Karcher NT 30/1 Ap L [116/172] Româneşte
![Karcher NT 40/1 Ap L 1.148-321.0 [116/172] Româneşte](/views2/1883906/page116/bg74.png)
116 Româneşte
Cuprins
Indicații generale
Înainte de prima utilizare a aparatului,
citiţi instrucţiunile originale şi indicaţiile
de siguranţă anexate nr. 59562490 (de
la ediţia 07/19). Respectaţi aceste instrucţiuni.
Păstraţi ambele manuale pentru utilizarea ulterioară
sau pentru viitorul posesor.
Dacă nu sunt respectate instrucţiunile de utilizare şi
indicaţiile de siguranţă, pot apărea defecţiuni la ni-
velul aparatului şi pericole pentru operator şi alte
persoane.
Dacă intervin defecţiuni la transport, informaţi imedi-
at distribuitorul.
La despachetare, verificaţi conţinutul pentru a vă
asigura că nu lipsesc accesorii şi că nu există alte
deteriorări.
Protecţia mediului
Materialele de ambalare sunt reciclabile. Vă ru-
găm să eliminaţi ambalajele în mod ecologic.
Aparatele electrice şi electronice conţin materiale
reciclabile preţioase şi, uneori, componente pre-
cum baterii, acumulatoare sau uleiuri, care, în ca-
zul utilizării incorecte sau al eliminării
necorespunzătoare, pot reprezenta un potenţial pericol
pentru sănătatea oamenilor şi pentru mediul înconjură-
tor. Pentru funcţionarea corectă a aparatului, aceste
componente sunt necesare. Aparatele marcate cu
acest simbol nu trebuie aruncate la gunoiul menajer.
Observaţii referitoare la materialele conţinute (RE-
ACH)
Informaţii actuale referitoare la materialele conţinute pu-
teţi găsi la adresa: www.kaercher.com/REACH
Utilizarea conform destinaţiei
Acest aspirator este destinat numai pentru curăţa-
rea umedă şi uscată a suprafeţelor podelelor şi pe-
reţilor.
Aparatul este conceput pentru a aspira praful uscat,
neinflamabil, dăunător pentru sănătate din maşini şi
aparate; corespunde clasei de praf L, conform EN
60335-2-69. Restricţii: Nu trebuie aspirate substan-
ţe cancerigene.
Acest aparat este potrivit pentru uz comercial, de
ex. în hoteluri, şcoli, spitale, fabrici, magazine, biro-
uri şi magazine de închiriere.
Descrierea aparatului
Figura A
1 Electrozi
2 Prize de aspirare
3 Furtun de aspirare
4 Cârlige de furtun
5 Blocarea mânerului de împingere (doar NT 50/1)
6 Duze pentru crăpături
7 Supapă de evacuare a aerului, aer de lucru
8 Cap de aspirare
9 Blocarea capului de aspirare
10 Concavitatea mânerului
11 Recipient de impurităţi
12 Rolă de ghidaj
13 Mâner (doar NT 50/1)
14 Admisie aer, aer de răcire a motorului
15 Duză pentru pardoseală
16 Tub de aspirare
17 Opritor pentru cutia de scule
18 Manşon din cauciuc, înşurubabil
19 Ureche de fixare
20 Capac filtru
21 Mâner de tras
22 Regulator putere de aspirare (fără trepte)
23 Adaptor pentru unealtă (doar Ap Te L)
24 Mâner de împingere (doar NT 50/1)
25 Buton pentru curăţarea filtrului
26 Întrerupător rotativ
27 Priză (doar Ap Te L)
28 Suport pentru duza pentru podea
29 Furtun de evacuare (doar NT 50/1)
30 Suport pentru tubul de aspirare
31 Cârlig de cablu (doar NT 50/1)
32 Cot
33 Cablu de reţea
34 Suport pentru cot (doar NT 30/1, NT 40/1)
35 Cadru filtru
36 Filtru cutat plat (PES)
37 Curăţare filtru
38 Plăcuţă cu caracteristici
Indicații generale ................................................. 116
Protecţia mediului................................................ 116
Utilizarea conform destinaţiei .............................. 116
Descrierea aparatului .......................................... 116
Simboluri pe aparat ............................................. 117
Pregătirea............................................................ 117
Punerea în funcţiune ........................................... 117
Operarea ............................................................. 118
Transport ............................................................. 118
Depozitarea ......................................................... 119
Îngrijirea şi întreţinerea........................................ 119
Remedierea defecţiunilor .................................... 119
Garanţie............................................................... 120
Accesorii şi piese de schimb ............................... 120
Declaraţie de conformitate UE ............................ 120
Date tehnice ........................................................ 121
Содержание
- Nt 30 1 ap l nt 30 1 ap te l nt 40 1 ap l nt 40 1 ap te l nt 50 1 ap l nt 50 1 ap te l 1
- Register your product 1
- Allgemeine hinweise 7
- Bestimmungsgemäße verwendung 7
- Deutsch 7 7
- Gerätebeschreibung 7
- Inhalt 7
- Umweltschutz 7
- Anti statik system 8
- Deutsch 8
- Entsorgungsbeutel einbauen 8
- Gummilippen einbauen 8
- Hauptfilterelemente 8
- Inbetriebnahme 8
- Nasssaugen 8
- Staubklasse 8
- Symbole auf dem gerät 8
- Trockensaugen 8
- Vliesfiltertüte einbauen 8
- Vliesfiltertüte entfernen 8
- Vorbereitung 8
- Allgemein 9
- Arbeiten mit elektrowerkzeugen 9
- Bedienung 9
- Clipverbindung 9
- Deutsch 9 9
- Entsorgungsbeutel entfernen 9
- Gerät aufbewahren 9
- Gerät ausschalten 9
- Gerät einschalten 9
- Halbautomatische filterabreinigung 9
- Nach jedem betrieb 9
- Schmutzwasser ablassen 9
