Taurus Easy [20/36] Polski
![Taurus Easy [20/36] Polski](/views2/2026074/page20/bg14.png)
Polski
Waga kuchenna
Easy Inox
Szanowny Kliencie,
Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na zakup sprzętu gospodarstwa
domowego marki TAURUS.
Jego technologia, forma i funkcjonalność, jak również fakt, że spełnia on wszel-
kie normy jakości, dostarczy Państwu pełnej satysfakcji przez długi czas.
Opis
A Szalka
B Ekran LCD
C Przycisk ON/OFF/TARA
D Wybór jednostki wagi
E Przegródka na baterie
Wskazówki i ostrzeżenia dotyczące bezpiecznego użytkowania
- Przeczytać uważnie instrukcję przed uruchomieniem urządzenia i zachować
ją w celu późniejszych konsultacji. Nieprzestrzeganie niniejszej instrukcji może
prowadzić do wypadku.
- Przed pierwszym użyciem należy umyć wszystkie części urządzenia, które
mogą mieć kontakt z pokarmami, postępując zgodnie z instrukcją.
Urządzenie może być używane przez
osoby niezapoznane z tego typu pro-
duktem, osoby niepełnosprawne lub
dzieci od 8 roku życia, tylko i wyłącznie
pod kontrolą dorosłych zapoznanym z
tego typu sprzętem.
- Dzieci powinny pozostać pod czujną
opieką w celu zagwarantowania iż nie
bawią się urządzeniem.
- Czyszczenie i konserwacja
urządzenia nie powinny być wykon-
ywane przez dzieci bez nadzoru
dorosłych.
- Ustawić urządzenie na płaskiej, stabilnej i suchej powierzchni. Urządzenie nie
powinno dotykać żadnych przedmiotów, w przciwnym przypadku pomiar nie
będzie poprawny.
Używanie i konserwacja:
- Nie należy przekraczać maksymalnej wagi produktów do mielenia.
- Wyjąć baterię z urządzenia w razie długiej przerwy w jego użytkowaniu.
- Urządzenie to zaprojektowane zostało wyłącznie do użytku domowego, a nie
do użytku profesjonalnego czy przemysłowego.
- Urządzenie nie jest przeznaczone do transakcji handlowych.
- Przechowywać to urządzenie w miejscu niedostępnym dla dzieci i/lub osób
niepełnosprawnych.
- Wszelkie niewłaściwe użycie lub niezgodne z instrukcją obsługi może
doprowadzić do niebezpieczeństwa, anulując przy tym gwarancję i
odpowiedzialność producenta.
Założenie baterii:
- Ostrzeżenie: w trakcie wkładania baterii, zwrócić szczególną uwagę, aby nie
dotykać palcami obu biegunów jednocześnie, gdyż może to wywołać uwolnie-
nie zmagazynowanej energii i może wpłynąć ujemnie na jej żywotność.
- Zamknąć pokrywkę przegródki na baterie.
Upewnić się, że plastik ochronny został usunięty z baterii (niektóre baterie są
obleczone plastikiem ochronnym).
- Włożyć baterię do przwegródki zgodnie z polaryzacją (Rys.1)
- Zamknąć pokrywkę przegródki na baterie.
- Bardzo ważne jest, by baterie były tego samego typu i miały identyczne
napięcie. Nie należy mieszać baterii wielokrotnego ładowania z batieriami
węglowo-cynkowymi lub alkalicznymi.
Podczas zmiany baterii, konguracja urządzenia się zresetuje, należy ponow-
nie skongurować parametry urządzenia.
Instrukcja obsługi
Uwagi przed pierwszym użyciem:
- Przed pierwszym użyciem należy umyć wszystkie części urządzenia, które
mogą mieć kontakt z pokarmami, postępując zgodnie z instrukcją.
- Przygotowanie urządzenie do pracy w zależności od czynności, którą będzie
wykonywać:
Użycie:
- Włączyć urządzenie za pomocą przycisku ON/OFF
- Umieścić elementy do pomiaru na środku miseczki lub plataformy urządzenia
unikając raptownych ruchów oraz kontaktu z innymi przedmiotami aż
urządzenie pokaże wielkość odpowiadającą wadze.
