First FA-5053-5 [14/32] Бъλгарски
![First FA-5053-5 [14/32] Бъλгарски](/views2/2026109/page14/bge.png)
26 27
БЪΛГАРСКИ
БЪΛГАРСКИ
28. Винаги първо свързвайте щепсела към
уреда, а след това към захранващия контакт.
За да изключите каната, поставете бутона в
позиция “Off” и след това извадете щепсела от
контакта.
29. Този уред може да се използва от деца
над 8 годишна възраст, както и от лица с
ограничени физически, сетивни или умствени
способности или такива без опит и познания,
само когато са под наблюдение или са
инструктирани как да използват уреда по
безопасен начин, и ако разбират свързаните
с него опасности. Децата не трябва да играят
с уреда. Почистването и поддръжката не
трябва да се извършват от деца, освен ако
не по-възрастни от 8 години и не бъдат
наблюдавани.
30. Дръжте уреда и кабела далеч от деца под 8
години.
• Не потапяте корпуса във вода и не изплаквате
под течаща вода поради наличието на
електроника и нагревател.
• Избягвайте проникване на течност в уреда,
за да предотвратите токов удар или късо
съединени.
• Пазете уреда и захранващия му кабел извън
обхвата на деца.
• Не включвате уреда в незаземен стенен
контакт. Винаги се уверявайте, че щепселът се
поставя правилно в стенния контакт.
• Не свързвайте уреда към превключвател с
външен таймер.
• Не поставяйте уреда върху или в близост до
горими материали, като покривки за маси и
завеси.
• Не поставяте нищо от горната страна на
уреда.
• Не оставяте уреда да работи без наблдение.
• При пържене с горещ въздух, горещата
пара се освобождава през отворите за
изпускане на въздух. Пазете ръцете и лицето
си на безопасно разстояние от парата и от
отворите на въздушния изход. Освен това
внимавайте за горещата пара и въздух, когато
отстранявате съда за пържене от уреда.
• Достъпните повърности е възможно да се
нагорещят по време на употреба.
• Ако захранващият кабел бъде повреден, той
трябва да бъде сменен от производителя,
негов сервизен агент или от квалифицирано
лице, за да се избегнат евентуалните рискове.
• Този уред е създаден само за използване
у дома. Възможно е да не е подходящ за
безопасно използване в среда, като кухни
за персонала, ферми, мотели и други
нежилищни среди.
• Гаанцията става невалидна ако уредът се
използва за професионални или полу-
професионални цели или не в съответствие с
инструкциите.
ИКОНИ И ФУНКЦИИ (фиг. 1)
Долна
част
A Избор на функция (меню)
Долна
част
B
Превключвател време/
температура
Долна
част
C
Намаляване на времето/
температурата
Долна
част
D
Увеличаване на времето/
температурата
Долна
част
E
Старт/Стоп
Долна
част
F
Грил
Долна
част
G
Резервиране на час
Долна
част
H
Лампа
светлина I
Температура
светлина J
Таймер
светлина K
Рецепта
СЪСТОЯНИЕ НА ФУРНАТА ЗА
ОБРАБОТКА С ВЪЗДУХ:
1. Отворен контрол на врата: Фурната за
обработка с въздух спира без всякаква
индикация на LED дисплея.
2. Готовност: След изключване на нагревателя,
скарата и лампата, светлинният индикатор
изгасва и свети само червеният светлинен
индикатор за стартиране/спиране (E).
3. Избор на функция (K): Температурата (I) и
времето (J) се показват последователно
на интервали от 5 секунди. Светлинният
индикатор за температура/време (B) на
дисплея светва и можете да настроите грила
(F), времето и температурата (C+D). Когато
функцията е избрана, светлинният индикатор
на съответния функционален бутон (K)
започва да примигва и светват иконите на
останалите функции.
4. Закъснение при спиране: Вентилаторът
продължава да работи за 30 секунди
след натискане на бутона за спиране.
Светва червеният светлинен индикатор
за стартиране/спиране (E) и фурната за
обработване с въздух влиза в режим на
готовност.
5. Ако искате да превключите на други функции
по време на тази операция, натиснете бутона
за стартиране/спиране (E), за да направите
пауза и след това натиснете бутона на менюто
(A), за да изберете. Натиснете бутона (E), за
да направите пауза (и натиснете отново,
за да продължите работата) и натиснете и
задръжте за спиране на работата на фурната
за пържене с въздух.
6. Памет при спиране: Ако отворите вратата
по време на работа, повторното й затваряне
възобновява работния режим.
ВКЛЮЧВАНЕ:
1. Когато обезопасителният превключвател
се деактивира (т.е. вратата е отворена)
и захранването е включено, фурната се
изключва автоматично.
2. Когато обезопасителният превключвател
се активира (т.е. когато вратата се затвори),
захранването се свързва и фурната
преминава в режим на готовност, което се
потвърждава от звуков сигнал.
