- Kopšana un tehniskā apkope 188
- Mazgāšanas līdzekļi 188
- Nepietiekoša sūkšanas jauda 188
- No sprauslas neizplūst ūdens 188
- Palīdzība darbības traucējumu gadījumā 188
- Sprauslas tīrīšana 188
- Transportēšana 188
- Tīrā ūdens sieta tīrīšana 188
- Vienpusēja smidzināšanas strūkla 188
- Šķiedru filtra tīrīšana 188
- Ek atbilstības deklarācija 189
- Garantija 189
- Klientu apkalpošanas dienests 189
- Netīrā ūdens tvertnē pastiprināti veidojas putas 189
- Piederumi un rezerves daļas 189
- Skaļš smidzināšanas sūknis 189
- Tehniskie dati 190
- Aplinkos apsauga 191
- Lietuviškai 191
- Naudojimas pagal paskirtį 191
- Rizikos lygiai 191
- Turinys 191
- Apžvalga 192
- Naudojimo pradžia 192
- Prietaiso dalys 192
- Sumontuokite priedus 192
- Trumposios informacijos vadovas 192
- Adapterio kilimams keitimas 193
- Papildomų įrenginių naudojimas 193
- Paruoškite valomąjį tirpalą 193
- Prietaiso išjungimas 193
- Prietaiso įjungimas 193
- Putojimo slopinanti priemonė 193
- Užteršto vandens talpyklos ištuštinimas 193
- Valdymas 193
- Valymas 193
- Švaraus vandens bako užpildymas 193
- Apmušalų valymas 194
- Išskalaukite įrenginį 194
- Patarimai 194
- Po kiekvieno naudojimo 194
- Prietaiso laikymas 194
- Stiprus užterštumas arba dėmės 194
- Valymo būdai 194
- Įprastas užterštumas 194
- Švaraus vandens bako ištuštinimas 194
- Antgalio valymas 195
- Filtro sieto valymas 195
- Iš antgalio neteka vanduo 195
- Laikymas 195
- Pagalba gedimų atveju 195
- Prietaisas neveikia 195
- Priežiūra ir aptarnavimas 195
- Purškiama vienpusė srovė 195
- Transportavimas 195
- Valymo priemonės 195
- Švaraus vandens sieto valymas 195
- Eb atitikties deklaracija 196
- Garantija 196
- Klientų aptarnavimo tarnyba 196
- Nepakankama siurbimo galia 196
- Nešvaraus vandens talpykloje susidaro daug putų 196
- Priedai ir atsarginės dalys 196
- Purškimo siurblys veikia garsiai 196
- Techniniai duomenys 197
- Захист навколишнього середовища 198
- Зміст 198
- Правильне застосування 198
- Ступінь небезпеки 198
- Українська 198
- Введення в експлуатацію 199
- Елементи прристрою 199
- Змонтувати обладнання 199
- Огляд 199
- Посібник зі швидкого запуску 199
- Ввімкнення пристрою 200
- Додати розчин для очищення 200
- Експлуатація 200
- Замінити адаптер для килима 200
- Заповнити резервуар для чистої води 200
- Миття 200
- Протипінний засіб 200
- Роботи з додатковими пристроями 200
- Вимкнути пристрій 201
- Зберігати пристрій 201
- Звичайне забруднення 201
- Промити прилад 201
- Після кожного використання 201
- Сильні забруднення або плями 201
- Спорожнити резервуар для брудної води 201
- Спорожнити резервуар для чистої води 201
- Способи миття 201
- Чищення оббивки 201
- Догляд та технічне обслуговування 202
- Засіб для чищення 202
- Зберігання 202
- Очистити сітчастий фільтр 202
- Поради до очищення 202
- Транспортування 202
- Допомога у випадку неполадок 203
- Крива струмина 203
- Недостатня потужність всмоктування 203
- Неприпустиме виділення води з форсунки 203
- Очистити фільтр свіжої води 203
- Почистити форсунку 203
- Прилад не працює 203
- Приладдя й запасні деталі 203
- Розпилювальний насос шумить 203
- Сильне піноутворення в ємності брудної води 203
- Служба підтримки користувачів 203
- Гарантія 204
- Заява при відповідність європейського співтовариства 204
- Технічні характеристики 205
- Zubehör accessories accessoires 206
- Zubehör accessories accessoires 207
Похожие устройства
- Karcher NT 90/2 Me Classic Edition Руководство по эксплуатации
- Oursson EK1744GD/IV Руководство по эксплуатации
- Karcher NT 70/2 Me Classic Edition Руководство по эксплуатации
- Karcher NT 50/1 Tact Te L Инструкция по эксплуатации
- Oursson EK1754MD/BL черный Руководство по эксплуатации
- Oursson EK1731W/PM мятный Руководство по эксплуатации
- Karcher NT 40/1 Ap L Инструкция по эксплуатации
- Oursson EK1731W/PR розовый Руководство по эксплуатации
- Oursson EK1731W/IV бежевый Руководство по эксплуатации
- Karcher NT 30/1 Tact Te L Руководство по эксплуатации
- Oursson EK1731W/PC кофейный Руководство по эксплуатации
- Karcher NT 30/1 Tact L Инструкция по эксплуатации
- Karcher NT 30/1 Me Classic Edition Руководство по эксплуатации
- Karcher NT 30/1 Ap L Инструкция по эксплуатации
- Lex LX 30012-1 Black Инструкция по эксплуатации
- Lex LX 30017-1 inox Инструкция по эксплуатации
- Karcher NT 20/1 Ap Руководство по эксплуатации
- Lex LX 30017-1 Black Инструкция по эксплуатации
- Lex LX 30021-2 Red Инструкция по эксплуатации
- Karcher FC 7 CORDLESS Руководство по эксплуатации