Taurus Easy [24/36] Прибор может использоваться лицами не знакомыми с принципами его работы лицами с ограниченными физическими возможностями или детьми с 8 лет если они находятся под наблюдением взрос...
![Taurus Easy [24/36] Прибор может использоваться лицами не знакомыми с принципами его работы лицами с ограниченными физическими возможностями или детьми с 8 лет если они находятся под наблюдением взрослых или получили соответствующие инструкции о безопасной работе с прибором и осознают имеющиеся риски не оставляйте его без присмотра в местах доступных для детей дети не должны осуществлять чистку и ремонт прибора если они не находятся под наблюдением взрослых](/views2/2026074/page24/bg18.png)
Русски
Кухонные весы
Easy Inox
Уважаемы покупатель:
Благодарим Вас за то, что Вы остановили свой выбор на электроприборе
марки TAURUS для домашнего использования.
Применение передовых технологий, современный дизайн,
функциональность, а также соблюдение строгих требований к качеству
гарантируют Вам продолжительную эксплуатацию прибора.
Описание
A Платформа для измерения веса
B Экран LCD
C Кнопка Вкл/Выкл/Тара
D Кнопка выбора единиц измерения
E Крышка отсека для батареек
Рекомендации и меры безопасности
- Перед тем как пользоваться прибором, внимательно прочтите данную
инструкцию и сохраняйте ее в течение всего срока жизни прибора.
Несоблюдение норм безопасности может привести к несчастному случаю.
- Перед первым использованием тщательно промойте все детали, которые
находятся в непосредственном контакте с пищей, как описано в разделе
Чистка и уход.
Прибор может использоваться
лицами, не знакомыми с
принципами его работы, лицами
с ограниченными физическими
возможностями или детьми с
8 лет, если они находятся под
наблюдением взрослых или
получили соответствующие
инструкции о безопасной работе с
прибором и осознают имеющиеся
риски.
- Не оставляйте его без присмотра в
местах, доступных для детей.
- Дети не должны осуществлять
чистку и ремонт прибора, если они
не находятся под наблюдением
взрослых.
- Поставьте прибор на горизонтальную поверхность, прочную, твердую,
ровную и устойчивую, без вибраций. Следите за тем, чтобы части
прибора, предназначенные для измерения веса, не соприкасались
со стенами и посторонними предметами. В противном случае прибор
показывает неточные величины.
Рекомендации по безопасности для жизни и здоровья:
- Не перегружайте прибор.
- Извлеките из прибора батарейки или аккумулятор, если Вы планируете
не использовать его в течение длительного промежутка времени.
- Данный прибор предназначен исключительно для домашнего
использования. Не разрешается использовать миксер в промышленных
или коммерческих целях.
- Данный прибор не предназначен для использования в коммерческих
целях.
- Храните прибор в местах, недоступных для детей и / или
недееспособных лиц.
- Любое несоответствующее использование прибора или несоблюдение
инструкций по эксплуатации освобождают производителя от гарантийных
обязательств по ремонту, а также снимают ответственность с
изготовителя.
Установка аккумулятора/ов
- Внимание: Осуществляя различные манипуляции с аккумулятором,
не касайтесь одновременно его полярно заряженных концов, так как за
счет накопленной энергии возникнет разряд, который сокращает срок его
работы.
- Снимите крышку отсека для аккумулятора/ов.
- Убедитесь в том, что с аккумулятора/ов снято пластиковое защитное
покрытие (некоторые аккумуляторы поставляются с защитным
покрытием).
- Вставьте аккумулятор/ы в отсек, соблюдая полярность (Рис. 1)
- Снимите крышку отсека для аккумулятора/ов.
- Важно, чтобы тип и заряд аккумуляторов совпадали. Никогда не
вставляйте аккумуляторы вместе с угольно-цинковыми или алкалиновыми
батарейками.
- При замене аккумулятора/ов настройки прибора стираются, и
необходимо настроить его снова.