ИЗБОР НА МЕНЮ:
В режим на избор на меню (A) се предлагат
8 режима за меню (K), грилът (F) се изключва
по подразбиране (може да се включи ръчно).
Светлинният индикатор на избраната функция
започва да примигва (честота: 1 сек.,0,5 сек. при
включване и 0,5 сек при изключване; също както
по-долу).
В следващата таблица са показани времето по
подразбиране и температурата за 8 менюта.
НАСТРОЙКИ НА ВРЕМЕ/ТЕМПЕРАТУРА:
1. При избора на функция и работни режими
натиснете бутона за температура/време (B),
за да зададете и регулирате температурата/
времето (C+D). Натиснете, за да увеличите/
намалите с показаната в таблицата по-горе
стъпка; ще прозвучи продължителен звуков
сигнал. Натискането и задържането на
бутоните +/- за повече от 1 секунда води до
5 пъти по-бързо увеличаване/намаляване
на температурата/времето (в този случай не
прозвучава звуков сигнал).
2. Светлинният индикатор за температура/
време ще започне да примигва
последователно на интервали от 5 секунди
след завършване на настройката.
НАСТРОЙКИ ЗА РЕЗЕРВИРАНЕ:
1. След избор на функция и регулиране
на времето за готвене и температурата,
натиснете бутона за резервиране на време
(G) (започва да примигва), за да регулирате
времето за резервиране. Не е необходимо
да натискате бутона за стартиране/спиране
(E). Фурната за обработване с въздух ще
започне да отброява. Ако е необходимо
да увеличавате или намалявате времето
за резервиране, натиснете бутона за
увеличаване/намаляване (C+D).
2. Диапазонът на времето за резервиране е
1-720 минути.
3. За времева настройка 0-60 минути всяко
увеличаване/намаляване на времето е 1
минута. За времева настройка 60-720 всяко
увеличаване/намаляване на времето е 30
минути.
ЛАМПА:
При избор на функция и работни режими
лампата е изключена по подразбиране.
Натиснете бутона на лампата (H), за да включите
лампата; иконата на лампата започва да
примигва. Натиснете отново бутона на лампата,
за да я изключите; иконата на лампата светва.
АКСЕСОАРИ: (фиг. 2)
1. Тава за печене: Използва се за печене на
храна или като тава за капки/трохи
2. Скара за печене: Използва се за печене на
храна
3. Дръжка на тавата: Използва се за изваждане
на тавата за печене, скарата за печене и
скарата за обработка с въздух
4. Грил: Използва се за печене на големи храни.
Например цели пилета.
5. Дръжка за грил: Използва се за изваждане
на грила
6. Скара за обработване с въздух: Използва се
за печене/изсушаване на храна
7. Кошница за обработване с въздух: Използва
се за храни с малки размери. Поставете
кошницата за обработване с въздух на
скарата или тавата за печене.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
1. Изберете правилната функция (A) и
натиснете бутона за стартиране/спиране
(E). Ако няма реакция, вратата на продукта
не е заключена на място. Ако липсата на
реакция продължава, продуктът трябва да се
ремонтира.
2. Натиснете бутона за стартиране/спиране
(E). Ако се показва „E1/E2“, сензорът за
Содержание
- Fa 5053 5 1
- Air fryer oven 2
- Before connecting the appliance make sure that the specifications on the data plate correspond to the conditions of the electrical supply network 2
- English 2
- Icons function description 2
- Important safeguard 2
- Machine state 2
- Menu selection 2
- Power on 2
- Specifications 2
- Cleaning and maintenance 3
- English 3
- First use 3
- Menu selection 3
- Names of accessories 3
- Operating steps 3
- Reservation settings 3
- Time temperature settings 3
- Warnings 3
- Achten sie vor dem anschluss des geräts darauf dass die auf dem typenschild angegebenen daten mit denen des stromversorgungsunternehmens übereinstimmen 4
- Deutsch 4
- English 4
- Heissluftofen 4
- Heissluftofen status 4
- Symbole und funktionen 4
- Technische daten 4
- Wichtige sicherheitshinweise 4
- Bedienung 5
- Deutsch 5
- Einschalten 5
- Erste verwendung 5
- Menüauswahl 5
- Reinigung und wartung 5
- Warnungen 5
- Zeit und temperatureinstellungen 5
- Zeitverzögerungseinstellungen 5
- Zubehör 5
- Deutsch 6
- Menüauswahl 6
- Аэрогриль 6
- Важные меры предосторожности 6
- Русский 6
- Технические характеристики 6