- Schubbügel ein ausklappen 9
- Transport 9
- Deutsch 10
- Elektroden reinigen 10
- Entsorgungsbeutel wechseln 10
- Flachfaltenfilter wechseln 10
- Hauptfilterelement 10
- Hilfe bei störungen 10
- Kerzenfilter wechseln 10
- Lagerung 10
- Pflege und wartung 10
- Vliesfiltertüte wechseln 10
- Deutsch 11 11
- Eu konformitätserklärung 11
- Garantie 11
- Kundendienst 11
- Zubehör und ersatzteile 11
- Deutsch 12
- Technische daten 12
- Contents 13
- Description of the device 13
- English 13 13
- Environmental protection 13
- General notes 13
- Intended use 13
- Anti static system 14
- Dry vacuuming 14
- Dust class 14
- English 14
- Initial startup 14
- Installing the dust bag 14
- Installing the fleece filter bag 14
- Installing the squeegees 14
- Main filter elements 14
- Preparation 14
- Removing the fleece filter bag 14
- Symbols on the device 14
- Wet vacuum cleaning 14
- Clip connection 15
- Draining the waste water 15
- Each time after use 15
- English 15 15
- Folding the push handle in out 15
- General 15
- Operation 15
- Removing the dust bag 15
- Semi automatic filter dedusting 15
- Storage 15
- Storing the device 15
- Switching off the device 15
- Switching on the device 15
- Transport 15
- Working with power tools 15
- Care and service 16
- Change the candle filter 16
- Changing the dust bag 16
- Changing the fleece filter bag 16
- Cleaning the electrodes 16
- Customer service department 16
- English 16
- Main filter element 16
- Replacing the flat fold filter 16
- Troubleshooting guide 16
- Accessories and spare parts 17
- English 17 17
- Eu declaration of conformity 17
- Warranty 17
- English 18
- Technical data 18
- Contenu 19
- Description de l appareil 19
- Français 19 19
- Protection de l environnement 19
- Remarques générales 19
- Utilisation conforme 19
- Aspiration de l eau 20
- Aspiration à sec 20
- Classe de poussières 20
- Dépose du sac du filtre en feutre 20
- Eléments du filtre principal 20
- Français 20
- Mise en service 20
- Montage d un sac de filtre en feutre 20
- Montage des lèvres en caoutchouc 20
- Montage du sachet de recyclage 20
- Préparation 20
- Symboles sur l appareil 20
- Système anti statique 20
- Après chaque fonctionnement 21
- Commande 21
- Démarrer l appareil 21
- Français 21 21
- Généralités 21
- Jonction clipsée 21
- Nettoyage du filtre semi automatique 21
- Rangement de l appareil 21
- Rentrée rabattement du guidon 21
- Retrait du sachet de recyclage 21
- Transport 21
- Travaux avec des outils électriques 21
- Vidange de l eau sale 21
- Éteindre l appareil 21
- Changer le filtre à bougies 22
- Dépannage en cas de défaut 22
- Elément de filtre principal 22
- Entretien et maintenance 22
- Français 22
- Nettoyage des électrodes 22
- Remplacement du sac du filtre en feutre 22
- Remplacement du sachet de recyclage 22
- Remplacer le filtre plat plissé 22
- Stockage 22
- Accessoires et pièces de rechange 23
- Déclaration de conformité ue 23
- Français 23 23
- Garantie 23
- Service après vente 23
- Caractéristiques techniques 24
- Français 24
- Avvertenze generali 25
- Descrizione dell apparecchio 25
- Impiego conforme alla destinazione 25
- Indice 25
- Italiano 25 25
- Tutela dell ambiente 25
- Aspiraliquidi 26
- Aspirapolvere 26
- Categoria di polvere 26
- Elementi filtranti principali 26
- Italiano 26
- Messa in funzione 26
- Montare il sacchetto di smaltimento 26
- Montare il sacchetto filtro in vello 26
- Montare le labbra in gomma 26
- Preparazione 26
- Rimuovere il sacchetto filtro in vello 26
- Simboli riportati sull apparecchio 26
- Sistema antistatico 26
- Accensione dell apparecchio 27
- Aprire chiudere l archetto di spinta 27
- Collegamento a clip 27
- Conservazione dell apparecchio 27
- Dopo ogni utilizzo 27
- Generale 27
- Italiano 27 27
- Lavoro con utensili elettrici 27
- Pulizia filtro semi automatica 27
- Scarico dell acqua sporca 27
- Spegnimento dell apparecchio 27
- Togliere il sacchetto di smaltimento 27
- Cura e manutenzione 28
- Elemento filtrante principale 28
- Guida alla risoluzione dei guasti 28
- Italiano 28
- Pulizia degli elettrodi 28
- Sostituire il filtro plissettato piatto 28
- Sostituire il sacchetto filtro in vello 28
- Sostituzione del filtro a candela 28
- Sostituzione del sacchetto di smaltimento 28
- Stoccaggio 28
- Trasporto 28
- Accessori e ricambi 29
- Dichiarazione di conformità ue 29
- Garanzia 29
- Italiano 29 29
- Servizio clienti 29
- Dati tecnici 30
- Italiano 30
- Algemene instructies 31
- Beschrijving apparaat 31
- Inhoud 31
- Milieubescherming 31
- Nederlands 31 31
- Reglementair gebruik 31
- Antistatisch systeem 32
- Droogzuigen 32
- Hoofdfilterelementen 32
- Inbedrijfstelling 32
- Natzuigen 32
- Nederlands 32
- Rubberstrips inbouwen 32
- Stofklasse 32
- Stofverzamelzak inbouwen 32
- Symbolen op het apparaat 32
- Vliesfilterzak inbouwen 32
- Vliesfilterzak verwijderen 32
- Voorbereiding 32
- Afvoerzak verwijderen 33
- Algemeen 33
- Apparaat inschakelen 33
- Apparaat opbergen 33
- Apparaat uitschakelen 33
- Bediening 33
- Clipverbinding 33
- Duwbeugel in uitklappen 33
- Halfautomatische filterreiniging 33