Инструкция по эксплуатации
Перед первым использованием:
- Перед первым использованием тщательно промойте все детали, которые
находятся в непосредственном контакте с пищей, как описано в разделе
Чистка и уход.
- Выберите нужную Вам функцию:
Эксплуатация:
- Включите прибор, нажав кнопку ВКЛ/ВЫКЛ.
- Поместите взвешиваемый продукт на середину платформы или чаши
весов, избегая резких движений и соприкосновения с посторонними
предметами, пока устройство не покажет вес продукта.
- Во избежание получения неточных результатов из-за электромагнитных
интерференций, вызываемых электрическими и электронными
приборами, не ставьте весы рядом с мобильными телефонами или
микроволновой печью
Функция выбора единиц измерения веса (кг/фунты):
- В приборе предусмотрена функция выбора единиц измерения веса.
Установите переключатель в позицию, соответствующую необходимым
единицам измерения. Для этого нажмите на кнопку «UNIT», и единицы
измерения будут последовательно отображаться на экране (Рис. 2).
Функция «тара»:
- В приборе предусмотрена функция «тара». Она удобна для тех случаев,
когда выполняется последовательное измерение веса различных
продуктов, поскольку не требуется каждый раз убирать их с платформы.
- Например, если Вы хотите взвесить 100 г муки и 25 г воды, Вы можете
взвесить 100 г муки, нажать на кнопку «тара», обнулить значения на
экране и затем взвесить 25 г воды
После каждого использования:
- Выключите прибор с помощью кнопки ВКЛ/ВЫКЛ.
- Вымойте гриль.
Специальные сообщения:
На экране могут появляться следующие сообщения:
- EEEEE: означает, что превышена максимальная производительность
прибора.
- Lo: означает, что следует зарядить/подзарядить аккумулятор.
Чистка и уход
- Протрите корпус прибора влажной тряпочкой с небольшим количеством
моющего средства и затем тщательно просушите.
- Не используйте растворители, окисляющие, хлорные или абразивные
вещества для чистки прибора.
- Ни в коем случае не погружайте прибор в воду или другую жидкость, не
помещайте его под кран с водой.
Аксессуары
- Все необходимые для Вашего пылесоса аксессуары (фильтры и пр.) Вы
можете приобрести в авторизированных магазинах и сервисных центрах.
- Используйте только подлинные аксессуары, специально разработанные
для данной модели прибора.
- Прибор должен использоваться только со следующими типами
расходных материалов (Рис.3)
- Тип мешков:
- Батарейки:
- Вы можете приобрести расходные материалы этого типа в
специализированных магазинах.
Manual Easy Inox.indb 24 25/04/14 10:37
Содержание
- Easy inox 1
- Espan ol 4
- Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y perso nas con capacidades físicas senso riales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica este aparato no es un juguete los niños deben estar bajo vigilancia para asegurar que no jueguen con el aparato la limpieza y el mantenimiento a rea lizar por el usuario no deben realizarlos los niños sin supervisión 4
- Manual easy inox indb 4 25 04 14 10 37 4
- Manual easy inox indb 5 25 04 14 10 37 5
- Aquest aparell pot ser utilitzat per nens de 8 anys o mes i persones amb ca pacitats físiques sensorials o mentals reduïdes o falta d experiència i conei xement si se ls ha donat la supervisió o instruccions apropiades pel que fa a l ús de l aparell d una manera segura i si comprenen els perills que implica aquest aparell no és cap joguina els nens han d estar sota vigilància per assegurar que no juguin amb l aparell la neteja i el manteniment a realitzar per l usuari no els han de realitzar els nens sense supervisió 6
- Catala 6
- Manual easy inox indb 6 25 04 14 10 37 6
- Manual easy inox indb 7 25 04 14 10 37 7
- English 8
- Manual easy inox indb 8 25 04 14 10 37 8