-Aby uniknąć błędów w pomiarze i interferencji elektromagnetycznych, nie
należy używać wagi w pobliżu telefonu komórkowego czy mikrofalówki.
Wybór jednostki wagi Kg/Oz/Lb/g…:
- Aby wybrać jednostkę wagi, należy nacisnąć UNIT. Jednostki wagi zostaną
wyświetlone na ekranie jedna po drugiej (Rys. 2)
Funkcja TARY:
- Urządzenie jest wyposażone w funkcję TARY. Funkcja ta jest użyteczna, aby
ważyć produkty opakowane lub jedno po drugim.
- Na przykład, aby zważyć 100 g mąki i 25 g wody, można zważyć 100 g mąki
i następnie po naciśnięciu przycisku TARA, gdy pojawi się na ekranie 0.0 i
można zważyć 25 g wody
Po zakończeniu używania urządzenia:
- Wyłączyć urządzenie za pomocą przycisku ON/OFF.
- Wyczyścić urządzenie.
Komunikaty specjalne:
Następujące komunikaty mogą się pojawić na ekranie:
- EEEEE: błędny pomiar
- Lo: niski poziom baterii
Czyszczenie
- Czyścić urządzenie wilgotną szmatką zmoczoną kilkoma kroplami płynu i
następnie osuszyć.
- Nie używać do czyszczenia urządzenia rozpuszczalników, produktów z
czynnikiem PH takich jak chlor, ani środków żrących.
- Nie zanurzać urządzenia w wodzie ni innej cieczy, nie wkładać pod kran.
Części zużywalne
- Części zużywalne do tego modelu urządzenia (takie jak ltry,…) nabyć można
u dystrybutorów i w autoryzowanych punktach sprzedaży.
- Należy zawsze używać oryginalnych części, specjalnie zaprojektowanych do
tego modelu urządzenia.
- Urządzenie jest zasilane na baterie i zawsze powinno być używane w
poniższym typem batrii (Rys.3
- Rodzaj torebek:
- Bateria:
- Baterie można zakupić w specjalizowanych sklepach.
Nieprawidłowości i naprawa
- W razie awarii zanieść urządzenie do autoryzowanego Serwisu Techniczne-
go. Nie próbować rozbierać urządzenia ani go naprawiać, ponieważ może to
być niebezpieczne.
- W przypadku awarii, należy skontaktować się z biurem obsługi alienta wska-
zanym w gwarancji. Nie należy samemu demontować urządzenia i próbować
naprawiać go.
Dla urządzeń wyprodukowanych w Unii Europejskiej i w przypadku wymagań
prawnych obowiązujących w danym kraju:
Ekologia i zarządzanie odpadami
- Materiały, z których wykonane jest opakowanie tego urządzenia, znajdują
się w ramach systemu zbierania, klasykacji oraz ich odzysku. Jeżeli chcecie
Państwo się ich pozbyć, należy umieścić je w kontenerze przeznaczonym do
tego typu materiałów.
- Produkt nie zawiera koncentracji substancji, które mogłyby być uznane za
szkodliwe dla środowiska.