- Na elk gebruik 33
- Nederlands 33 33
- Vervoer 33
- Vuilwater aftappen 33
- Werken met elektrisch gereedschap 33
- Elektrodes reinigen 34
- Hoofdfilterelement 34
- Hulp bij storingen 34
- Kaarsfilter vervangen 34
- Nederlands 34
- Opslag 34
- Stofverzamelzak vervangen 34
- Verzorging en onderhoud 34
- Vlak harmonicafilter vervangen 34
- Vliesfilterzak vervangen 34
- Eu conformiteitsverklaring 35
- Garantie 35
- Klantenservice 35
- Nederlands 35 35
- Toebehoren en reserveonderdelen 35
- Nederlands 36
- Technische gegevens 36
- Avisos generales 37
- Descripción del equipo 37
- Español 37 37
- Protección del medioambiente 37
- Uso previsto 37
- Índice de contenidos 37
- Aspiración de suciedad líquida 38
- Aspiración en seco 38
- Elementos filtrantes principales 38
- Español 38
- Montaje de la bolsa filtrante de fieltro 38
- Montaje de la bolsa para eliminación de residuos 38
- Montaje de los labios de goma 38
- Preparación 38
- Puesta en funcionamiento 38
- Sistema antiestático 38
- Símbolos en el equipo 38
- Tipo de polvo 38
- Almacenaje del equipo 39
- Conexión de clip 39
- Conexión del equipo 39
- Desconexión del equipo 39
- Español 39 39
- Generalidades 39
- Limpieza semiautomática de filtros 39
- Manejo 39
- Plegado desplegado del estribo de empuje 39
- Purga de agua sucia 39
- Retirada de la bolsa filtrante de fieltro 39
- Retirada de la bolsa para eliminación de residuos 39
- Trabajos con herramienta eléctrica 39
- Tras cada servicio 39
- Almacenamiento 40
- Ayuda en caso de fallos 40
- Cambio de la bolsa filtrante de fieltro 40
- Cambio de la bolsa para eliminación de residuos 40
- Cambio del filtro de bujías 40
- Cambio del filtro plegado plano 40
- Conservación y mantenimiento 40
- Elemento filtrante principal 40
- Español 40
- Limpieza de los electrodos 40
- Transporte 40
- Accesorios y recambios 41
- Declaración de conformidad ue 41
- Español 41 41
- Garantía 41
- Servicio de postventa 41
- Datos técnicos 42
- Español 42
- Descrição do aparelho 43
- Indicações gerais 43
- Português 43 43
- Protecção do meio ambiente 43
- Utilização prevista 43
- Índice 43
- Arranque 44
- Aspiração de líquidos 44
- Aspiração de sólidos 44
- Classe de pó 44
- Elementos filtrantes principais 44
- Instalar lábios de borracha 44
- Instalar o saco de filtro de velo 44
- Instalar saco de recolha 44
- Português 44
- Preparação 44
- Remover o saco de filtro de velo 44
- Sistema anti estático 44
- Símbolos no aparelho 44
- Após cada operação 45
- Armazenar o aparelho 45
- Desligar o aparelho 45
- Escoar a água suja 45
- Informações gerais 45
- Ligar o aparelho 45
- Ligação tipo clipe 45
- Limpeza semi automática do filtro 45
- Operação 45
- Português 45 45
- Recolher e estender a alavanca de avanço 45
- Remover o saco de recolha 45
- Trabalhar com ferramentas eléctricas 45
- Ajuda em caso de avarias 46
- Armazenamento 46
- Conservação e manutenção 46
- Elemento do filtro principal 46
- Limpar os eléctrodos 46
- Mudar o filtro de vela 46
- Português 46
- Substituir filtro de pregas 46
- Substituir o saco de filtro de velo 46
- Substituir o saco de recolha 46
- Transporte 46
- Acessórios e peças sobressalentes 47
- Declaração de conformidade ue 47
- Garantia 47
- Português 47 47
- Serviço de assistência técnica 47
- Dados técnicos 48
- Português 48
- Bestemmelsesmæssig anvendelse 49
- Dansk 49 49
- Generelle henvisninger 49
- Indhold 49
- Maskinbeskrivelse 49
- Miljøbeskyttelse 49
- Anti statisk system 50
- Forberedelse 50
- Hovedfilterelementer 50
- Ibrugtagning 50
- Montering af bortskaffelsespose 50
- Montering af filterpose af fiberstof 50
- Montering af gummilæber 50
- Støvklasse 50
- Symboler på maskinen 50
- Tørsugning 50
- Udtagning af filterpose af fiberstof 50
- Vådsugning 50
- Aftapning af spildevandet 51
- Arbejde med el værktøj 51
- Betjening 51
- Clips forbindelse 51
- Dansk 51 51
- Efter arbejdet 51
- Fjernelse af bortskaffelsespose 51
- Generelt 51
- Halvautomatisk filterrengøring 51
- Ind udvipning af skubbebøjle 51
- Opbevaring 51
- Opbevaring af maskinen 51
- Slukning af maskine 51
- Transport 51
- Tænding af maskine 51
- Hjælp ved fejl 52
- Hovedfilterelement 52
- Kundeservice 52
- Pleje og vedligeholdelse 52
- Rengøring af elektroder 52
- Udskiftning af bortskaffelsespose 52
- Udskiftning af filterpose af fiberstof 52
- Udskiftning af fladt foldefilter 52
- Udskiftning af patronfilter 52
- Dansk 53 53
- Eu overensstemmelseserklæring 53
- Garanti 53
- Tilbehør og reservedele 53
- Tekniske data 54
- Beskrivelse av apparatet 55
- Forskriftsmessig bruk 55
- Generelle merknader 55
- Indhold 55
- Miljøvern 55
- Norsk 55 55
- Antistatisk system 56
- Fjerne dukfilterpose 56
- Forberedelse 56
- Hovedfilterelementer 56
- Igangsetting 56
- Montere dukfilterpose 56
- Montere gummilepper 56
- Sette i avfallspose 56
- Støvklasse 56
- Symboler på apparatet 56
- Tørrsuging 56
- Våtsuging 56
- Arbeid med elektroverktøy 57
- Betjening 57
- Etter hver bruk 57
- Fjerne avfallspose 57
- Generelt 57
- Halvautomatisk filterrens 57
- Klipsforbindelse 57
- Lagring 57
- Norsk 57 57
- Oppbevare apparatet 57
