Korting KHA 4970 X [12/45] Použití a údržba
![Korting KHA 4970 X [12/45] Použití a údržba](/views2/2026070/page12/bgc.png)
- 11 -
stejným průměrem jako hrdlo výstupu vzduchu.
Použití redukce by mohlo negativně ovlivnit vlastnosti
výrobku a zvýšit hlučnost.
• Montáž na stěnu
- Vyjměte celou strukturu z obalu a odstraňte dva
šrouby A za účelem oddělení horní části od části
spodní (Obr.3).
- Umístěte šablonu pro vrtání otvorů na strop a dbejte
přitom, aby se šipka nacházela na pravé straně
vzhledem k ovládání zařízení, v souladu s obrázkem
4.
Vytvořte 4 otvory Ř8 do stropu a zašroubujte 3 šrouby
bez toho, abyste je zcela utáhli a dávejte pozor,
abyste nezašroubovali šroub do otvoru označeného
X na vrcholu děrování (šrouby a roztahovací špalíčky
musí být vhodné pro typ stěny).
- Uchopte horní část struktury B (Obr.5) a umístěte ji
na 3 šrouby, jež nebyly zcela zašroubovány v souladu
s třemi otvory.
Proveďte malou rotaci za účelem začlenění. (Obr.5)
.
Zašroubujte čtvrtý šroub X a dotáhněte ostatní tři
šrouby, čímž umožníte definitivní upevnění horní části
struktury B.
- Uchopte spodní část teleskopické struktury C a
začleňte ji do vrchní struktury B (obr.6).
Upozornění!
Aby se zabránilo poškrábání horního komínu, je třeba
nejdříve nastavit požadovanou výšku na základě kvót
uvedených na (obr. 6) a zajistit ji prostřednictvím 8
šroubů G z příslušenství (obr. 7).
- Odsávací verze: Pripojte hadici H (nedodává se)
k připravenému otvoru pro odvádění vzduchu a
upevněte hadici k přírubě spojky F (obr. 8).
- Filtrační verze: Připojte hadici H (nedodává se) k
vychylovači M (obr. 9).
- Připevněte hadici H ke spojovací přírubě F (obr.
9).
- Filtry s aktivním uhlím musí být aplikovány na
odsávací jednotce umístěné uvnitř odsavače (obr. 2c).
• Pro usnadnění zacházení s odsavačem před
zahájením úkonů montáže otevřete panel; panel
otevřete zatlačením v místě označeném na obr. 2a.
Sejměte hliníkový panel potažením za rukojeť;
postupujte způsobem znázorněným na obr. 2b. Když
je výrobek dodán s filtry s aktivním uhlím, vyjměte je;
potáhněte páku směrem ven způsobem
znázorněným na obr. 2c.
Uchopte a vyjměte kouřové trubky z obalu (obr. 10A)
a oddělte horní kouřovou trubku Y od spodní L.
Odstraňte ochrannou fólii z horní kouřové trubky Y
způsobem znázorněným na obrázku 10A.
- Uchopte horní kouřovou trubku Y a upevněte ji ke
konstrukci prostřednictvím 2 šroubů X (obr. 10 B).
Spojte spodní část odsavače L s horní kouřovou
trubkou Y až po doraz a poté proveďte definitivní
upevnění ve spodní části odsavače s požitím 4 šroubů
A podle obrázku 11.
- Elektrické zapojení
Před provedením zapojení odšroubujte 4 šrouby D
dvou krabic a otevřete jejich víka (obr. 14).
- Proveďte elektrické zapojení mezi tělesem odsavače
a jednotkou motoru (obr. 14 A a B).
POUŽITÍ A ÚDRŽBA
• Doporučujeme uvést zařízení do činnosti ještě před
zahájením přípravy jakéhokoli jídla. Doporučujeme
ponechat zařízení v činnosti i po dobu 15 minut po
ukončení přípravy jídel, aby byl kompletně odveden
zapáchající vzduch.
Správná činnost odsavače je podmíněna správnou a
nepřetržitou údržbou; zvláštní pozornost je třeba
věnovat protitukovému filtru a filtru s aktivním uhlím.
• Protitukový filtr má za úkol zachycovat mastné
částice nacházející se ve vzduchu, proto je v průběhu
proměnné doby vystaven ucpávání; tato doba závisí
na používání zařízení.
- Aby se předešlo nebezpečí případného požáru,
maximálně každé 2 měsíce je třeba umýt protitukové
filtry; k tomuto účelu je možné použít i myčku nádobí.
- Po několika umytích může dojít je změně barvy. Tato
skutečnost neumožňuje podání reklamace za účelem
jejich výměny.
V případě nedodržení pokynů pro výměnu a mytí
protitukových filtrů se může vyskytnout riziko jejich
zapálení.
• Filtry s aktivním uhlím slouží k čištění vzduchu,
který se znovu vhání do okolního prostředí. Filtry se
nesmí mýt ani regenerovat a musí se měnit
maximálně každé čtyři měsíce. Nasycení aktivního
uhlí závisí na krátkodobém nebo déletrvajícím
používání zařízení, na druhu sporáku a pravidelnosti,
se kterou se provádí vyčištění protitukového filtru.
• Opakovaně čistěte odsavač, zevnitř i zvenčí,
s použitím hadru navlhčeného v denaturovaném lihu
nebo neabrazivních tekutých čisticích prostředcích.
