Karcher NT 30/1 Ap L [130/172] Uklanjanje vrećice za zbrinjavanje otpada
![Karcher NT 30/1 Ap L [130/172] Uklanjanje vrećice za zbrinjavanje otpada](/views2/1883906/page130/bg82.png)
130 Hrvatski
Uklanjanje vrećice za zbrinjavanje otpada
Pri usisavanju mokre prljavštine uvijek se mora
ukloniti vrećica za zbrinjavanje otpada (posebni pri-
bor).
1. Deblokirajte usisnu glavu i skinite je.
2. Vrećicu za zbrinjavanje otpada (posebni pribor) po-
vucite gore.
Slika G
3. Skinite zaštitnu foliju i rupu za odzračivanje zatvorite
samoljepljivom ušicom.
4. Vrećicu za zbrinjavanje otpada (posebni pribor) ne-
propusno zatvorite ispod otvora pomoću kabelske
vezice.
5. Izvadite van vrećicu za zbrinjavanje otpada (poseb-
ni pribor).
6. Spremnik unutra očistite vlažnom krpom.
7. Vrećicu za zbrinjavanje otpada (posebni pribor) zbri-
nite u skladu sa zakonskim odredbama.
8. Postavite i pričvrstite usisnu glavu.
Ispuštanje prljave vode
Samo NT 50/1:
1. Ispustite prljavu vodu preko ispusnog crijeva.
Slika H
Općenito
Pri usisavanju mokre prljavštine s pomoću nastavka
za fuge ili nastavka za tapecirane elemente (opcija),
odnosno kad se iz nekog spremnika pretežno usisa-
va voda, preporučuje se da ne aktivirate tipku za
funkciju „Poluautomatsko čišćenje filtra”.
Pri postizanju maks. razine tekućine uređaj se auto-
matski isključuje.
Kod nevodljivih tekućina (primjerice, emulzija za bu-
šenje, ulja i masti) uređaj se pri punom spremniku
ne isključuje. Razina punjenja mora se stalno pro-
vjeravati i spremnik se mora pravovremeno ispra-
zniti.
Po završetku mokrog usisavanja: Glavni filtarski ele-
ment očistite postupkom čišćenja filtra. Elektrode
očistite četkom. Spremnik očistite vlažnom krpom i
osušite ga.
Spoj uskočnim zatvaračem
Usisno crijevo opremljeno je sustavom s uskočnim za-
tvaračem. Mogu se priključiti svi dijelovi pribora naziv-
nog promjera 35 mm.
Slika I
Rukovanje
Uključivanje uređaja
1. Utaknite strujni utikač.
2. Uključite uređaj na okretnom prekidaču.
Rad s električnim alatima
Samo za uređaje s ugrađenom utičnicom:
OPASNOST
Opasnost od strujnog udara
Opasnost od ozljeda i oštećenja.
Utičnica je namijenjena samo za izravno priključivanje
električnih alata na usisavač. Svaka druga uporaba utič-
nice nije dopuštena.
1. Strujni utikač električnog alata utaknite na usisivač.
Usisivač se nalazi u stanju pripravnosti.
2. Uključite uređaj na okretnom prekidaču.
Napomena
Usisavač se uključuje i isključuje automatski zajedno s
električnim alatom.
Napomena
Usisavač je opremljen zaletnom odgodom u trajanju do
0,5 sekundi i trajanjem zaustavnog hoda do 15 sekundi.
Napomena
Priključnu vrijednost snage električnih alata vidi pod
Tehnički podaci.
3. Uklonite koljeno na usisnom crijevu.
Slika J
4. Montirajte adapter alata na usisno crijevo.
5. Priključite adapter alata na električni alat.
Slika K
Poluautomatsko čišćenje filtra
Napomena
Aktiviranje postupka čišćenja filtra svakih 5 – 10 minuta
povećava trajnost glavnog elementa filtra.
Napomena
Uključivanje poluautomatskog čišćenja filtra moguće je
samo pri uključenom uređaju.
1. Pritisnite tipku za poluautomatsko čišćenje filtra 5
puta. Glavni element filtra se zatim čisti udarom
zračne struje (pulsirajući zvuk).
2. Intenzivno čišćenje (pri posebno jakom onečišćenju
glavnog filtarskog elementa): Usisnu cijev odn. ko-
ljeno ručno zatvorite i pri uključenom uređaju 5 puta
pritisnite tipku za poluautomatsko čišćenje filtra.
Slika L
Isključivanje uređaja
1. Pritisnite tipku za poluautomatsko čišćenje filtra 5
puta.
2. Isključite uređaj na okretnom prekidaču.
3. Izvucite strujni utikač iz utičnice.
Nakon svakog rada
1. Ispraznite spremnik.
2. Uređaj iznutra i izvana očistite usisavanjem i obrišite
ga vlažnom krpom.
Sklapanje i rasklapanje potisne ručice
Samo NT 50/1:
1. Otpustite zapor potisne ručice i namjestite potisnu
ručicu.
Čuvanje uređaja
1. Usisno crijevo i mrežni kabel čuvajte kako je prika-
zano na slici.
Slika M
2. Odložite uređaj u suhu prostoriju i zaštitite ga od ne-
ovlaštenog korištenja.
Transport
몇 OPREZ
Nepridržavanje težine
Opasnost od ozljeda i oštećenja
Pri transportu uzmite u obzir težinu uređaja.
1. Usisnu cijev s podnim nastavkom izvadite iz držača.
Kako biste nosili uređaj uhvatite ga za rukohvat i za
usisnu cijev, ne za potisnu ručicu.
2. Pri transportu u vozilima uređaj osigurajte od kliza-
nja i prevrtanja prema trenutno važećim direktiva-
ma.