Manual Easy Inox.indb 20 25/04/14 10:37
Содержание
- Easy inox 1
- Espan ol 4
- Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y perso nas con capacidades físicas senso riales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica este aparato no es un juguete los niños deben estar bajo vigilancia para asegurar que no jueguen con el aparato la limpieza y el mantenimiento a rea lizar por el usuario no deben realizarlos los niños sin supervisión 4
- Manual easy inox indb 4 25 04 14 10 37 4
- Manual easy inox indb 5 25 04 14 10 37 5
- Aquest aparell pot ser utilitzat per nens de 8 anys o mes i persones amb ca pacitats físiques sensorials o mentals reduïdes o falta d experiència i conei xement si se ls ha donat la supervisió o instruccions apropiades pel que fa a l ús de l aparell d una manera segura i si comprenen els perills que implica aquest aparell no és cap joguina els nens han d estar sota vigilància per assegurar que no juguin amb l aparell la neteja i el manteniment a realitzar per l usuari no els han de realitzar els nens sense supervisió 6
- Catala 6
- Manual easy inox indb 6 25 04 14 10 37 6
- Manual easy inox indb 7 25 04 14 10 37 7
- English 8
- Manual easy inox indb 8 25 04 14 10 37 8
- This appliance can be used by people unused to its handling disabled people or children aged from 8 years and abo ve if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and unders tand the hazards involved this appliance is not a toy children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are supervised 8
- Manual easy inox indb 9 25 04 14 10 37 9
- Cet appareil peut être utilisé par des personnes non familiarisées avec son fonctionnement des personnes han dicapées ou des enfants âgés de plus de 8 ans et ce sous la surveillance d une personne responsable ou après avoir reçu la formation nécessaire sur le fonctionnement sûr de l appareil et en comprenant les dangers qu il comporte cet appareil n est pas un jouet les enfants doivent être surveillés pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil les enfants ne doivent pas réaliser les opérations de nettoyage ou de maintenance de l appareil sauf sous la supervision d un adulte 10
- Français 10
- Manual easy inox indb 10 25 04 14 10 37 10
- Manual easy inox indb 11 25 04 14 10 37 11
- Deutsch 12
- Manual easy inox indb 12 25 04 14 10 37 12
- Personen denen es an wissen im umgang mit dem gerät mangelt geis tig behinderte personen oder kinder ab 8 jahren dürfen das gerät nur unter aufsicht oder anleitung über den siche ren gebrauch des gerätes so dass sie die gefahren die von diesem gerät ausgehen verstehen benutzen dieses gerät ist kein spielzeug kinder sollten überwacht werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem gerät spielen kinder dürfen keine reinigungs oder instandhaltungsarbeiten am gerät ausführen sofern sie nicht von einem erwachsenen beaufsichtigt werden 12
- Manual easy inox indb 13 25 04 14 10 37 13
- Italiano 14
- Manual easy inox indb 14 25 04 14 10 37 14
- Questo apparato può essere utilizzato da persone che non ne conoscono il funzionamento persone disabili o bambini di età superiore a 8 anni esclusivamente sotto la sorveglianza di un adulto o nel caso abbiano ricevuto le istruzioni per un suo uso in tutta sicu rezza e ne comprendano i rischi questo apparecchio non è un gio cattolo assicurarsi che i bambini non giochino con l apparecchio i bambini possono eseguire ope razioni di pulizia o di manutenzione dell apparecchio solo se sorvegliati da un adulto 14
- Manual easy inox indb 15 25 04 14 10 37 15
- Este aparelho pode ser utilizado por pessoas não familiarizadas com a sua utilização pessoas incapacitadas ou crianças a partir dos 8 anos desde que o façam sob supervisão ou tenham recebido formação sobre a utilização segura do aparelho e compreendam os perigos que este comporta este aparelho não é um brinquedo as crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o apa relho as crianças não devem realizar ope rações de limpeza ou manutenção do aparelho a menos que se encontrem sob a supervisão de um adulto 16
- Manual easy inox indb 16 25 04 14 10 37 16
- Portugue s 16
- Manual easy inox indb 17 25 04 14 10 37 17