- This appliance can be used by people unused to its handling disabled people or children aged from 8 years and abo ve if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and unders tand the hazards involved this appliance is not a toy children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are supervised 8
- Manual easy inox indb 9 25 04 14 10 37 9
- Cet appareil peut être utilisé par des personnes non familiarisées avec son fonctionnement des personnes han dicapées ou des enfants âgés de plus de 8 ans et ce sous la surveillance d une personne responsable ou après avoir reçu la formation nécessaire sur le fonctionnement sûr de l appareil et en comprenant les dangers qu il comporte cet appareil n est pas un jouet les enfants doivent être surveillés pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil les enfants ne doivent pas réaliser les opérations de nettoyage ou de maintenance de l appareil sauf sous la supervision d un adulte 10
- Français 10
- Manual easy inox indb 10 25 04 14 10 37 10
- Manual easy inox indb 11 25 04 14 10 37 11
- Deutsch 12
- Manual easy inox indb 12 25 04 14 10 37 12
- Personen denen es an wissen im umgang mit dem gerät mangelt geis tig behinderte personen oder kinder ab 8 jahren dürfen das gerät nur unter aufsicht oder anleitung über den siche ren gebrauch des gerätes so dass sie die gefahren die von diesem gerät ausgehen verstehen benutzen dieses gerät ist kein spielzeug kinder sollten überwacht werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem gerät spielen kinder dürfen keine reinigungs oder instandhaltungsarbeiten am gerät ausführen sofern sie nicht von einem erwachsenen beaufsichtigt werden 12
- Manual easy inox indb 13 25 04 14 10 37 13
- Italiano 14
- Manual easy inox indb 14 25 04 14 10 37 14
- Questo apparato può essere utilizzato da persone che non ne conoscono il funzionamento persone disabili o bambini di età superiore a 8 anni esclusivamente sotto la sorveglianza di un adulto o nel caso abbiano ricevuto le istruzioni per un suo uso in tutta sicu rezza e ne comprendano i rischi questo apparecchio non è un gio cattolo assicurarsi che i bambini non giochino con l apparecchio i bambini possono eseguire ope razioni di pulizia o di manutenzione dell apparecchio solo se sorvegliati da un adulto 14
- Manual easy inox indb 15 25 04 14 10 37 15
- Este aparelho pode ser utilizado por pessoas não familiarizadas com a sua utilização pessoas incapacitadas ou crianças a partir dos 8 anos desde que o façam sob supervisão ou tenham recebido formação sobre a utilização segura do aparelho e compreendam os perigos que este comporta este aparelho não é um brinquedo as crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o apa relho as crianças não devem realizar ope rações de limpeza ou manutenção do aparelho a menos que se encontrem sob a supervisão de um adulto 16
- Manual easy inox indb 16 25 04 14 10 37 16
- Portugue s 16
- Manual easy inox indb 17 25 04 14 10 37 17
- Dit toestel mag onder toezicht door onervaren personen personen met een beperking of kinderen vanaf 8 jaar gebruikt worden mits zij de nodige informatie hebben gekregen om het toestel op een veilige manier te kunnen gebruiken en de gevaren kennen de kinderen moeten in het oog ge houden worden om te verzekeren dat ze niet met het apparaat spelen het schoonmaken en het onderhoud van het toestel door kinderen moet steeds onder toezicht van een volwas sene gebeuren 18
- Manual easy inox indb 18 25 04 14 10 37 18
- Nederlands 18
- Manual easy inox indb 19 25 04 14 10 37 19
- Manual easy inox indb 20 25 04 14 10 37 20
- Polski 20
- Urządzenie może być używane przez osoby niezapoznane z tego typu pro duktem osoby niepełnosprawne lub dzieci od 8 roku życia tylko i wyłącznie pod kontrolą dorosłych zapoznanym z tego typu sprzętem dzieci powinny pozostać pod czujną opieką w celu zagwarantowania iż nie bawią się urządzeniem czyszczenie i konserwacja urządzenia nie powinny być wykon ywane przez dzieci bez nadzoru dorosłych 20