• Osvětlení je navrženo pro použití během vaření a
ne pro dlouhodobější použití za účelem osvětlení
okolního prostředí. Dlouhodobější použití osvětlení
výrazně snižuje průměrnou životnost žárovek.
• Výměna halogenových žárovek (obr. 13).
Za účelem výměny halogenových žárovek B zevnitř
odsavače zatlačte dvěma prsty směrem dolů,
v souladu s obr. 13.
Žárovky nahraďte novými žárovkami stejného druhu.
POVELY: (Obr.14) Světelné
A = przycisk OŚWIETLENIE
B = przycisk WŁĄCZENIE
C = przycisk PIERWSZA PRĘDKOŚĆ
D = przycisk DRUGA PRĘDKOŚĆ
E = przycisk TRZECIA PRĘDKOŚĆ
F= przycisk REGULATOR CZASOWY
AUTOMATYCZNEGO WYŁĄCZENIA po 15
minutach
Содержание
- Кухонная вытяжка 1
- English 8
- General 8
- Installation instructions 8
- Safety precaution 8
- Version prepare the hole for evacuation of the air 8
- We recommend the use of an air exhaust tube which has the same diameter as the air exhaust outlet hole if a pipe with a smaller diameter is used the efficiency of the product may be reduced and its operation may become noisier 8
- Use and maintenance 9
- Bezpecnostní opatrení 11
- Návod k instalaci 11
- Polsc polsc 11
- Česky 11
- Použití a údržba 12
- Generelle oplysninger 14
- Instruktion ved installering 14
- Oplysninger vedrørende sikkerhed 14
- Brug og vedligeholdelse 15
- Asennusohjeet 17
- Turvaohjeita 17
- Yleistä 17
- Käyttö ja huolto 18
- Eλλhnika 20
- Γενικα 20
- Δηγιεσ εγκαταστασησ 20
- Υπ δει εισ ασφαλειασ 20
- Ρηση και συντηρηση 21
- Biztonsági figyelmeztetések 23
- Felszerelési utasítások 23
- Magyar 23
- Általános tudnivalók 23
- Használat és karbantartás 24
- Generelt 26
- Installasjonsveiledning 26
- Sikkerhets informasjon 26
- Bruk og vedlikehold 27
- Informacje ogólne 29
- Instrukcje do instalacji 29
- Polska 29
- Uwagi o bezpieczeństwie 29
- Eksploatacja i konserwacja 30
- Descriere generală 32
- Instrucţiuni de montaj 32
- Instrucţiuni de siguranţă 32
- Romania 32
- Utilizare și întreţinere 33
- Инструкции по установке 35
- Меры предосторожости 35
- Общие свидения 35
- Русский 35
- Эксплуатация и техход 36
- Installations instruktioner 38
- Observera 38
- Sverige 38
- Säkerhetsföreskrifter 38
- Användning och underhåll 39
- Информация от производителя 41
- Сервисная поддержка 42
- Вырезать по пунктиру 43
- Дата установки мастер 43
- Для установки подключения техники мы рекомендуем обращаться в авторизованные сервисные центры вы можете воспользоваться услугами любых других квалифицированных специалистов или выполнить это самостоятельно воспользовавшись рекомендациями инструкции по эксплуата ции однако изготовитель продавец не несет ответственности за возникшие дефекты в следствие неправильной установки 43
- Заполняется только для приборов подлежащих установке 43
- Организация установщик работу принял подпись заказчика 43
- Перед установкой и использованием изделия обязательно внимательно прочтите инструкцию по эксплуатации 43
- Сведения об установке прибора 43
- Специалисты осуществляющие подключение установку делают отметку в соответствующем раз деле гарантийного талона 43
- Фирма производитель оставляет за собой право без предварительного предупреждения вносить изменения в конструкцию дизайн комплектацию или технологию изготовления без смены основ ных характеристик изделия 43
Похожие устройства
- Hansa BHC633005 Руководство по эксплуатации
- Hansa BHC633008 Руководство по эксплуатации
- Hansa BHC633077 Руководство по эксплуатации
- Taurus Easy Руководство по эксплуатации
- Deko DKR1600E Руководство по эксплуатации
- ECON с чашей ECO-BS354K Инструкция по эксплуатации
- Rucelf UPO-1000RT-24-E Руководство по эксплуатации
- Rucelf UPO-1000RT-24-I Руководство по эксплуатации
- Deerma DEM-F35W Руководство по эксплуатации
- Rucelf UPO-2000RT-48-E Руководство по эксплуатации
- Kenwood KMX-750WH Руководство по эксплуатации
- Tefal X-Nano Essential TY1127WO Руководство по эксплуатации
- Kenwood KWL-90.004.SI Руководство по эксплуатации
- Rucelf UPO-2000RT-48-I Руководство по эксплуатации
- Deerma DEM-F60W Руководство по эксплуатации
- STARWIND SHV2002 White Инструкция по эксплуатации
- Rucelf UPO-3000RT-72-E Руководство по эксплуатации
- Hikvision AX PRO KeyPad (DS-PK1-E-WE) Руководство по эксплуатации
- Rucelf UPO-3000RT-72-I Руководство по эксплуатации
- Sencor SHI 110BK Black Руководство по эксплуатации