Содержание
- Nt 30 1 ap l nt 30 1 ap te l nt 40 1 ap l nt 40 1 ap te l nt 50 1 ap l nt 50 1 ap te l 1
- Register your product 1
- Allgemeine hinweise 7
- Bestimmungsgemäße verwendung 7
- Deutsch 7 7
- Gerätebeschreibung 7
- Inhalt 7
- Umweltschutz 7
- Anti statik system 8
- Deutsch 8
- Entsorgungsbeutel einbauen 8
- Gummilippen einbauen 8
- Hauptfilterelemente 8
- Inbetriebnahme 8
- Nasssaugen 8
- Staubklasse 8
- Symbole auf dem gerät 8
- Trockensaugen 8
- Vliesfiltertüte einbauen 8
- Vliesfiltertüte entfernen 8
- Vorbereitung 8
- Allgemein 9
- Arbeiten mit elektrowerkzeugen 9
- Bedienung 9
- Clipverbindung 9
- Deutsch 9 9
- Entsorgungsbeutel entfernen 9
- Gerät aufbewahren 9
- Gerät ausschalten 9
- Gerät einschalten 9
- Halbautomatische filterabreinigung 9
- Nach jedem betrieb 9
- Schmutzwasser ablassen 9
- Schubbügel ein ausklappen 9
- Transport 9
- Deutsch 10
- Elektroden reinigen 10
- Entsorgungsbeutel wechseln 10
- Flachfaltenfilter wechseln 10
- Hauptfilterelement 10
- Hilfe bei störungen 10
- Kerzenfilter wechseln 10
- Lagerung 10
- Pflege und wartung 10
- Vliesfiltertüte wechseln 10
- Deutsch 11 11
- Eu konformitätserklärung 11
- Garantie 11
- Kundendienst 11
- Zubehör und ersatzteile 11
- Deutsch 12
- Technische daten 12
- Contents 13
- Description of the device 13
- English 13 13
- Environmental protection 13
- General notes 13
- Intended use 13
- Anti static system 14
- Dry vacuuming 14
- Dust class 14
- English 14
- Initial startup 14
- Installing the dust bag 14
- Installing the fleece filter bag 14
- Installing the squeegees 14
- Main filter elements 14
- Preparation 14
- Removing the fleece filter bag 14
- Symbols on the device 14
- Wet vacuum cleaning 14
- Clip connection 15
- Draining the waste water 15
- Each time after use 15
- English 15 15
- Folding the push handle in out 15
- General 15
- Operation 15
- Removing the dust bag 15
- Semi automatic filter dedusting 15
- Storage 15
- Storing the device 15
- Switching off the device 15
- Switching on the device 15
- Transport 15
- Working with power tools 15
- Care and service 16
- Change the candle filter 16
- Changing the dust bag 16
- Changing the fleece filter bag 16
- Cleaning the electrodes 16
- Customer service department 16
- English 16
- Main filter element 16
- Replacing the flat fold filter 16
- Troubleshooting guide 16
- Accessories and spare parts 17
- English 17 17
- Eu declaration of conformity 17
- Warranty 17
- English 18
- Technical data 18
- Contenu 19
- Description de l appareil 19
- Français 19 19
- Protection de l environnement 19
- Remarques générales 19
- Utilisation conforme 19
- Aspiration de l eau 20
- Aspiration à sec 20
- Classe de poussières 20
- Dépose du sac du filtre en feutre 20
- Eléments du filtre principal 20
- Français 20
- Mise en service 20
- Montage d un sac de filtre en feutre 20
- Montage des lèvres en caoutchouc 20
- Montage du sachet de recyclage 20
- Préparation 20
- Symboles sur l appareil 20
- Système anti statique 20
- Après chaque fonctionnement 21
- Commande 21
- Démarrer l appareil 21
- Français 21 21
- Généralités 21
- Jonction clipsée 21
- Nettoyage du filtre semi automatique 21
- Rangement de l appareil 21
- Rentrée rabattement du guidon 21
- Retrait du sachet de recyclage 21
- Transport 21
- Travaux avec des outils électriques 21
- Vidange de l eau sale 21
- Éteindre l appareil 21
- Changer le filtre à bougies 22
- Dépannage en cas de défaut 22
- Elément de filtre principal 22
- Entretien et maintenance 22
- Français 22
- Nettoyage des électrodes 22
- Remplacement du sac du filtre en feutre 22
- Remplacement du sachet de recyclage 22
- Remplacer le filtre plat plissé 22
- Stockage 22
- Accessoires et pièces de rechange 23
- Déclaration de conformité ue 23
- Français 23 23
- Garantie 23
- Service après vente 23
- Caractéristiques techniques 24
- Français 24
- Avvertenze generali 25
- Descrizione dell apparecchio 25
- Impiego conforme alla destinazione 25
- Indice 25
- Italiano 25 25
- Tutela dell ambiente 25
- Aspiraliquidi 26
- Aspirapolvere 26
- Categoria di polvere 26
- Elementi filtranti principali 26
- Italiano 26
- Messa in funzione 26
- Montare il sacchetto di smaltimento 26
- Montare il sacchetto filtro in vello 26
- Montare le labbra in gomma 26
- Preparazione 26
- Rimuovere il sacchetto filtro in vello 26
- Simboli riportati sull apparecchio 26
- Sistema antistatico 26
- Accensione dell apparecchio 27
- Aprire chiudere l archetto di spinta 27
- Collegamento a clip 27
- Conservazione dell apparecchio 27
- Dopo ogni utilizzo 27
- Generale 27
- Italiano 27 27
- Lavoro con utensili elettrici 27
- Pulizia filtro semi automatica 27
- Scarico dell acqua sporca 27
- Spegnimento dell apparecchio 27
- Togliere il sacchetto di smaltimento 27
- Cura e manutenzione 28
- Elemento filtrante principale 28
- Guida alla risoluzione dei guasti 28
- Italiano 28
- Pulizia degli elettrodi 28
- Sostituire il filtro plissettato piatto 28
- Sostituire il sacchetto filtro in vello 28
- Sostituzione del filtro a candela 28
- Sostituzione del sacchetto di smaltimento 28
- Stoccaggio 28
- Trasporto 28
- Accessori e ricambi 29
- Dichiarazione di conformità ue 29
- Garanzia 29
- Italiano 29 29