- Dit toestel mag onder toezicht door onervaren personen personen met een beperking of kinderen vanaf 8 jaar gebruikt worden mits zij de nodige informatie hebben gekregen om het toestel op een veilige manier te kunnen gebruiken en de gevaren kennen de kinderen moeten in het oog ge houden worden om te verzekeren dat ze niet met het apparaat spelen het schoonmaken en het onderhoud van het toestel door kinderen moet steeds onder toezicht van een volwas sene gebeuren 18
- Manual easy inox indb 18 25 04 14 10 37 18
- Nederlands 18
- Manual easy inox indb 19 25 04 14 10 37 19
- Manual easy inox indb 20 25 04 14 10 37 20
- Polski 20
- Urządzenie może być używane przez osoby niezapoznane z tego typu pro duktem osoby niepełnosprawne lub dzieci od 8 roku życia tylko i wyłącznie pod kontrolą dorosłych zapoznanym z tego typu sprzętem dzieci powinny pozostać pod czujną opieką w celu zagwarantowania iż nie bawią się urządzeniem czyszczenie i konserwacja urządzenia nie powinny być wykon ywane przez dzieci bez nadzoru dorosłych 20
- Manual easy inox indb 21 25 04 14 10 37 21
- Manual easy inox indb 22 25 04 14 10 37 22
- Ελληνικα 22
- Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από ανθρώπους που δεν είναι εξοικειωμένοι με την χρήση της από άτομα με αναπηρία ή και παιδιά άνω των 8 ετών με την προϋπόθεση να γίνεται με επίβλεψη ενηλίκου ή αν έχουν εκπαιδευτεί στην ασφαλή χρήση της συσκευής και κατανοήσει τους κινδύνους που συνεπάγεται τα παιδιά θα πρέπει να επιβλέπονται ώστε να είστε σίγουροι πως δεν παίζουν με τη συσκευή τα παιδιά δεν πρέπει να κάνουν εργασίες καθαρισμού ή συντήρησης στην συσκευή εκτός κι αν επιβλέπονται από έναν ενήλικα 22
- Manual easy inox indb 23 25 04 14 10 37 23
- Manual easy inox indb 24 25 04 14 10 37 24
- Прибор может использоваться лицами не знакомыми с принципами его работы лицами с ограниченными физическими возможностями или детьми с 8 лет если они находятся под наблюдением взрослых или получили соответствующие инструкции о безопасной работе с прибором и осознают имеющиеся риски не оставляйте его без присмотра в местах доступных для детей дети не должны осуществлять чистку и ремонт прибора если они не находятся под наблюдением взрослых 24
- Русскии 24
- Manual easy inox indb 25 25 04 14 10 37 25
- Acest aparat poate fi utilizat de persoa ne care nu sunt familiarizate cu utili zarea sa persoane cu dizabilități sau copii sub 8 ani doar sub supraveghere sau după ce au fost instruiţi cu privire la utilizarea în siguranţă a aparatului şi au înţeles pericolele care pot apărea acest aparat nu este o jucărie copiii trebuie supravegheaţi pentru a garanta că nu se joacă cu acest aparat copii nu trebuie să realizeze operațiuni de spălare sau întreținere a aparatului decât dacă sunt supravegheați de un adult 26
- Manual easy inox indb 26 25 04 14 10 37 26
- Romana 26
- Manual easy inox indb 27 25 04 14 10 37 27
- Manual easy inox indb 28 25 04 14 10 37 28
- Български 28
- Този уред може да бъде използван от хора които не знаят да боравят с този вид продукти хора с физически увреждания или деца над 8 години само и единствено ако са под надзора на някой възрастен човек или ако предварително им е обяснено как трябва да използват уреда по сигурен начин и ако разбират съществуващите рискове този уред не е играчка наблюдавайте децата за да сте сигурни че не си играят с уреда децата не трябва да почистват или извършват поддръжката на уреда ако те не са под надзора на някой възрастен човек 28
- Manual easy inox indb 29 25 04 14 10 37 29
Похожие устройства
- Deko DKR1600E Руководство по эксплуатации
- ECON с чашей ECO-BS354K Инструкция по эксплуатации
- Rucelf UPO-1000RT-24-E Руководство по эксплуатации
- Rucelf UPO-1000RT-24-I Руководство по эксплуатации
- Deerma DEM-F35W Руководство по эксплуатации
- Rucelf UPO-2000RT-48-E Руководство по эксплуатации
- Kenwood KMX-750WH Руководство по эксплуатации
- Tefal X-Nano Essential TY1127WO Руководство по эксплуатации
- Kenwood KWL-90.004.SI Руководство по эксплуатации
- Rucelf UPO-2000RT-48-I Руководство по эксплуатации
- Deerma DEM-F60W Руководство по эксплуатации
- STARWIND SHV2002 White Инструкция по эксплуатации
- Rucelf UPO-3000RT-72-E Руководство по эксплуатации
- Hikvision AX PRO KeyPad (DS-PK1-E-WE) Руководство по эксплуатации
- Rucelf UPO-3000RT-72-I Руководство по эксплуатации
- Sencor SHI 110BK Black Руководство по эксплуатации
- Brayer BR2030 Руководство по эксплуатации
- Rucelf UPO-6000RT-192-I Руководство по эксплуатации
- Rucelf UPO-6000RT-320-E Руководство по эксплуатации
- Sencor SHI 131GD Black Руководство по эксплуатации