- Slå av apparatet 57
- Slå på apparatet 57
- Svinge skyvebøylen inn ut 57
- Tappe ut brukt vann 57
- Transport 57
- Bistand ved feil 58
- Hovedfilterelement 58
- Kundeservice 58
- Rengjøre elektroder 58
- Skifte avfallspose 58
- Skifte dukfilterpose 58
- Skifte rørfilter 58
- Skifte ut flatt foldefilter 58
- Stell og vedlikehold 58
- Eu samsvarserklæring 59
- Garanti 59
- Norsk 59 59
- Tilbehør og reservedeler 59
- Tekniske spesifikasjoner 60
- Allmän information 61
- Avsedd användning 61
- Beskrivning av maskinen 61
- Innehåll 61
- Miljöskydd 61
- Svenska 61 61
- Antistatsystem 62
- Avlägsna fleecefilterpåse 62
- Dammklass 62
- Förberedelse 62
- Huvudfilterelement 62
- Idrifttagning 62
- Svenska 62
- Symboler på apparaten 62
- Sätta i avfallspåse 62
- Sätta i fleecefilterpåse 62
- Sätta i gummiläppar 62
- Torrsugning 62
- Våtsugning 62
- Allmänt 63
- Arbete med elverktyg 63
- Efter varje användning 63
- Fälla in ut skjutbygeln 63
- Förvara maskinen 63
- Förvaring 63
- Halvautomatisk filterrengöring 63
- Klämanslutning 63
- Koppla till apparaten 63
- Manövrering 63
- Stänga av apparaten 63
- Svenska 63 63
- Ta bort avfallspåsen 63
- Tappa av smutsvatten 63
- Transport 63
- Byta avfallspåse 64
- Byta fleecefilterpåse 64
- Byta ljusfilter 64
- Byta plattvecksfilter 64
- Hjälp vid störningar 64
- Huvudfilterelement 64
- Rengöra elektroderna 64
- Skötsel och underhåll 64
- Svenska 64
- Eu försäkran om överensstämmelse 65
- Garanti 65
- Kundservice 65
- Svenska 65 65
- Tillbehör och reservdelar 65
- Svenska 66
- Tekniska data 66
- Laitekuvaus 67
- Määräystenmukainen käyttö 67
- Sisältö 67
- Suomi 67 67
- Yleisiä ohjeita 67
- Ympäristönsuojelu 67
- Antistaattinen järjestelmä 68
- Jätepussin asennus 68
- Kuitusuodatinpussin asennus 68
- Kuitusuodatinpussin irrotus 68
- Kuivaimurointi 68
- Kumisuuttimen asennus 68
- Käyttöönotto 68
- Laitteessa olevat merkinnät 68
- Märkäimurointi 68
- Pääsuodatinelementit 68
- Pölyluokka 68
- Valmistelu 68
- Jokaisen käytön jälkeen 69
- Jätepussin poistaminen 69
- Kuljetus 69
- Käyttö 69
- Laitteen kytkeminen pois päältä 69
- Laitteen kytkeminen päälle 69
- Laitteen säilytys 69
- Likaveden tyhjentäminen 69
- Pidikeliitos 69
- Puoliautomaattinen suodatinpuhdistus 69
- Suomi 69 69
- Työntöaisan kääntäminen sisään ulos 69
- Työskentely sähkötyökaluilla 69
- Varastointi 69
- Yleistä 69
- Asiakaspalvelu 70
- Elektrodien puhdistus 70
- Hoito ja huolto 70
- Jätepussin vaihto 70
- Kuitusuodatinpussin vaihto 70
- Kynttiläsuodattimen vaihto 70
- Laakasuodattimen vaihto 70
- Ohjeet häiriötilanteissa 70
- Pääsuodatinelementti 70
- Eu vaatimustenmukaisuusvakuutus 71
- Lisävarusteet ja varaosat 71
- Suomi 71 71
- Tekniset tiedot 72
- Γενικές υποδείξεις 73
- Ελληνικά 73 73
- Περιγραφή συσκευής 73
- Περιεχόμενα 73
- Προβλεπόμενη χρήση 73
- Προστασία του περιβάλλοντος 73
- Έναρξη χρήσης 74
- Αντιστατικό σύστημα 74
- Ελληνικά 74
- Κατηγορία σκόνης 74
- Ξηρή αναρρόφηση 74
- Προετοιμασία 74
- Στοιχεία κύριου φίλτρου 74
- Συναρμολόγηση λαστιχένιων χειλιών 74
- Σύμβολα επάνω στη συσκευή 74
- Τοποθέτηση της σακούλας απόρριψης 74
- Τοποθέτηση τσόχινης σακούλας φίλτρου 74
- Υγρή αναρρόφηση 74
- Απενεργοποίηση συσκευής 75
- Αφαίρεση της σακούλας απόρριψης 75
- Αφαίρεση της σακούλας φίλτρου 75
- Γενικά 75
- Εκκένωση ακάθαρτου νερού 75
- Ελληνικά 75 75
- Ενεργοποίηση συσκευής 75
- Εργασία με ηλεκτρικά εργαλεία 75
- Ημιαυτόματος καθαρισμός του φίλτρου 75
- Σύνδεσμος κλιπ 75
- Χειρισμός 75
- Άνοιγμα κλείσιμο της λαβής ώθησης 76
- Έπειτα από κάθε λειτουργία 76
- Αντικατάσταση πλακέ πλισέ φίλτρου 76
- Αντικατάσταση ραβδοειδούς φίλτρου 76
- Αντικατάσταση της σακούλας απόρριψης 76
- Αντικατάσταση της σακούλας φίλτρου 76
- Αποθήκευση 76
- Αποθήκευση συσκευής 76
- Ελληνικά 76
- Μεταφορά 76
- Στοιχείο κύριου φίλτρου 76
- Φροντίδα και συντήρηση 76
- Αντιμετώπιση βλαβών 77
- Δήλωση συμμόρφωσης eε 77
- Εγγύηση 77
- Ελληνικά 77 77
- Καθαρισμός των ηλεκτροδίων 77
- Παρελκόμενα και ανταλλακτικά 77
- Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών 77
- Ελληνικά 78
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 78
- Amaca uygun kullanım 79
- Cihaz açıklaması 79
- Genel uyarılar 79
- I çindekiler 79
- Türkçe 79 79
- Çevre koruma 79
- Ana filtre elemanları 80
- Anti statik sistem 80
- Cihazdaki simgeler 80
- Hazırlık 80
- I mha torbasının monte edilmesi 80
- I şletime alma 80
- Islak süpürme 80
- Kuru süpürme 80
- Lastik ucun monte edilmesi 80
- Toz sınıfı 80
- Türkçe 80
- Vlies filtre torbasının monte edilmesi 80
- Vlies filtre torbasının çıkarılması 80
- Cihazın kapatılması 81
- Cihazın muhafaza edilmesi 81
- Cihazın çalıştırılması 81
- Depolama 81
- Elektrikli aletlerle çalışma 81
- Genel hususlar 81
- Her işletimden sonra 81
- I mha torbasının çıkarılması 81
- I tme kolunun içeri dışarı katlanması 81
- Kirli suyun boşaltılması 81
- Klips bağlantısı 81
- Kullanım 81
- Taşıma 81
- Türkçe 81 81
- Yarı otomatik filtre temizliği 81
- Ana filtre elemanı 82
- Arıza durumunda yardım 82
- Düz katlanmış filtrenin değiştirilmesi 82
- Elektrotların temizlenmesi 82
- I mha torbasının değiştirilmesi 82
