Taurus Easy [4/36] Espan ol
![Taurus Easy [4/36] Espan ol](/views2/2026074/page4/bg4.png)
Español
Báscula de cocina
Easy Inox
Distinguido cliente:
Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la
marca TAURUS.
Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho de superar las más
estrictas normas de calidad le comportarán total satisfacción durante mucho
tiempo.
Descripción
A Plataforma pesaje
B Pantalla LCD
C Botón encendido/apagado/TARA
D Botón selector unidades
E Tapa compartimento baterías
Consejos y advertencias de seguridad
- Leer atentamente este folleto de instrucciones antes de poner el aparato en
marcha y guardarlo para posteriores consultas. La no observación y cumpli-
miento de estas instrucciones pueden comportar como resultado un accidente.
- Antes del primer uso, limpiar todas las partes del producto que puedan estar
en contacto con alimentos, procediendo tal como se indica en el apartado de
limpieza.
Este aparato pueden utilizarlo niños
con edad de 8 años y superior y perso-
nas con capacidades físicas, senso-
riales o mentales reducidas o falta de
experiencia y conocimiento, si se les
ha dado la supervisión o formación
apropiadas respecto al uso del aparato
de una manera segura y comprenden
los peligros que implica.
- Este aparato no es un juguete. Los
niños deben estar bajo vigilancia
para asegurar que no jueguen con el
aparato.
- La limpieza y el mantenimiento a rea-
lizar por el usuario no deben realizarlos
los niños sin supervisión.
- Situar el aparato sobre una supercie horizontal, dura, rígida, plana, estable
y libre de vibraciones. Evitando cualquier contacto de la área de pesaje con
paredes u otros objetos ajenos al pesaje. Caso contrario no mostrará correcta-
mente las magnitudes referentes al peso.
Utilización y cuidados:
- No superar la capacidad de pesaje del aparato.
- Retirar las pilas o baterías del aparato si no lo va a usar en mucho tiempo.
- Este aparato está pensado únicamente para un uso doméstico, no para uso
profesional o industrial
- Este aparato no es válido para transacciones comerciales.
- Guardar este aparato fuera del alcance de los niños y/o personas discapa-
citadas.
- Toda utilización inadecuada, o en desacuerdo con las instrucciones de
uso, puede comportar peligro, anulando la garantía y la responsabilidad del
fabricante.
Montaje de la batería/s
- Advertencia: Durante el proceso de manipulación de la batería, no tocar
simultáneamente sus dos polos, ya que provocaría una descarga de parte de
su energía almacenada, afectando directamente a su longevidad.
- Retirar la tapa del compartimiento de la batería/s.
- Vericar que se ha retirado la lámina de plástico de protección de la batería/s
(hay baterías que se suministran con una lámina de protección).
- Conectar la batería/s en su alojamiento, respetando la polaridad indicada
(Fig. 1).
- Cerrar de nuevo la tapa del compartimiento de la batería/s.
- Es esencial que las baterías sean del mismo tipo y carga, nunca mezclar
baterías recargables con pilas de carbón-zinc) o pilas alcalinas.
- Nota: Durante el proceso de sustitución de la batería/s la conguración del
aparato se borrará, siendo necesario volver a congurar los parámetros del
aparato.
Modo de empleo
Notas previas al uso:
- Antes de usar el producto por primera vez, limpie las partes en contacto con
alimentos tal como se describe en el apartado de Limpieza.
- Preparar el aparato acorde a la función que desee realizar:
Uso:
- Poner el aparato en marcha, accionando el interruptor marcha/paro.
- Situar los elementos a pesar en el centro bowl o plataforma del aparato
evitando movimientos bruscos y el contacto con otros objetos, hasta que el
aparato muestre la magnitud referente al peso.
- A n de evitar inexactitudes en la medición obtenida, debidas a interferencias
electromagnéticas entre equipos electrónicos, no usar este aparato cerca de
aparatos tales como teléfonos móviles o hornos microondas.