- Servizio clienti 29
- Dati tecnici 30
- Italiano 30
- Algemene instructies 31
- Beschrijving apparaat 31
- Inhoud 31
- Milieubescherming 31
- Nederlands 31 31
- Reglementair gebruik 31
- Antistatisch systeem 32
- Droogzuigen 32
- Hoofdfilterelementen 32
- Inbedrijfstelling 32
- Natzuigen 32
- Nederlands 32
- Rubberstrips inbouwen 32
- Stofklasse 32
- Stofverzamelzak inbouwen 32
- Symbolen op het apparaat 32
- Vliesfilterzak inbouwen 32
- Vliesfilterzak verwijderen 32
- Voorbereiding 32
- Afvoerzak verwijderen 33
- Algemeen 33
- Apparaat inschakelen 33
- Apparaat opbergen 33
- Apparaat uitschakelen 33
- Bediening 33
- Clipverbinding 33
- Duwbeugel in uitklappen 33
- Halfautomatische filterreiniging 33
- Na elk gebruik 33
- Nederlands 33 33
- Vervoer 33
- Vuilwater aftappen 33
- Werken met elektrisch gereedschap 33
- Elektrodes reinigen 34
- Hoofdfilterelement 34
- Hulp bij storingen 34
- Kaarsfilter vervangen 34
- Nederlands 34
- Opslag 34
- Stofverzamelzak vervangen 34
- Verzorging en onderhoud 34
- Vlak harmonicafilter vervangen 34
- Vliesfilterzak vervangen 34
- Eu conformiteitsverklaring 35
- Garantie 35
- Klantenservice 35
- Nederlands 35 35
- Toebehoren en reserveonderdelen 35
- Nederlands 36
- Technische gegevens 36
- Avisos generales 37
- Descripción del equipo 37
- Español 37 37
- Protección del medioambiente 37
- Uso previsto 37
- Índice de contenidos 37
- Aspiración de suciedad líquida 38
- Aspiración en seco 38
- Elementos filtrantes principales 38
- Español 38
- Montaje de la bolsa filtrante de fieltro 38
- Montaje de la bolsa para eliminación de residuos 38
- Montaje de los labios de goma 38
- Preparación 38
- Puesta en funcionamiento 38
- Sistema antiestático 38
- Símbolos en el equipo 38
- Tipo de polvo 38
- Almacenaje del equipo 39
- Conexión de clip 39
- Conexión del equipo 39
- Desconexión del equipo 39
- Español 39 39
- Generalidades 39
- Limpieza semiautomática de filtros 39
- Manejo 39
- Plegado desplegado del estribo de empuje 39
- Purga de agua sucia 39
- Retirada de la bolsa filtrante de fieltro 39
- Retirada de la bolsa para eliminación de residuos 39
- Trabajos con herramienta eléctrica 39
- Tras cada servicio 39
- Almacenamiento 40
- Ayuda en caso de fallos 40
- Cambio de la bolsa filtrante de fieltro 40
- Cambio de la bolsa para eliminación de residuos 40
- Cambio del filtro de bujías 40
- Cambio del filtro plegado plano 40
- Conservación y mantenimiento 40
- Elemento filtrante principal 40
- Español 40
- Limpieza de los electrodos 40
- Transporte 40
- Accesorios y recambios 41
- Declaración de conformidad ue 41
- Español 41 41
- Garantía 41
- Servicio de postventa 41
- Datos técnicos 42
- Español 42
- Descrição do aparelho 43
- Indicações gerais 43
- Português 43 43
- Protecção do meio ambiente 43
- Utilização prevista 43
- Índice 43
- Arranque 44
- Aspiração de líquidos 44
- Aspiração de sólidos 44
- Classe de pó 44
- Elementos filtrantes principais 44
- Instalar lábios de borracha 44
- Instalar o saco de filtro de velo 44
- Instalar saco de recolha 44
- Português 44
- Preparação 44
- Remover o saco de filtro de velo 44
- Sistema anti estático 44
- Símbolos no aparelho 44
- Após cada operação 45
- Armazenar o aparelho 45
- Desligar o aparelho 45
- Escoar a água suja 45
- Informações gerais 45
- Ligar o aparelho 45
- Ligação tipo clipe 45
- Limpeza semi automática do filtro 45
- Operação 45
- Português 45 45
- Recolher e estender a alavanca de avanço 45
- Remover o saco de recolha 45
- Trabalhar com ferramentas eléctricas 45
- Ajuda em caso de avarias 46
- Armazenamento 46
- Conservação e manutenção 46
- Elemento do filtro principal 46
- Limpar os eléctrodos 46
- Mudar o filtro de vela 46
- Português 46
- Substituir filtro de pregas 46
- Substituir o saco de filtro de velo 46
- Substituir o saco de recolha 46
- Transporte 46
- Acessórios e peças sobressalentes 47
- Declaração de conformidade ue 47
- Garantia 47
- Português 47 47
- Serviço de assistência técnica 47
- Dados técnicos 48
- Português 48
- Bestemmelsesmæssig anvendelse 49
- Dansk 49 49
- Generelle henvisninger 49
- Indhold 49
- Maskinbeskrivelse 49
- Miljøbeskyttelse 49
- Anti statisk system 50
- Forberedelse 50
- Hovedfilterelementer 50
- Ibrugtagning 50
- Montering af bortskaffelsespose 50
- Montering af filterpose af fiberstof 50
- Montering af gummilæber 50
- Støvklasse 50
- Symboler på maskinen 50
- Tørsugning 50
- Udtagning af filterpose af fiberstof 50
- Vådsugning 50
- Aftapning af spildevandet 51
- Arbejde med el værktøj 51
- Betjening 51
- Clips forbindelse 51
- Dansk 51 51
- Efter arbejdet 51
- Fjernelse af bortskaffelsespose 51
- Generelt 51
- Halvautomatisk filterrengøring 51
- Ind udvipning af skubbebøjle 51
- Opbevaring 51
- Opbevaring af maskinen 51
- Slukning af maskine 51
- Transport 51
- Tænding af maskine 51
- Hjælp ved fejl 52
- Hovedfilterelement 52
- Kundeservice 52
- Pleje og vedligeholdelse 52
- Rengøring af elektroder 52
- Udskiftning af bortskaffelsespose 52
- Udskiftning af filterpose af fiberstof 52
- Udskiftning af fladt foldefilter 52
- Udskiftning af patronfilter 52
- Dansk 53 53
- Eu overensstemmelseserklæring 53
- Garanti 53
- Tilbehør og reservedele 53
- Tekniske data 54