- Kartuş filtresinin değiştirilmesi 82
- Koruma ve bakım 82
- Türkçe 82
- Vlies filtre torbasının değiştirilmesi 82
- Ab uygunluk beyanı 83
- Aksesuarlar ve yedek parçalar 83
- Garanti 83
- Müşteri hizmetleri 83
- Türkçe 83 83
- Teknik bilgiler 84
- Türkçe 84
- Защита окружающей среды 85
- Использование по назначению 85
- Общие указания 85
- Описание устройства 85
- Русский 85 85
- Содержание 85
- Антистатическая система 86
- Ввод в эксплуатацию 86
- Класс пыли 86
- Основные фильтрующие элементы 86
- Подготовка 86
- Русский 86
- Символы на устройстве 86
- Сухая уборка 86
- Установка мешка для мусора 86
- Установка фильтровального пакета из нетканого материала 86
- Включение устройства 87
- Влажная уборка 87
- Клипсовое соединение 87
- Общие положения 87
- Работа с электрическими инструментами 87
- Русский 87 87
- Слив грязной воды 87
- Съем мешка для мусора 87
- Съем фильтровального пакета из нетканого материала 87
- Управление 87
- Установка резиновых кромок 87
- Выключение устройства 88
- Замена плоского складчатого фильтра 88
- Замена свечевого фильтр 88
- Основной фильтрующий элемент 88
- Полуавтоматическая очистка фильтра 88
- После каждой эксплуатации 88
- Русский 88
- Сложить разложить дугообразную ручку 88
- Транспортировка 88
- Уход и техническое обслуживание 88
- Хранение 88
- Хранение устройства 88
- Гарантия 89
- Замена фильтровального пакета из нетканого материала 89
- Очистка электродов 89
- Помощь при неисправностях 89
- Русский 89 89
- Сервисная служба 89
- Смена мешка для мусора 89
- Декларация о соответствии стандартам ес 90
- Принадлежности и запасные части 90
- Русский 90
- Русский 91 91
- Технические характеристики 91
- A készülék leírása 92
- Környezetvédelem 92
- Magyar 92
- Rendeltetésszerű alkalmazás 92
- Tartalom 92
- Általános utasítások 92
- A gumiperem beszerelése 93
- A szemeteszsák beszerelése 93
- A vliesszűrő tasak beszerelése 93
- A vliesszűrő tasak eltávolítása 93
- Antisztatikus rendszer 93
- Előkészítés 93
- Főszűrő elemek 93
- Magyar 93 93
- Nedves szívás 93
- Porosztály 93
- Szimbólumok a készüléken 93
- Száraz szívás 93
- Üzembe helyezés 93
- A készülék kikapcsolása 94
- A készülék tárolása 94
- Elektromos szerszámokkal végzett munkálatok 94
- Engedje le a szennyvizet 94
- Félautomata szűrőletisztítás 94
- Hajtsa be ki a tolókengyelt 94
- Kezelés 94
- Klipsz csatlakozás 94
- Készülék bekapcsolása 94
- Magyar 94
- Minden használat után 94
- Szállítás 94
- Távolítsa el a mentesítő tasakot 94
- Általános tudnivalók 94
- A gyertyaszűrő cseréje 95
- A lapos redős szűrő cseréje 95
- A vliesszűrő tasak cseréje 95
- Elektródák tisztítása 95
- Főszűrőbetét 95
- Magyar 95 95
- Mentesítő tasak cseréje 95
- Segítség üzemzavarok esetén 95
- Tárolás 95
- Ápolás és karbantartás 95
- Eu megfelelőségi nyilatkozat 96
- Garancia 96
- Magyar 96
- Tartozékok és pótalkatrészek 96
- Ügyfélszolgálat 96
- Magyar 97 97
- Műszaki adatok 97
- Obecné pokyny 98
- Ochrana životního prostředí 98
- Popis přístroje 98
- Použití v souladu s určením 98
- Čeština 98
- Antistatický systém 99
- Montáž pryžových chlopní 99
- Montáž rounového filtračního sáčku 99
- Montáž sáčku na likvidaci odpadu 99
- Prachová třída 99
- Prvky hlavního filtru 99
- Příprava 99
- Symboly na přístroji 99
- Uvedení do provozu 99
- Vysávání mokrých nečistot 99
- Vysávání za sucha 99
- Čeština 99 99
- Klipové spojení 100
- Obsluha 100
- Odstranění rounového filtračního sáčku 100
- Odstranění sáčku na likvidaci odpadu 100
- Po každém provozu 100
- Poloautomatické čištění filtru 100
- Práce s elektrickým nářadím 100
- Sklopení vyklopení posuvného madla 100
- Uložení přístroje 100
- Vypnutí přístroje 100
- Vypusťte znečištěnou vodu 100
- Všeobecně 100
- Zapnutí přístroje 100
- Čeština 100
- Nápověda při poruchách 101
- Prvek hlavního filtru 101
- Péče a údržba 101
- Přeprava 101
- Skladování 101
- Výměna plochého skládaného filtru 101
- Výměna rounového filtračního sáčku 101
- Výměna svíčkového filtru 101
- Výměna sáčku na likvidaci odpadu 101
- Čeština 101 101
- Čištění elektrod 101
- Eu prohlášení o shodě 102
- Příslušenství a náhradní díly 102
- Zákaznický servis 102
- Záruka 102
- Čeština 102
- Technické údaje 103
- Čeština 103 103
- Kazalo 104
- Namenska uporaba 104
- Opis naprave 104
- Slovenščina 104
- Splošni napotki 104
- Varovanje okolja 104
- Glavni filtrski elementi 105
- Mokro sesanje 105
- Namestitev vrečke za odpadke 105
- Nameščanje filtrske vrečke iz flisa 105
- Nameščanje gumijastega tesnila 105
- Odstranjevanje filtrske vrečke iz flisa 105
- Priprava 105
- Protistatični sistem 105
- Razred prahu 105
- Simboli na napravi 105
- Slovenščina 105 105
- Suho sesanje 105
- Delo z električnimi orodji 106
- Izklop naprave 106
- Izpuščanje umazane vode 106
- Iztegovanje zlaganje potisnega stremena 106
- Odstranjevanje vrečke za odstranjevanje odpadkov 106
- Po vsakem obratovanju 106
- Polavtomatsko čiščenje filtra 106
- Povezava z zaskočnim zapahom 106
- Shranjevanje naprave 106
- Skladiščenje 106
- Slovenščina 106
- Splošno 106
- Transport 106
- Upravljanje 106
- Vklop naprave 106