- Manual easy inox indb 21 25 04 14 10 37 21
- Manual easy inox indb 22 25 04 14 10 37 22
- Ελληνικα 22
- Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από ανθρώπους που δεν είναι εξοικειωμένοι με την χρήση της από άτομα με αναπηρία ή και παιδιά άνω των 8 ετών με την προϋπόθεση να γίνεται με επίβλεψη ενηλίκου ή αν έχουν εκπαιδευτεί στην ασφαλή χρήση της συσκευής και κατανοήσει τους κινδύνους που συνεπάγεται τα παιδιά θα πρέπει να επιβλέπονται ώστε να είστε σίγουροι πως δεν παίζουν με τη συσκευή τα παιδιά δεν πρέπει να κάνουν εργασίες καθαρισμού ή συντήρησης στην συσκευή εκτός κι αν επιβλέπονται από έναν ενήλικα 22
- Manual easy inox indb 23 25 04 14 10 37 23
- Manual easy inox indb 24 25 04 14 10 37 24
- Прибор может использоваться лицами не знакомыми с принципами его работы лицами с ограниченными физическими возможностями или детьми с 8 лет если они находятся под наблюдением взрослых или получили соответствующие инструкции о безопасной работе с прибором и осознают имеющиеся риски не оставляйте его без присмотра в местах доступных для детей дети не должны осуществлять чистку и ремонт прибора если они не находятся под наблюдением взрослых 24
- Русскии 24
- Manual easy inox indb 25 25 04 14 10 37 25
- Acest aparat poate fi utilizat de persoa ne care nu sunt familiarizate cu utili zarea sa persoane cu dizabilități sau copii sub 8 ani doar sub supraveghere sau după ce au fost instruiţi cu privire la utilizarea în siguranţă a aparatului şi au înţeles pericolele care pot apărea acest aparat nu este o jucărie copiii trebuie supravegheaţi pentru a garanta că nu se joacă cu acest aparat copii nu trebuie să realizeze operațiuni de spălare sau întreținere a aparatului decât dacă sunt supravegheați de un adult 26
- Manual easy inox indb 26 25 04 14 10 37 26
- Romana 26
- Manual easy inox indb 27 25 04 14 10 37 27
- Manual easy inox indb 28 25 04 14 10 37 28
- Български 28
- Този уред може да бъде използван от хора които не знаят да боравят с този вид продукти хора с физически увреждания или деца над 8 години само и единствено ако са под надзора на някой възрастен човек или ако предварително им е обяснено как трябва да използват уреда по сигурен начин и ако разбират съществуващите рискове този уред не е играчка наблюдавайте децата за да сте сигурни че не си играят с уреда децата не трябва да почистват или извършват поддръжката на уреда ако те не са под надзора на някой възрастен човек 28
- Manual easy inox indb 29 25 04 14 10 37 29
Похожие устройства
- Deko DKR1600E Руководство по эксплуатации
- ECON с чашей ECO-BS354K Инструкция по эксплуатации
- Rucelf UPO-1000RT-24-E Руководство по эксплуатации
- Rucelf UPO-1000RT-24-I Руководство по эксплуатации
- Deerma DEM-F35W Руководство по эксплуатации
- Rucelf UPO-2000RT-48-E Руководство по эксплуатации
- Kenwood KMX-750WH Руководство по эксплуатации
- Tefal X-Nano Essential TY1127WO Руководство по эксплуатации
- Kenwood KWL-90.004.SI Руководство по эксплуатации
- Rucelf UPO-2000RT-48-I Руководство по эксплуатации
- Deerma DEM-F60W Руководство по эксплуатации
- STARWIND SHV2002 White Инструкция по эксплуатации
- Rucelf UPO-3000RT-72-E Руководство по эксплуатации
- Hikvision AX PRO KeyPad (DS-PK1-E-WE) Руководство по эксплуатации
- Rucelf UPO-3000RT-72-I Руководство по эксплуатации
- Sencor SHI 110BK Black Руководство по эксплуатации
- Brayer BR2030 Руководство по эксплуатации
- Rucelf UPO-6000RT-192-I Руководство по эксплуатации
- Rucelf UPO-6000RT-320-E Руководство по эксплуатации
- Sencor SHI 131GD Black Руководство по эксплуатации