- Beskrivelse av apparatet 55
- Forskriftsmessig bruk 55
- Generelle merknader 55
- Indhold 55
- Miljøvern 55
- Norsk 55 55
- Antistatisk system 56
- Fjerne dukfilterpose 56
- Forberedelse 56
- Hovedfilterelementer 56
- Igangsetting 56
- Montere dukfilterpose 56
- Montere gummilepper 56
- Sette i avfallspose 56
- Støvklasse 56
- Symboler på apparatet 56
- Tørrsuging 56
- Våtsuging 56
- Arbeid med elektroverktøy 57
- Betjening 57
- Etter hver bruk 57
- Fjerne avfallspose 57
- Generelt 57
- Halvautomatisk filterrens 57
- Klipsforbindelse 57
- Lagring 57
- Norsk 57 57
- Oppbevare apparatet 57
- Slå av apparatet 57
- Slå på apparatet 57
- Svinge skyvebøylen inn ut 57
- Tappe ut brukt vann 57
- Transport 57
- Bistand ved feil 58
- Hovedfilterelement 58
- Kundeservice 58
- Rengjøre elektroder 58
- Skifte avfallspose 58
- Skifte dukfilterpose 58
- Skifte rørfilter 58
- Skifte ut flatt foldefilter 58
- Stell og vedlikehold 58
- Eu samsvarserklæring 59
- Garanti 59
- Norsk 59 59
- Tilbehør og reservedeler 59
- Tekniske spesifikasjoner 60
- Allmän information 61
- Avsedd användning 61
- Beskrivning av maskinen 61
- Innehåll 61
- Miljöskydd 61
- Svenska 61 61
- Antistatsystem 62
- Avlägsna fleecefilterpåse 62
- Dammklass 62
- Förberedelse 62
- Huvudfilterelement 62
- Idrifttagning 62
- Svenska 62
- Symboler på apparaten 62
- Sätta i avfallspåse 62
- Sätta i fleecefilterpåse 62
- Sätta i gummiläppar 62
- Torrsugning 62
- Våtsugning 62
- Allmänt 63
- Arbete med elverktyg 63
- Efter varje användning 63
- Fälla in ut skjutbygeln 63
- Förvara maskinen 63
- Förvaring 63
- Halvautomatisk filterrengöring 63
- Klämanslutning 63
- Koppla till apparaten 63
- Manövrering 63
- Stänga av apparaten 63
- Svenska 63 63
- Ta bort avfallspåsen 63
- Tappa av smutsvatten 63
- Transport 63
- Byta avfallspåse 64
- Byta fleecefilterpåse 64
- Byta ljusfilter 64
- Byta plattvecksfilter 64
- Hjälp vid störningar 64
- Huvudfilterelement 64
- Rengöra elektroderna 64
- Skötsel och underhåll 64
- Svenska 64
- Eu försäkran om överensstämmelse 65
- Garanti 65
- Kundservice 65
- Svenska 65 65
- Tillbehör och reservdelar 65
- Svenska 66
- Tekniska data 66
- Laitekuvaus 67
- Määräystenmukainen käyttö 67
- Sisältö 67
- Suomi 67 67
- Yleisiä ohjeita 67
- Ympäristönsuojelu 67
- Antistaattinen järjestelmä 68
- Jätepussin asennus 68
- Kuitusuodatinpussin asennus 68
- Kuitusuodatinpussin irrotus 68
- Kuivaimurointi 68
- Kumisuuttimen asennus 68
- Käyttöönotto 68
- Laitteessa olevat merkinnät 68
- Märkäimurointi 68
- Pääsuodatinelementit 68
- Pölyluokka 68
- Valmistelu 68
- Jokaisen käytön jälkeen 69
- Jätepussin poistaminen 69
- Kuljetus 69
- Käyttö 69
- Laitteen kytkeminen pois päältä 69
- Laitteen kytkeminen päälle 69
- Laitteen säilytys 69
- Likaveden tyhjentäminen 69
- Pidikeliitos 69
- Puoliautomaattinen suodatinpuhdistus 69
- Suomi 69 69
- Työntöaisan kääntäminen sisään ulos 69
- Työskentely sähkötyökaluilla 69
- Varastointi 69
- Yleistä 69
- Asiakaspalvelu 70
- Elektrodien puhdistus 70
- Hoito ja huolto 70
- Jätepussin vaihto 70
- Kuitusuodatinpussin vaihto 70
- Kynttiläsuodattimen vaihto 70
- Laakasuodattimen vaihto 70
- Ohjeet häiriötilanteissa 70
- Pääsuodatinelementti 70
- Eu vaatimustenmukaisuusvakuutus 71
- Lisävarusteet ja varaosat 71
- Suomi 71 71
- Tekniset tiedot 72
- Γενικές υποδείξεις 73
- Ελληνικά 73 73
- Περιγραφή συσκευής 73
- Περιεχόμενα 73
- Προβλεπόμενη χρήση 73
- Προστασία του περιβάλλοντος 73
- Έναρξη χρήσης 74
- Αντιστατικό σύστημα 74
- Ελληνικά 74
- Κατηγορία σκόνης 74
- Ξηρή αναρρόφηση 74
- Προετοιμασία 74
- Στοιχεία κύριου φίλτρου 74
- Συναρμολόγηση λαστιχένιων χειλιών 74
- Σύμβολα επάνω στη συσκευή 74
- Τοποθέτηση της σακούλας απόρριψης 74
- Τοποθέτηση τσόχινης σακούλας φίλτρου 74
- Υγρή αναρρόφηση 74
- Απενεργοποίηση συσκευής 75
- Αφαίρεση της σακούλας απόρριψης 75
- Αφαίρεση της σακούλας φίλτρου 75
- Γενικά 75
- Εκκένωση ακάθαρτου νερού 75
- Ελληνικά 75 75
- Ενεργοποίηση συσκευής 75
- Εργασία με ηλεκτρικά εργαλεία 75
- Ημιαυτόματος καθαρισμός του φίλτρου 75
- Σύνδεσμος κλιπ 75
- Χειρισμός 75
- Άνοιγμα κλείσιμο της λαβής ώθησης 76
- Έπειτα από κάθε λειτουργία 76
- Αντικατάσταση πλακέ πλισέ φίλτρου 76
- Αντικατάσταση ραβδοειδούς φίλτρου 76
- Αντικατάσταση της σακούλας απόρριψης 76
- Αντικατάσταση της σακούλας φίλτρου 76
- Αποθήκευση 76
- Αποθήκευση συσκευής 76
- Ελληνικά 76
- Μεταφορά 76
- Στοιχείο κύριου φίλτρου 76
- Φροντίδα και συντήρηση 76
- Αντιμετώπιση βλαβών 77
- Δήλωση συμμόρφωσης eε 77
- Εγγύηση 77
- Ελληνικά 77 77
- Καθαρισμός των ηλεκτροδίων 77
- Παρελκόμενα και ανταλλακτικά 77
- Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών 77
- Ελληνικά 78
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 78
- Amaca uygun kullanım 79
- Cihaz açıklaması 79
- Genel uyarılar 79
- I çindekiler 79
- Türkçe 79 79
- Çevre koruma 79
- Ana filtre elemanları 80
- Anti statik sistem 80
- Cihazdaki simgeler 80
- Hazırlık 80
- I mha torbasının monte edilmesi 80
- I şletime alma 80
- Islak süpürme 80
- Kuru süpürme 80
- Lastik ucun monte edilmesi 80
- Toz sınıfı 80
- Türkçe 80
- Vlies filtre torbasının monte edilmesi 80
- Vlies filtre torbasının çıkarılması 80
- Cihazın kapatılması 81
- Cihazın muhafaza edilmesi 81