- Glavni filtrski element 107
- Menjava vrečke za odpadke 107
- Nega in vzdrževanje 107
- Pomoč pri motnjah 107
- Slovenščina 107 107
- Zamenjajte svečni filter 107
- Zamenjava filtrske vrečke iz flisa 107
- Zamenjava ploskega nagubanega filtra 107
- Čiščenje elektrod 107
- Garancija 108
- Izjava eu o skladnosti 108
- Pribor in nadomestni deli 108
- Servisna služba 108
- Slovenščina 108
- Slovenščina 109 109
- Tehnični podatki 109
- Ochrona środowiska 110
- Ogólne wskazówki 110
- Opis urządzenia 110
- Polski 110
- Spis treści 110
- Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 110
- Główne elementy filtrujące 111
- Klasa pyłów 111
- Montaż worka na odpady 111
- Montaż worka włókninowego 111
- Montaż ściągaczy 111
- Odkurzanie na mokro 111
- Odkurzanie na sucho 111
- Polski 111 111
- Przygotowanie 111
- Symbole na urządzeniu 111
- System antystatyczny 111
- Uruchamianie 111
- Obsługa 112
- Ogólne 112
- Po każdym użyciu 112
- Polski 112
- Praca z elektronarzędziami 112
- Przechowywanie urządzenia 112
- Półautomatyczne oczyszczanie filtra 112
- Składanie rozkładanie pałąka przesuwnego 112
- Spuszczanie brudnej wody 112
- Usuwanie worka włókninowego 112
- Wyjmowanie worka na odpady 112
- Wyłączanie urządzenia 112
- Włączanie urządzenia 112
- Złącze zaciskowe 112
- Czyszczenie elektrod 113
- Czyszczenie i konserwacja 113
- Główny element filtrujący 113
- Polski 113 113
- Składowanie 113
- Transport 113
- Usuwanie usterek 113
- Wymiana filtra świecowego 113
- Wymiana płaskiego filtra falistego 113
- Wymiana worka na odpady 113
- Wymiana worka włókninowego 113
- Akcesoria i części zamienne 114
- Deklaracja zgodności ue 114
- Gwarancja 114
- Polski 114
- Serwis 114
- Dane techniczne 115
- Polski 115 115
- Cuprins 116
- Descrierea aparatului 116
- Indicații generale 116
- Protecţia mediului 116
- Româneşte 116
- Utilizarea conform destinaţiei 116
- Aspirare umedă 117
- Aspirare uscată 117
- Clasă de praf 117
- Elemente filtru principal 117
- Montarea buzelor de cauciuc 117
- Montarea pungii de eliminare 117
- Montarea sacului filtrant din material textil 117
- Pregătirea 117
- Punerea în funcţiune 117
- Româneşte 117 117
- Scoaterea sacului filtrant din material textil 117
- Simboluri pe aparat 117
- Sistem antistatic 117
- Curăţare semiautomată a filtrului 118
- Depozitarea aparatului 118
- După fiecare utilizare 118
- Evacuarea apei uzate 118
- Generalităţi 118
- Lucrul cu unelte electrice 118
- Operarea 118
- Oprirea aparatului 118
- Pornirea aparatului 118
- Prinderea cu clame 118
- Rabatare în interior la exterior mânerul de împingere 118
- Româneşte 118
- Transport 118
- Îndepărtarea pungii de eliminare 118
- Curăţarea electrozilor 119
- Depozitarea 119
- Element filtru principal 119
- Remedierea defecţiunilor 119
- Româneşte 119 119
- Îngrijirea şi întreţinerea 119
- Înlocuirea filtrului cu cartuş 119
- Înlocuirea filtrului cutat plat 119
- Înlocuirea pungii de eliminare 119
- Înlocuirea sacului filtrant din material textil 119
- Accesorii şi piese de schimb 120
- Declaraţie de conformitate ue 120
- Departamentul de asistenţă clienţi 120
- Garanţie 120
- Româneşte 120
- Date tehnice 121
- Româneşte 121 121
- Ochrana životného prostredia 122
- Popis zariadenia 122
- Používanie v súlade s účelom 122
- Slovenčina 122
- Všeobecné upozornenia 122
- Antistatický systém 123
- Hlavné filtračné prvky 123
- Mokré vysávanie 123
- Montáž filtračného vrecka z netkanej textílie 123
- Montáž gumových hubíc 123
- Montáž vrecka na odpad 123
- Odstránenie filtračného vrecka z netkanej textílie 123
- Prachová trieda 123
- Príprava 123
- Slovenčina 123 123
- Suché vysávanie 123
- Symboly na prístroji 123
- Uvedenie do prevádzky 123
- Obsluha 124
- Odstránenie vrecka na odpad 124
- Po každej prevádzke 124
- Poloautomatické čistenie filtra 124
- Preprava 124
- Priklopenie vyklopenie posuvného držadla 124
- Práce s elektrickým náradím 124
- Slovenčina 124
- Spojenie sponou 124
- Uschovanie prístroja 124
- Vypnutie prístroja 124
- Vypustenie znečistenej vody 124
- Všeobecne 124
- Zapnutie prístroja 124
- Hlavný filtračný prvok 125
- Pomoc pri poruchách 125
- Skladovanie 125
- Slovenčina 125 125
- Starostlivosť a údržba 125
- Výmena filtračného vrecka z netkanej textílie 125
- Výmena plochého skladaného filtra 125
- Výmena sviečkového filtra 125
- Výmena vrecka na odpad 125
- Čistenie elektród 125
- Eú vyhlásenie o zhode 126
- Príslušenstvo a náhradné diely 126
- Slovenčina 126
- Zákaznícky servis 126
- Záruka 126
- Slovenčina 127 127
- Technické údaje 127
- Hrvatski 128
- Namjenska uporaba 128
- Opis uređaja 128
- Opće napomene 128
- Sadržaj 128
- Zaštita okoliša 128
- Antistatički sustav 129
- Glavni elementi filtra 129
- Hrvatski 129 129
- Klasa prašine 129
- Mokro usisavanje 129
- Priprema 129
- Puštanje u pogon 129
- Simboli na uređaju 129
- Suho usisavanje 129
- Ugradnja gumenih traka 129
- Uklanjanje flizelinske filtarske vrećice 129
- Umetanje flizelinske filtarske vrećice 129
- Umetanje vrećice za zbrinjavanje otpada 129
- Hrvatski 130
- Isključivanje uređaja 130
- Ispuštanje prljave vode 130