Función cambio de unidades de peso Kg/Oz/Lb/g…:
- El aparato dispone un selector de unidades de peso, situar el selector en
la posición acorde al tipo de unidades con las que desee trabajar. Para ello,
presione sobre el botón “UNIDAD”, secuencialmente aparecerá en pantalla la
unidad de medida seleccionada. (g. 2)
Función tara:
- El aparato dispone de la función tara, esta función es útil para el pesaje de
diferentes elementos de forma consecutiva, sin necesidad de vaciar cada vez
la plataforma de pesaje.
- Imaginemos que precise 100gr de harina y 25gr de agua, puede proceder a
pesar primero los 100 gr de harina, a continuación activar la función tara, (la
pantalla mostrará de nuevo 0,0), y a continuación pesar los 25 gr de agua.
Una vez nalizado el uso del aparato:
- Parar el aparato, presionando el botón marcha/paro
- Limpiar el aparato
Mensajes especiales:
En la pantalla pueden aparecer los siguientes mensajes:
- EEEEE: Signica que se ha sobrepasado la capacidad del aparato
- Lo: Signica que es necesario cambiar/recargar las pilas/baterías
Limpieza
- Limpiar el aparato con un paño húmedo impregnado con unas gotas de
detergente y secarlo después.
- No utilizar disolventes, ni productos con un factor pH ácido o básico como la
lejía, ni productos abrasivos, para la limpieza del aparato.
- No sumergir el aparato en agua u otro líquido, ni ponerlo bajo el grifo.
Consumibles
- En los distribuidores y establecimientos autorizados se podrán adquirir los
consumibles (tales como; ltros…) para su modelo de aparato.
- Usar siempre consumibles originales, diseñados especícamente para su
modelo de aparato.
- Este aparato solo debe usarse con el siguiente tipo de consumibles (g.3)
- Bolsas del tipo:
- Pilas del tipo:
- Podrá adquirir este tipo de consumible en tiendas especializadas.
Anomalías y reparación
- En caso de avería llevar el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autori-
zado. No intente desmontarlo o repararlo ya que puede existir peligro.
- En caso de avería llamar al teléfono de atención al cliente indicado en la hoja
de garantía. No intente desmontar o reparar el aparato usted mismo ya que
puede existir peligro.
Para las versiones EU del producto y/o en el caso de que en su país aplique:
Ecología y reciclabilidad del producto
Manual Easy Inox.indb 4 25/04/14 10:37
Содержание
- Easy inox 1
- Espan ol 4
- Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y perso nas con capacidades físicas senso riales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica este aparato no es un juguete los niños deben estar bajo vigilancia para asegurar que no jueguen con el aparato la limpieza y el mantenimiento a rea lizar por el usuario no deben realizarlos los niños sin supervisión 4
- Manual easy inox indb 4 25 04 14 10 37 4
- Manual easy inox indb 5 25 04 14 10 37 5
- Aquest aparell pot ser utilitzat per nens de 8 anys o mes i persones amb ca pacitats físiques sensorials o mentals reduïdes o falta d experiència i conei xement si se ls ha donat la supervisió o instruccions apropiades pel que fa a l ús de l aparell d una manera segura i si comprenen els perills que implica aquest aparell no és cap joguina els nens han d estar sota vigilància per assegurar que no juguin amb l aparell la neteja i el manteniment a realitzar per l usuari no els han de realitzar els nens sense supervisió 6
- Catala 6
- Manual easy inox indb 6 25 04 14 10 37 6
- Manual easy inox indb 7 25 04 14 10 37 7
- English 8
- Manual easy inox indb 8 25 04 14 10 37 8
- This appliance can be used by people unused to its handling disabled people or children aged from 8 years and abo ve if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and unders tand the hazards involved this appliance is not a toy children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are supervised 8