- Cihazın çalıştırılması 81
- Depolama 81
- Elektrikli aletlerle çalışma 81
- Genel hususlar 81
- Her işletimden sonra 81
- I mha torbasının çıkarılması 81
- I tme kolunun içeri dışarı katlanması 81
- Kirli suyun boşaltılması 81
- Klips bağlantısı 81
- Kullanım 81
- Taşıma 81
- Türkçe 81 81
- Yarı otomatik filtre temizliği 81
- Ana filtre elemanı 82
- Arıza durumunda yardım 82
- Düz katlanmış filtrenin değiştirilmesi 82
- Elektrotların temizlenmesi 82
- I mha torbasının değiştirilmesi 82
- Kartuş filtresinin değiştirilmesi 82
- Koruma ve bakım 82
- Türkçe 82
- Vlies filtre torbasının değiştirilmesi 82
- Ab uygunluk beyanı 83
- Aksesuarlar ve yedek parçalar 83
- Garanti 83
- Müşteri hizmetleri 83
- Türkçe 83 83
- Teknik bilgiler 84
- Türkçe 84
- Защита окружающей среды 85
- Использование по назначению 85
- Общие указания 85
- Описание устройства 85
- Русский 85 85
- Содержание 85
- Антистатическая система 86
- Ввод в эксплуатацию 86
- Класс пыли 86
- Основные фильтрующие элементы 86
- Подготовка 86
- Русский 86
- Символы на устройстве 86
- Сухая уборка 86
- Установка мешка для мусора 86
- Установка фильтровального пакета из нетканого материала 86
- Включение устройства 87
- Влажная уборка 87
- Клипсовое соединение 87
- Общие положения 87
- Работа с электрическими инструментами 87
- Русский 87 87
- Слив грязной воды 87
- Съем мешка для мусора 87
- Съем фильтровального пакета из нетканого материала 87
- Управление 87
- Установка резиновых кромок 87
- Выключение устройства 88
- Замена плоского складчатого фильтра 88
- Замена свечевого фильтр 88
- Основной фильтрующий элемент 88
- Полуавтоматическая очистка фильтра 88
- После каждой эксплуатации 88
- Русский 88
- Сложить разложить дугообразную ручку 88
- Транспортировка 88
- Уход и техническое обслуживание 88
- Хранение 88
- Хранение устройства 88
- Гарантия 89
- Замена фильтровального пакета из нетканого материала 89
- Очистка электродов 89
- Помощь при неисправностях 89
- Русский 89 89
- Сервисная служба 89
- Смена мешка для мусора 89
- Декларация о соответствии стандартам ес 90
- Принадлежности и запасные части 90
- Русский 90
- Русский 91 91
- Технические характеристики 91
- A készülék leírása 92
- Környezetvédelem 92
- Magyar 92
- Rendeltetésszerű alkalmazás 92
- Tartalom 92
- Általános utasítások 92
- A gumiperem beszerelése 93
- A szemeteszsák beszerelése 93
- A vliesszűrő tasak beszerelése 93
- A vliesszűrő tasak eltávolítása 93
- Antisztatikus rendszer 93
- Előkészítés 93
- Főszűrő elemek 93
- Magyar 93 93
- Nedves szívás 93
- Porosztály 93
- Szimbólumok a készüléken 93
- Száraz szívás 93
- Üzembe helyezés 93
- A készülék kikapcsolása 94
- A készülék tárolása 94
- Elektromos szerszámokkal végzett munkálatok 94
- Engedje le a szennyvizet 94
- Félautomata szűrőletisztítás 94
- Hajtsa be ki a tolókengyelt 94
- Kezelés 94
- Klipsz csatlakozás 94
- Készülék bekapcsolása 94
- Magyar 94
- Minden használat után 94
- Szállítás 94
- Távolítsa el a mentesítő tasakot 94
- Általános tudnivalók 94
- A gyertyaszűrő cseréje 95
- A lapos redős szűrő cseréje 95
- A vliesszűrő tasak cseréje 95
- Elektródák tisztítása 95
- Főszűrőbetét 95
- Magyar 95 95
- Mentesítő tasak cseréje 95
- Segítség üzemzavarok esetén 95
- Tárolás 95
- Ápolás és karbantartás 95
- Eu megfelelőségi nyilatkozat 96
- Garancia 96
- Magyar 96
- Tartozékok és pótalkatrészek 96
- Ügyfélszolgálat 96
- Magyar 97 97
- Műszaki adatok 97
- Obecné pokyny 98
- Ochrana životního prostředí 98
- Popis přístroje 98
- Použití v souladu s určením 98
- Čeština 98
- Antistatický systém 99
- Montáž pryžových chlopní 99
- Montáž rounového filtračního sáčku 99
- Montáž sáčku na likvidaci odpadu 99
- Prachová třída 99
- Prvky hlavního filtru 99
- Příprava 99
- Symboly na přístroji 99
- Uvedení do provozu 99
- Vysávání mokrých nečistot 99
- Vysávání za sucha 99
- Čeština 99 99
- Klipové spojení 100
- Obsluha 100
- Odstranění rounového filtračního sáčku 100
- Odstranění sáčku na likvidaci odpadu 100
- Po každém provozu 100
- Poloautomatické čištění filtru 100
- Práce s elektrickým nářadím 100
- Sklopení vyklopení posuvného madla 100
- Uložení přístroje 100
- Vypnutí přístroje 100
- Vypusťte znečištěnou vodu 100
- Všeobecně 100
- Zapnutí přístroje 100
- Čeština 100
- Nápověda při poruchách 101
- Prvek hlavního filtru 101
- Péče a údržba 101
- Přeprava 101
- Skladování 101
- Výměna plochého skládaného filtru 101
- Výměna rounového filtračního sáčku 101
- Výměna svíčkového filtru 101
- Výměna sáčku na likvidaci odpadu 101
- Čeština 101 101
- Čištění elektrod 101
- Eu prohlášení o shodě 102
- Příslušenství a náhradní díly 102
- Zákaznický servis 102
- Záruka 102
- Čeština 102
- Technické údaje 103
- Čeština 103 103
- Kazalo 104
- Namenska uporaba 104
- Opis naprave 104
- Slovenščina 104
- Splošni napotki 104
- Varovanje okolja 104
- Glavni filtrski elementi 105
- Mokro sesanje 105
- Namestitev vrečke za odpadke 105
- Nameščanje filtrske vrečke iz flisa 105
- Nameščanje gumijastega tesnila 105
- Odstranjevanje filtrske vrečke iz flisa 105
- Priprava 105
- Protistatični sistem 105
- Razred prahu 105
- Simboli na napravi 105
- Slovenščina 105 105
- Suho sesanje 105
- Delo z električnimi orodji 106
- Izklop naprave 106