- Nakon svakog rada 130
- Općenito 130
- Poluautomatsko čišćenje filtra 130
- Rad s električnim alatima 130
- Rukovanje 130
- Sklapanje i rasklapanje potisne ručice 130
- Spoj uskočnim zatvaračem 130
- Transport 130
- Uklanjanje vrećice za zbrinjavanje otpada 130
- Uključivanje uređaja 130
- Čuvanje uređaja 130
- Glavni element filtra 131
- Hrvatski 131 131
- Njega i održavanje 131
- Plosnati naborani filtar zamijenite 131
- Pomoć u slučaju smetnji 131
- Promijenite filtar za svijeće 131
- Skladištenje 131
- Zamjena flizelinske filtarske vrećice 131
- Zamjena vrećice za zbrinjavanje otpada 131
- Čišćenje elektroda 131
- Eu izjava o sukladnosti 132
- Hrvatski 132
- Jamstvo 132
- Pribor i zamjenski dijelovi 132
- Servisna služba 132
- Hrvatski 133 133
- Tehnički podaci 133
- Namenska upotreba 134
- Opis uređaja 134
- Opšte napomene 134
- Sadržaj 134
- Srpski 134
- Zaštita životne sredine 134
- Antistatički sistem 135
- Glavni elementi filtera 135
- Klasa prašine 135
- Mokro usisavanje 135
- Postavljanje flizelinske filterske vrećice 135
- Postavljanje vrećice za odlaganje otpada 135
- Priprema 135
- Puštanje u pogon 135
- Simboli na uređaju 135
- Srpski 135 135
- Suvo usisavanje 135
- Ugradnja gumenih traka 135
- Uklanjanje flizelinske filterske vrećice 135
- Isključivanje uređaja 136
- Ispuštanje prljave vode 136
- Nakon svakog rada 136
- Poluautomatsko čišćenje filtera 136
- Radovi na električnim alatima 136
- Rukovanje 136
- Skladištenje 136
- Sklapanje rasklapanje potisne ručke 136
- Spoj štipaljkama 136
- Srpski 136
- Transport 136
- Uklanjanje vrećice za odlaganje otpada 136
- Uključivanje uređaja 136
- Uopšteno 136
- Čuvanje uređaja 136
- Glavni filtracioni element 137
- Nega i održavanje 137
- Pomoć u slučaju smetnji 137
- Srpski 137 137
- Zamena flizelinske filterske vrećice 137
- Zamena pljosnatog naboranog filtera 137
- Zamena svećica filtera 137
- Zamena vrećice za odlaganje otpada 137
- Čišćenje elektroda 137
- Eu izjava o usklađenosti 138
- Garancija 138
- Pribor i rezervni delovi 138
- Servisna služba 138
- Srpski 138
- Srpski 139 139
- Tehnički podaci 139
- Български 140
- Защита на околната среда 140
- Общи указания 140
- Описание на уреда 140
- Съдържание 140
- Употреба по предназначение 140
- Антистатична система 141
- Български 141 141
- Главни филтърни елементи 141
- Клас на запрашеност 141
- Мокро почистване 141
- Монтаж на гумените фаски 141
- Монтаж на филтърната торбичка от текстилен материал 141
- Подготовка 141
- Поставяне на торбичка за отпадъци 141
- Пускане в експлоатация 141
- Символи върху уреда 141
- Сухо почистване 141
- Български 142
- Включване на уреда 142
- Връзка с клипс 142
- Изключване на уреда 142
- Изпускане на мръсната вода 142
- Обслужване 142
- Общи положения 142
- Отстраняване на торбичка за отпадъци 142
- Отстраняване на филтърната торбичка от текстилен материал 142
- Полуавтоматично почистване на филтъра 142
- Работа с електрически инструменти 142
- Български 143 143
- Главен филтърен елемент 143
- Грижа и поддръжка 143
- Изваждане прибиране на плъзгащата скоба 143
- След всяка употреба 143
- Смяна на плоския филтър 143
- Смяна на филтриращия патрон 143
- Смяна на филтърната торбичка от текстилен материал 143
- Съхранение 143
- Съхранение на уреда 143
- Транспортиране 143
- Аксесоари и резервни части 144
- Български 144
- Гаранция 144
- Помощ при повреди 144
- Почистване на електродите 144
- Сервиз 144
- Смяна на торбичката за отпадъци 144
- Български 145 145
- Декларация за съответствие на ес 145
- Български 146
- Технически данни 146
- Eesti 147 147
- Keskkonnakaitse 147
- Nõuetekohane kasutamine 147
- Seadme kirjeldus 147
- Sisukord 147
- Üldised juhised 147
- Ettevalmistus 148
- Fliisfilterkoti eemaldamine 148
- Fliisfilterkoti paigaldamine 148
- Jäätmekoti paigaldamine 148
- Kuivpuhastus 148
- Kummihuulte paigaldamine 148
- Käikuvõtmine 148
- Märgpuhastus 148
- Peamised filtrielemendid 148
- Seadmel olevad sümbolid 148
- Staatikavastane süsteem 148
- Tolmuklass 148
- Eesti 149 149
- Jäätmekoti eemaldamine 149
- Klamberühendus 149
- Käsitsemine 149
- Ladustamine 149
- Musta vee väljalaskmine 149
- Poolautomaatne filtripuhastus 149
- Pärast iga käitust 149
- Seadme hoiulepanek 149
- Seadme sisselülitamine 149
- Seadme väljalülitamine 149
- Transport 149
- Tõukesanga sisse väljaklappimine 149
- Töötamine elektritööriistadega 149
- Üldist 149
- Abi rikete korral 150
- Elektroodide puhastamine 150
- Fliisfilterkoti vahetamine 150
- Hooldus ja jooksevremont 150
- Jäätmekoti vahetamine 150
- Klienditeenindus 150
- Peamine filterelement 150
- Vahetage küünalfiltrit 150
- Vahetage lamevoltfilter 150
- Eesti 151 151
- El vastavusdeklaratsioon 151
- Garantii 151
- Lisavarustus ja varuosad 151
- Tehnilised andmed 152
- Ierīces apraksts 153
- Latviešu 153 153
- Noteikumiem atbilstoša lietošana 153
- Saturs 153
- Vides aizsardzība 153
- Vispārīgas norādes 153
- Antistatikas sistēma 154
- Atkritumu maisiņa iekļaušana 154
- Ekspluatācijas uzsākšana 154
- Flīsa filtra maisiņa iekļaušana 154
- Flīsa filtra maisiņa noņemšana 154
- Galvenā filtra elementi 154