- Manual easy inox indb 9 25 04 14 10 37 9
- Cet appareil peut être utilisé par des personnes non familiarisées avec son fonctionnement des personnes han dicapées ou des enfants âgés de plus de 8 ans et ce sous la surveillance d une personne responsable ou après avoir reçu la formation nécessaire sur le fonctionnement sûr de l appareil et en comprenant les dangers qu il comporte cet appareil n est pas un jouet les enfants doivent être surveillés pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil les enfants ne doivent pas réaliser les opérations de nettoyage ou de maintenance de l appareil sauf sous la supervision d un adulte 10
- Français 10
- Manual easy inox indb 10 25 04 14 10 37 10
- Manual easy inox indb 11 25 04 14 10 37 11
- Deutsch 12
- Manual easy inox indb 12 25 04 14 10 37 12
- Personen denen es an wissen im umgang mit dem gerät mangelt geis tig behinderte personen oder kinder ab 8 jahren dürfen das gerät nur unter aufsicht oder anleitung über den siche ren gebrauch des gerätes so dass sie die gefahren die von diesem gerät ausgehen verstehen benutzen dieses gerät ist kein spielzeug kinder sollten überwacht werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem gerät spielen kinder dürfen keine reinigungs oder instandhaltungsarbeiten am gerät ausführen sofern sie nicht von einem erwachsenen beaufsichtigt werden 12
- Manual easy inox indb 13 25 04 14 10 37 13
- Italiano 14
- Manual easy inox indb 14 25 04 14 10 37 14
- Questo apparato può essere utilizzato da persone che non ne conoscono il funzionamento persone disabili o bambini di età superiore a 8 anni esclusivamente sotto la sorveglianza di un adulto o nel caso abbiano ricevuto le istruzioni per un suo uso in tutta sicu rezza e ne comprendano i rischi questo apparecchio non è un gio cattolo assicurarsi che i bambini non giochino con l apparecchio i bambini possono eseguire ope razioni di pulizia o di manutenzione dell apparecchio solo se sorvegliati da un adulto 14
- Manual easy inox indb 15 25 04 14 10 37 15
- Este aparelho pode ser utilizado por pessoas não familiarizadas com a sua utilização pessoas incapacitadas ou crianças a partir dos 8 anos desde que o façam sob supervisão ou tenham recebido formação sobre a utilização segura do aparelho e compreendam os perigos que este comporta este aparelho não é um brinquedo as crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o apa relho as crianças não devem realizar ope rações de limpeza ou manutenção do aparelho a menos que se encontrem sob a supervisão de um adulto 16
- Manual easy inox indb 16 25 04 14 10 37 16
- Portugue s 16
- Manual easy inox indb 17 25 04 14 10 37 17
- Dit toestel mag onder toezicht door onervaren personen personen met een beperking of kinderen vanaf 8 jaar gebruikt worden mits zij de nodige informatie hebben gekregen om het toestel op een veilige manier te kunnen gebruiken en de gevaren kennen de kinderen moeten in het oog ge houden worden om te verzekeren dat ze niet met het apparaat spelen het schoonmaken en het onderhoud van het toestel door kinderen moet steeds onder toezicht van een volwas sene gebeuren 18
- Manual easy inox indb 18 25 04 14 10 37 18
- Nederlands 18
- Manual easy inox indb 19 25 04 14 10 37 19
- Manual easy inox indb 20 25 04 14 10 37 20
- Polski 20
- Urządzenie może być używane przez osoby niezapoznane z tego typu pro duktem osoby niepełnosprawne lub dzieci od 8 roku życia tylko i wyłącznie pod kontrolą dorosłych zapoznanym z tego typu sprzętem dzieci powinny pozostać pod czujną opieką w celu zagwarantowania iż nie bawią się urządzeniem czyszczenie i konserwacja urządzenia nie powinny być wykon ywane przez dzieci bez nadzoru dorosłych 20