- Izpuščanje umazane vode 106
- Iztegovanje zlaganje potisnega stremena 106
- Odstranjevanje vrečke za odstranjevanje odpadkov 106
- Po vsakem obratovanju 106
- Polavtomatsko čiščenje filtra 106
- Povezava z zaskočnim zapahom 106
- Shranjevanje naprave 106
- Skladiščenje 106
- Slovenščina 106
- Splošno 106
- Transport 106
- Upravljanje 106
- Vklop naprave 106
- Glavni filtrski element 107
- Menjava vrečke za odpadke 107
- Nega in vzdrževanje 107
- Pomoč pri motnjah 107
- Slovenščina 107 107
- Zamenjajte svečni filter 107
- Zamenjava filtrske vrečke iz flisa 107
- Zamenjava ploskega nagubanega filtra 107
- Čiščenje elektrod 107
- Garancija 108
- Izjava eu o skladnosti 108
- Pribor in nadomestni deli 108
- Servisna služba 108
- Slovenščina 108
- Slovenščina 109 109
- Tehnični podatki 109
- Ochrona środowiska 110
- Ogólne wskazówki 110
- Opis urządzenia 110
- Polski 110
- Spis treści 110
- Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 110
- Główne elementy filtrujące 111
- Klasa pyłów 111
- Montaż worka na odpady 111
- Montaż worka włókninowego 111
- Montaż ściągaczy 111
- Odkurzanie na mokro 111
- Odkurzanie na sucho 111
- Polski 111 111
- Przygotowanie 111
- Symbole na urządzeniu 111
- System antystatyczny 111
- Uruchamianie 111
- Obsługa 112
- Ogólne 112
- Po każdym użyciu 112
- Polski 112
- Praca z elektronarzędziami 112
- Przechowywanie urządzenia 112
- Półautomatyczne oczyszczanie filtra 112
- Składanie rozkładanie pałąka przesuwnego 112
- Spuszczanie brudnej wody 112
- Usuwanie worka włókninowego 112
- Wyjmowanie worka na odpady 112
- Wyłączanie urządzenia 112
- Włączanie urządzenia 112
- Złącze zaciskowe 112
- Czyszczenie elektrod 113
- Czyszczenie i konserwacja 113
- Główny element filtrujący 113
- Polski 113 113
- Składowanie 113
- Transport 113
- Usuwanie usterek 113
- Wymiana filtra świecowego 113
- Wymiana płaskiego filtra falistego 113
- Wymiana worka na odpady 113
- Wymiana worka włókninowego 113
- Akcesoria i części zamienne 114
- Deklaracja zgodności ue 114
- Gwarancja 114
- Polski 114
- Serwis 114
- Dane techniczne 115
- Polski 115 115
- Cuprins 116
- Descrierea aparatului 116
- Indicații generale 116
- Protecţia mediului 116
- Româneşte 116
- Utilizarea conform destinaţiei 116
- Aspirare umedă 117
- Aspirare uscată 117
- Clasă de praf 117
- Elemente filtru principal 117
- Montarea buzelor de cauciuc 117
- Montarea pungii de eliminare 117
- Montarea sacului filtrant din material textil 117
- Pregătirea 117
- Punerea în funcţiune 117
- Româneşte 117 117
- Scoaterea sacului filtrant din material textil 117
- Simboluri pe aparat 117
- Sistem antistatic 117
- Curăţare semiautomată a filtrului 118
- Depozitarea aparatului 118
- După fiecare utilizare 118
- Evacuarea apei uzate 118
- Generalităţi 118
- Lucrul cu unelte electrice 118
- Operarea 118
- Oprirea aparatului 118
- Pornirea aparatului 118
- Prinderea cu clame 118
- Rabatare în interior la exterior mânerul de împingere 118
- Româneşte 118
- Transport 118
- Îndepărtarea pungii de eliminare 118
- Curăţarea electrozilor 119
- Depozitarea 119
- Element filtru principal 119
- Remedierea defecţiunilor 119
- Româneşte 119 119
- Îngrijirea şi întreţinerea 119
- Înlocuirea filtrului cu cartuş 119
- Înlocuirea filtrului cutat plat 119
- Înlocuirea pungii de eliminare 119
- Înlocuirea sacului filtrant din material textil 119
- Accesorii şi piese de schimb 120
- Declaraţie de conformitate ue 120
- Departamentul de asistenţă clienţi 120
- Garanţie 120
- Româneşte 120
- Date tehnice 121
- Româneşte 121 121
- Ochrana životného prostredia 122
- Popis zariadenia 122
- Používanie v súlade s účelom 122
- Slovenčina 122
- Všeobecné upozornenia 122
- Antistatický systém 123
- Hlavné filtračné prvky 123
- Mokré vysávanie 123
- Montáž filtračného vrecka z netkanej textílie 123
- Montáž gumových hubíc 123
- Montáž vrecka na odpad 123
- Odstránenie filtračného vrecka z netkanej textílie 123
- Prachová trieda 123
- Príprava 123
- Slovenčina 123 123
- Suché vysávanie 123
- Symboly na prístroji 123
- Uvedenie do prevádzky 123
- Obsluha 124
- Odstránenie vrecka na odpad 124
- Po každej prevádzke 124
- Poloautomatické čistenie filtra 124
- Preprava 124
- Priklopenie vyklopenie posuvného držadla 124
- Práce s elektrickým náradím 124
- Slovenčina 124
- Spojenie sponou 124
- Uschovanie prístroja 124
- Vypnutie prístroja 124
- Vypustenie znečistenej vody 124
- Všeobecne 124
- Zapnutie prístroja 124
- Hlavný filtračný prvok 125
- Pomoc pri poruchách 125
- Skladovanie 125
- Slovenčina 125 125
- Starostlivosť a údržba 125
- Výmena filtračného vrecka z netkanej textílie 125
- Výmena plochého skladaného filtra 125
- Výmena sviečkového filtra 125
- Výmena vrecka na odpad 125
- Čistenie elektród 125
- Eú vyhlásenie o zhode 126
- Príslušenstvo a náhradné diely 126
- Slovenčina 126
- Zákaznícky servis 126
- Záruka 126
- Slovenčina 127 127
- Technické údaje 127
- Hrvatski 128
- Namjenska uporaba 128
- Opis uređaja 128
- Opće napomene 128
- Sadržaj 128
- Zaštita okoliša 128
- Antistatički sustav 129
- Glavni elementi filtra 129
- Hrvatski 129 129
- Klasa prašine 129
- Mokro usisavanje 129
- Priprema 129
- Puštanje u pogon 129
- Simboli na uređaju 129
- Suho usisavanje 129