- Gumijas atloču iekļaušana 154
- Latviešu 154
- Mitrā sūkšana 154
- Putekļu klase 154
- Sagatavošana 154
- Sausā sūkšana 154
- Simboli uz ierīces 154
- Apkalpošana 155
- Atkritumu maisiņa izņemšana 155
- Darbs ar elektriskajiem darbarīkiem 155
- Ierīces ieslēgšana 155
- Ierīces izslēgšana 155
- Ierīces uzglabāšana 155
- Klipša savienojums 155
- Latviešu 155 155
- Netīrā ūdens notecināšana 155
- Pusautomātiskā filtra tīrīšana 155
- Pēc katras lietošanas 155
- Stumšanas roktura ielocīšana atlocīšana 155
- Transportēšana 155
- Uzglabāšana 155
- Vispārīgi 155
- Atkritumu maisiņa maiņa 156
- Elektrodu tīrīšana 156
- Flīsa filtra maisiņa maiņa 156
- Galvenā filtra elements 156
- Kopšana un apkope 156
- Latviešu 156
- Palīdzība traucējumu gadījumā 156
- Plakanrievu filtra nomaiņa 156
- Svečveida filtra nomaiņa 156
- Es atbilstības deklarācija 157
- Garantija 157
- Klientu apkalpošanas dienests 157
- Latviešu 157 157
- Piederumi un rezerves daļas 157
- Latviešu 158
- Tehniskie dati 158
- Aplinkos apsauga 159
- Bendrosios nuorodos 159
- Lietuviškai 159 159
- Naudojimas laikantis nurodymų 159
- Prietaiso aprašymas 159
- Turinys 159
- Antistatinė sistema 160
- Drėgnas siurbimas 160
- Dulkių klasė 160
- Eksploatavimo pradžia 160
- Guminių briaunelių įdėjimas 160
- Lietuviškai 160
- Medžiaginio filtravimo maišelio išėmimas 160
- Medžiaginio filtravimo maišelio įdėjimas 160
- Pagrindiniai filtravimo elementai 160
- Paruošimas 160
- Sausas siurbimas 160
- Simboliai ant prietaiso 160
- Utilizavimo maišelio įdėjimas 160
- Bendroji dalis 161
- Darbas su elektriniais įrankiais 161
- Gnybtinė jungtis 161
- Lietuviškai 161 161
- Nešvaraus vandens išleidimas 161
- Po kiekvieno naudojimo 161
- Prietaiso išjungimas 161
- Prietaiso įjungimas 161
- Pusiau automatinis filtro valymas 161
- Stūmimo rankenos atlenkimas arba nulenkimas 161
- Transportavimas 161
- Utilizavimo maišelio išėmimas 161
- Valdymas 161
- Įrenginio saugojimas 161
- Elektrodų valymas 162
- Kasdienė priežiūra ir techninė priežiūra 162
- Laikymas 162
- Lietuviškai 162
- Medžiaginio filtravimo maišelio keitimas 162
- Pagalba trikčių atveju 162
- Pagrindinė filtro elementas 162
- Pakeiskite žvakės filtrą 162
- Plokščiojo klostuoto filtro keitimas 162
- Utilizavimo maišelio keitimas 162
- Es atitikties deklaracija 163
- Garantija 163
- Klientų aptarnavimo centras 163
- Lietuviškai 163 163
- Priedai ir atsarginės dalys 163
- Lietuviškai 164
- Techniniai duomenys 164
- Використання за призначенням 165
- Загальні вказівки 165
- Зміст 165
- Опис пристрою 165
- Охорона довкілля 165
- Українська 165 165
- Антистатична система 166
- Введення в експлуатацію 166
- Вологе прибирання 166
- Вставити мішок для сміття 166
- Встановлення фільтрувального пакету з нетканого матеріалу 166
- Клас пилу 166
- Основні фільтруючі елементи 166
- Підготовка 166
- Символи на пристрої 166
- Сухе прибирання 166
- Українська 166
- Вимкнення пристрою 167
- Встановлення гумових губок 167
- Загальна інформація 167
- Злив брудної води 167
- Зняття фільтрувального пакету з нетканого матеріалу 167
- Знімання мішка для сміття 167
- Керування 167
- Кліпсове з єднання 167
- Напівавтоматичне очищення фільтру 167
- Робота з електроінструментами 167
- Увімкнення пристрою 167
- Українська 167 167
- Догляд та технічне обслуговування 168
- Заміна плоского складчастого фільтра 168
- Заміна свічкового фільтра 168
- Заміна фільтрувального пакету з нетканого матеріалу 168
- Замінити мішок для сміття 168
- Зберігання 168
- Зберігання пристрою 168
- Основний фільтруючий елемент 168
- Очищення електродів 168
- Після кожного використання 168
- Скласти розкласти дугоподібну ручку 168
- Транспортування 168
- Українська 168
- Гарантія 169
- Декларація про відповідність стандартам єс 169
- Допомога в разі несправностей 169
- Приладдя та запасні деталі 169
- Сервісна служба 169
- Українська 169 169
- Технічні характеристики 170
- Українська 170
- Merci gracias 172
- Thank you 172
- Www kaercher com welcome 172
Похожие устройства
- Lex LX 30012-1 Black Инструкция по эксплуатации
- Lex LX 30017-1 inox Инструкция по эксплуатации
- Karcher NT 20/1 Ap Руководство по эксплуатации
- Lex LX 30017-1 Black Инструкция по эксплуатации
- Lex LX 30021-2 Red Инструкция по эксплуатации
- Karcher FC 7 CORDLESS Руководство по эксплуатации
- Lex LX 30021-3 Beige Инструкция по эксплуатации
- Vitek Metropolis VT-8191 Руководство по эксплуатации
- STARWIND SHM5520 Black Инструкция по эксплуатации
- Hottek HT-958-002 Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston HTR 7200 BX Руководство по эксплуатации
- Sakura SA-4526P Premium Air Plates Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain ZFD-404 Руководство по эксплуатации
- Tronsmart T6 Mini Black (364443) Руководство по эксплуатации
- Tronsmart T6 Mini Red (366158) Руководство по эксплуатации
- Tronsmart T6 Plus Black (349452) Руководство по эксплуатации
- GFgril GF-140 Руководство по эксплуатации
- Tronsmart T6 Plus Red (349454) Руководство по эксплуатации
- Sakura SA-5418BK Black Инструкция
- AndaSeat AD7-11-W-PV-W02 Руководство по эксплуатации