- Manual easy inox indb 21 25 04 14 10 37 21
- Manual easy inox indb 22 25 04 14 10 37 22
- Ελληνικα 22
- Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από ανθρώπους που δεν είναι εξοικειωμένοι με την χρήση της από άτομα με αναπηρία ή και παιδιά άνω των 8 ετών με την προϋπόθεση να γίνεται με επίβλεψη ενηλίκου ή αν έχουν εκπαιδευτεί στην ασφαλή χρήση της συσκευής και κατανοήσει τους κινδύνους που συνεπάγεται τα παιδιά θα πρέπει να επιβλέπονται ώστε να είστε σίγουροι πως δεν παίζουν με τη συσκευή τα παιδιά δεν πρέπει να κάνουν εργασίες καθαρισμού ή συντήρησης στην συσκευή εκτός κι αν επιβλέπονται από έναν ενήλικα 22
- Manual easy inox indb 23 25 04 14 10 37 23
- Manual easy inox indb 24 25 04 14 10 37 24
- Прибор может использоваться лицами не знакомыми с принципами его работы лицами с ограниченными физическими возможностями или детьми с 8 лет если они находятся под наблюдением взрослых или получили соответствующие инструкции о безопасной работе с прибором и осознают имеющиеся риски не оставляйте его без присмотра в местах доступных для детей дети не должны осуществлять чистку и ремонт прибора если они не находятся под наблюдением взрослых 24
- Русскии 24
- Manual easy inox indb 25 25 04 14 10 37 25
- Acest aparat poate fi utilizat de persoa ne care nu sunt familiarizate cu utili zarea sa persoane cu dizabilități sau copii sub 8 ani doar sub supraveghere sau după ce au fost instruiţi cu privire la utilizarea în siguranţă a aparatului şi au înţeles pericolele care pot apărea acest aparat nu este o jucărie copiii trebuie supravegheaţi pentru a garanta că nu se joacă cu acest aparat copii nu trebuie să realizeze operațiuni de spălare sau întreținere a aparatului decât dacă sunt supravegheați de un adult 26
- Manual easy inox indb 26 25 04 14 10 37 26
- Romana 26
- Manual easy inox indb 27 25 04 14 10 37 27
- Manual easy inox indb 28 25 04 14 10 37 28
- Български 28
- Този уред може да бъде използван от хора които не знаят да боравят с този вид продукти хора с физически увреждания или деца над 8 години само и единствено ако са под надзора на някой възрастен човек или ако предварително им е обяснено как трябва да използват уреда по сигурен начин и ако разбират съществуващите рискове този уред не е играчка наблюдавайте децата за да сте сигурни че не си играят с уреда децата не трябва да почистват или извършват поддръжката на уреда ако те не са под надзора на някой възрастен човек 28
- Manual easy inox indb 29 25 04 14 10 37 29
Похожие устройства
- Deko DKR1600E Руководство по эксплуатации
- ECON с чашей ECO-BS354K Инструкция по эксплуатации
- Rucelf UPO-1000RT-24-E Руководство по эксплуатации
- Rucelf UPO-1000RT-24-I Руководство по эксплуатации
- Deerma DEM-F35W Руководство по эксплуатации
- Rucelf UPO-2000RT-48-E Руководство по эксплуатации
- Kenwood KMX-750WH Руководство по эксплуатации
- Tefal X-Nano Essential TY1127WO Руководство по эксплуатации
- Kenwood KWL-90.004.SI Руководство по эксплуатации
- Rucelf UPO-2000RT-48-I Руководство по эксплуатации
- Deerma DEM-F60W Руководство по эксплуатации
- STARWIND SHV2002 White Инструкция по эксплуатации
- Rucelf UPO-3000RT-72-E Руководство по эксплуатации
- Hikvision AX PRO KeyPad (DS-PK1-E-WE) Руководство по эксплуатации
- Rucelf UPO-3000RT-72-I Руководство по эксплуатации
- Sencor SHI 110BK Black Руководство по эксплуатации
- Brayer BR2030 Руководство по эксплуатации
- Rucelf UPO-6000RT-192-I Руководство по эксплуатации
- Rucelf UPO-6000RT-320-E Руководство по эксплуатации
- Sencor SHI 131GD Black Руководство по эксплуатации