- Ugradnja gumenih traka 129
- Uklanjanje flizelinske filtarske vrećice 129
- Umetanje flizelinske filtarske vrećice 129
- Umetanje vrećice za zbrinjavanje otpada 129
- Hrvatski 130
- Isključivanje uređaja 130
- Ispuštanje prljave vode 130
- Nakon svakog rada 130
- Općenito 130
- Poluautomatsko čišćenje filtra 130
- Rad s električnim alatima 130
- Rukovanje 130
- Sklapanje i rasklapanje potisne ručice 130
- Spoj uskočnim zatvaračem 130
- Transport 130
- Uklanjanje vrećice za zbrinjavanje otpada 130
- Uključivanje uređaja 130
- Čuvanje uređaja 130
- Glavni element filtra 131
- Hrvatski 131 131
- Njega i održavanje 131
- Plosnati naborani filtar zamijenite 131
- Pomoć u slučaju smetnji 131
- Promijenite filtar za svijeće 131
- Skladištenje 131
- Zamjena flizelinske filtarske vrećice 131
- Zamjena vrećice za zbrinjavanje otpada 131
- Čišćenje elektroda 131
- Eu izjava o sukladnosti 132
- Hrvatski 132
- Jamstvo 132
- Pribor i zamjenski dijelovi 132
- Servisna služba 132
- Hrvatski 133 133
- Tehnički podaci 133
- Namenska upotreba 134
- Opis uređaja 134
- Opšte napomene 134
- Sadržaj 134
- Srpski 134
- Zaštita životne sredine 134
- Antistatički sistem 135
- Glavni elementi filtera 135
- Klasa prašine 135
- Mokro usisavanje 135
- Postavljanje flizelinske filterske vrećice 135
- Postavljanje vrećice za odlaganje otpada 135
- Priprema 135
- Puštanje u pogon 135
- Simboli na uređaju 135
- Srpski 135 135
- Suvo usisavanje 135
- Ugradnja gumenih traka 135
- Uklanjanje flizelinske filterske vrećice 135
- Isključivanje uređaja 136
- Ispuštanje prljave vode 136
- Nakon svakog rada 136
- Poluautomatsko čišćenje filtera 136
- Radovi na električnim alatima 136
- Rukovanje 136
- Skladištenje 136
- Sklapanje rasklapanje potisne ručke 136
- Spoj štipaljkama 136
- Srpski 136
- Transport 136
- Uklanjanje vrećice za odlaganje otpada 136
- Uključivanje uređaja 136
- Uopšteno 136
- Čuvanje uređaja 136
- Glavni filtracioni element 137
- Nega i održavanje 137
- Pomoć u slučaju smetnji 137
- Srpski 137 137
- Zamena flizelinske filterske vrećice 137
- Zamena pljosnatog naboranog filtera 137
- Zamena svećica filtera 137
- Zamena vrećice za odlaganje otpada 137
- Čišćenje elektroda 137
- Eu izjava o usklađenosti 138
- Garancija 138
- Pribor i rezervni delovi 138
- Servisna služba 138
- Srpski 138
- Srpski 139 139
- Tehnički podaci 139
- Български 140
- Защита на околната среда 140
- Общи указания 140
- Описание на уреда 140
- Съдържание 140
- Употреба по предназначение 140
- Антистатична система 141
- Български 141 141
- Главни филтърни елементи 141
- Клас на запрашеност 141
- Мокро почистване 141
- Монтаж на гумените фаски 141
- Монтаж на филтърната торбичка от текстилен материал 141
- Подготовка 141
- Поставяне на торбичка за отпадъци 141
- Пускане в експлоатация 141
- Символи върху уреда 141
- Сухо почистване 141
- Български 142
- Включване на уреда 142
- Връзка с клипс 142
- Изключване на уреда 142
- Изпускане на мръсната вода 142
- Обслужване 142
- Общи положения 142
- Отстраняване на торбичка за отпадъци 142
- Отстраняване на филтърната торбичка от текстилен материал 142
- Полуавтоматично почистване на филтъра 142
- Работа с електрически инструменти 142
- Български 143 143
- Главен филтърен елемент 143
- Грижа и поддръжка 143
- Изваждане прибиране на плъзгащата скоба 143
- След всяка употреба 143
- Смяна на плоския филтър 143
- Смяна на филтриращия патрон 143
- Смяна на филтърната торбичка от текстилен материал 143
- Съхранение 143
- Съхранение на уреда 143
- Транспортиране 143
- Аксесоари и резервни части 144
- Български 144
- Гаранция 144
- Помощ при повреди 144
- Почистване на електродите 144
- Сервиз 144
- Смяна на торбичката за отпадъци 144
- Български 145 145
- Декларация за съответствие на ес 145
- Български 146
- Технически данни 146
- Eesti 147 147
- Keskkonnakaitse 147
- Nõuetekohane kasutamine 147
- Seadme kirjeldus 147
- Sisukord 147
- Üldised juhised 147
- Ettevalmistus 148
- Fliisfilterkoti eemaldamine 148
- Fliisfilterkoti paigaldamine 148
- Jäätmekoti paigaldamine 148
- Kuivpuhastus 148
- Kummihuulte paigaldamine 148
- Käikuvõtmine 148
- Märgpuhastus 148
- Peamised filtrielemendid 148
- Seadmel olevad sümbolid 148
- Staatikavastane süsteem 148
- Tolmuklass 148
- Eesti 149 149
- Jäätmekoti eemaldamine 149
- Klamberühendus 149
- Käsitsemine 149
- Ladustamine 149
- Musta vee väljalaskmine 149
- Poolautomaatne filtripuhastus 149
- Pärast iga käitust 149
- Seadme hoiulepanek 149
- Seadme sisselülitamine 149
- Seadme väljalülitamine 149
- Transport 149
- Tõukesanga sisse väljaklappimine 149
- Töötamine elektritööriistadega 149
- Üldist 149
- Abi rikete korral 150
- Elektroodide puhastamine 150
- Fliisfilterkoti vahetamine 150
- Hooldus ja jooksevremont 150
- Jäätmekoti vahetamine 150
- Klienditeenindus 150
- Peamine filterelement 150
- Vahetage küünalfiltrit 150
- Vahetage lamevoltfilter 150
- Eesti 151 151
- El vastavusdeklaratsioon 151
- Garantii 151
- Lisavarustus ja varuosad 151
- Tehnilised andmed 152
- Ierīces apraksts 153
- Latviešu 153 153
- Noteikumiem atbilstoša lietošana 153
- Saturs 153
- Vides aizsardzība 153
- Vispārīgas norādes 153
- Antistatikas sistēma 154
- Atkritumu maisiņa iekļaušana 154
- Ekspluatācijas uzsākšana 154
- Flīsa filtra maisiņa iekļaušana 154
- Flīsa filtra maisiņa noņemšana 154
- Galvenā filtra elementi 154
- Gumijas atloču iekļaušana 154
- Latviešu 154
- Mitrā sūkšana 154
- Putekļu klase 154
- Sagatavošana 154
- Sausā sūkšana 154
- Simboli uz ierīces 154
- Apkalpošana 155
- Atkritumu maisiņa izņemšana 155
- Darbs ar elektriskajiem darbarīkiem 155
- Ierīces ieslēgšana 155
- Ierīces izslēgšana 155
- Ierīces uzglabāšana 155
- Klipša savienojums 155
- Latviešu 155 155
- Netīrā ūdens notecināšana 155
- Pusautomātiskā filtra tīrīšana 155
- Pēc katras lietošanas 155
- Stumšanas roktura ielocīšana atlocīšana 155
- Transportēšana 155
- Uzglabāšana 155
- Vispārīgi 155
- Atkritumu maisiņa maiņa 156
- Elektrodu tīrīšana 156
- Flīsa filtra maisiņa maiņa 156
- Galvenā filtra elements 156
- Kopšana un apkope 156
- Latviešu 156
- Palīdzība traucējumu gadījumā 156
- Plakanrievu filtra nomaiņa 156
- Svečveida filtra nomaiņa 156
- Es atbilstības deklarācija 157
- Garantija 157
- Klientu apkalpošanas dienests 157
- Latviešu 157 157
- Piederumi un rezerves daļas 157
- Latviešu 158
- Tehniskie dati 158
- Aplinkos apsauga 159
- Bendrosios nuorodos 159
- Lietuviškai 159 159
- Naudojimas laikantis nurodymų 159
- Prietaiso aprašymas 159
- Turinys 159
- Antistatinė sistema 160
- Drėgnas siurbimas 160
- Dulkių klasė 160
- Eksploatavimo pradžia 160
- Guminių briaunelių įdėjimas 160
- Lietuviškai 160
- Medžiaginio filtravimo maišelio išėmimas 160
- Medžiaginio filtravimo maišelio įdėjimas 160
- Pagrindiniai filtravimo elementai 160
- Paruošimas 160
- Sausas siurbimas 160
- Simboliai ant prietaiso 160
- Utilizavimo maišelio įdėjimas 160
- Bendroji dalis 161
- Darbas su elektriniais įrankiais 161
- Gnybtinė jungtis 161
- Lietuviškai 161 161
- Nešvaraus vandens išleidimas 161
- Po kiekvieno naudojimo 161
- Prietaiso išjungimas 161
- Prietaiso įjungimas 161
- Pusiau automatinis filtro valymas 161
- Stūmimo rankenos atlenkimas arba nulenkimas 161
- Transportavimas 161
- Utilizavimo maišelio išėmimas 161
- Valdymas 161
- Įrenginio saugojimas 161
- Elektrodų valymas 162
- Kasdienė priežiūra ir techninė priežiūra 162
- Laikymas 162
- Lietuviškai 162
- Medžiaginio filtravimo maišelio keitimas 162
- Pagalba trikčių atveju 162
- Pagrindinė filtro elementas 162
- Pakeiskite žvakės filtrą 162
- Plokščiojo klostuoto filtro keitimas 162
- Utilizavimo maišelio keitimas 162
- Es atitikties deklaracija 163
- Garantija 163
- Klientų aptarnavimo centras 163
- Lietuviškai 163 163
- Priedai ir atsarginės dalys 163
- Lietuviškai 164
- Techniniai duomenys 164
- Використання за призначенням 165
- Загальні вказівки 165
- Зміст 165
- Опис пристрою 165
- Охорона довкілля 165
- Українська 165 165
- Антистатична система 166
- Введення в експлуатацію 166
- Вологе прибирання 166
- Вставити мішок для сміття 166
- Встановлення фільтрувального пакету з нетканого матеріалу 166
- Клас пилу 166
- Основні фільтруючі елементи 166
- Підготовка 166
- Символи на пристрої 166
- Сухе прибирання 166
- Українська 166
- Вимкнення пристрою 167
- Встановлення гумових губок 167
- Загальна інформація 167
- Злив брудної води 167
- Зняття фільтрувального пакету з нетканого матеріалу 167
- Знімання мішка для сміття 167
- Керування 167
- Кліпсове з єднання 167
- Напівавтоматичне очищення фільтру 167
- Робота з електроінструментами 167
- Увімкнення пристрою 167
- Українська 167 167
- Догляд та технічне обслуговування 168
- Заміна плоского складчастого фільтра 168
- Заміна свічкового фільтра 168
- Заміна фільтрувального пакету з нетканого матеріалу 168
- Замінити мішок для сміття 168
- Зберігання 168
- Зберігання пристрою 168
- Основний фільтруючий елемент 168
- Очищення електродів 168
- Після кожного використання 168
- Скласти розкласти дугоподібну ручку 168
- Транспортування 168
- Українська 168
- Гарантія 169
- Декларація про відповідність стандартам єс 169
- Допомога в разі несправностей 169
- Приладдя та запасні деталі 169
- Сервісна служба 169
- Українська 169 169
- Технічні характеристики 170
- Українська 170
- Merci gracias 172
- Thank you 172
- Www kaercher com welcome 172
Похожие устройства
- Lex LX 30012-1 Black Инструкция по эксплуатации
- Lex LX 30017-1 inox Инструкция по эксплуатации
- Karcher NT 20/1 Ap Руководство по эксплуатации
- Lex LX 30017-1 Black Инструкция по эксплуатации
- Lex LX 30021-2 Red Инструкция по эксплуатации
- Karcher FC 7 CORDLESS Руководство по эксплуатации
- Lex LX 30021-3 Beige Инструкция по эксплуатации
- Vitek Metropolis VT-8191 Руководство по эксплуатации
- STARWIND SHM5520 Black Инструкция по эксплуатации
- Hottek HT-958-002 Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston HTR 7200 BX Руководство по эксплуатации
- Sakura SA-4526P Premium Air Plates Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain ZFD-404 Руководство по эксплуатации
- Tronsmart T6 Mini Black (364443) Руководство по эксплуатации
- Tronsmart T6 Mini Red (366158) Руководство по эксплуатации
- Tronsmart T6 Plus Black (349452) Руководство по эксплуатации
- GFgril GF-140 Руководство по эксплуатации
- Tronsmart T6 Plus Red (349454) Руководство по эксплуатации
- Sakura SA-5418BK Black Инструкция
- AndaSeat AD7-11-W-PV-W02 Руководство по эксплуатации