- Дополнительные принадлежности 7
- Значки и функции 7
- Меню 7
- Настройки времени температуры 7
- Настройки резервирования 7
- Питание 7
- Подсветка 7
- Русский 7
- Состояние аэрогриля 7
- Меню 8
- Первое использование 8
- Предупреждения 8
- Русский 8
- Чистка и обслуживание 8
- Эксплуатация 8
- Frytkownica beztłuszczowa 9
- Ikony i funkcje 9
- Polski 9
- Specyfikacja techniczna 9
- Stan frytkownicy 9
- Ważne zabezpieczenia 9
- Akcesoria 10
- Czyszczenie i konserwacja 10
- Obsługa 10
- Opóźnianie uruchomienia 10
- Ostrzeżenia 10
- Pierwsze użycie 10
- Polski 10
- Ustawienia czasu temperatury 10
- Wybór opcji menu 10
- Włączanie zasilania 10
- Pećnica za prženje vrelim vazduhom 11
- Polski 11
- Scg cro b i h 11
- Tehničke specifikacije 11
- Važna bezbednosna upustva 11
- Wybór opcji menu 11
- Biranje menija 12
- Dodaci 12
- Ikone i funkcije 12
- Korišćenje 12
- Podešavanja rezervacije 12
- Podešavanja vremena temperature 12
- Prva upotreba 12
- Scg cro b i h 12
- Status pećnice za prženje vrelim vazduhom 12
- Uključivanje 12
- Upozorenja 12
- Biranje menija 13
- Scg cro b i h 13
- Čišćenje i održavanje 13
- Бъλгарски 13
- Важни предохранителни мерки 13
- Технически спецификации 13
- Фурна за приготвяне с горещ въздух 13
- Аксесоари 14
- Бъλгарски 14
- Включване 14
- Избор на меню 14
- Икони и функции 14
- Лампа 14
- Настройки за резервиране 14
- Настройки на време температура 14
- Предупреждения 14
- Състояние на фурната за обработка с въздух 14
- Бъλгарски 15
- Действие 15
- Избор на меню 15
- Почистване и поддръжка 15
- Първа употреба 15
- Важливі заходи безпеки 16
- Значки та функції 16
- Мультипіч 16
- Стан мультипечі 16
- Технічні характеристики 16
- Українська 16
- Аксесуари 17
- Вибір меню 17
- Експлуатація 17
- Застереження 17
- Лампа 17
- Налаштування відкладеного запуску 17
- Налаштування часу температури 17
- Перше використання 17
- Увімкнення 17
- Українська 17
- Чищення та догляд 17
- Avant de brancher l appareil assurez vous que les spécifications électriques de la plaque signalétique correspondent à celles de votre secteur 18
- Four friteuse à air 18
- Français 18
- Mesures de securite importantes 18
- Spécifications techniques 18
- Вибір меню 18
- Українська 18
- Accessoires 19
- Avertissements 19
- Français 19
- Icônes et fonction 19
- Mise sous tension 19
- Paramètres de la durée température 19
- Paramètres de réservation 19
- Première utilisation 19
- Sélection du menu 19
- État du four friteuse à air 19
- Français 20
- Nettoyage et entretien 20
- Sélection du menu 20
- Utilisation 20
- Εικονιδια και λειτουργιεσ 21
- Ελληνικα 21
- Κατασταση φουρνου φριτεζασ αερα 21
- Προδιαγραφεσ 21
- Σημαντικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ 21
- Φουρνοσ φριτεζα αερα 21
- Ελληνικα 22
- Ενεργοποιηση 22
- Εξαρτηματα 22
- Επιλογη μενου 22
- Καθαρισμοσ και συντηρηση 22
- Λαμπα 22
- Προειδοποιησεισ 22
- Πρώτη χρηση 22
- Ρυθμισεισ καθυστερησησ εναρξησ μαγειρεματοσ 22
- Ρυθμισεισ χρονου θερμοκρασιασ 22
- Χειρισμοσ 22
- Cuptor de frigere cu aer 23
- Măsuri importante de siguranţă 23
- Romaneste 23
- Specificaţii 23
- Ελληνικα 23
- Επιλογη μενου 23
- Accesorii 24
- Avertizări 24
- Conectare 24
- Pictograme și funcții 24
- Prima utilizare 24
- Romaneste 24
- Selectarea meniului 24
- Setări de rezervare 24
- Setări de timp temperatură 24
- Starea cuptorului de frigere cu aer 24
- Curățire și mentenanță 25
- Funcţionarea 25
- Romaneste 25
- Selectarea meniului 25
- Friggitrice ad aria e forno 26
- Icone e funzioni 26
- Italiano 26
- Precauzioni importanti per la sicurezza 26
- Specifiche 26
- Stato della friggitrice ad aria 26
- Accensione 27
- Accessori 27
- Avvertenze 27
- Funzionamento 27
- Impostazioni del tempo della temperatura 27
- Impostazioni di programmazione 27
- Italiano 27
- Primo utilizzo 27
- Pulizia e manutenzione 27
- Selezione del menu 27
- Italiano 28
- Pečica na vroč zrak 28
- Pomembni varnostni ukrepi 28
- Selezione del menu 28
- Slovenščina 28
- Tehnični podatki 28
- Delovanje 29
- Dodatki 29
- Ikone in funkcije 29
- Izbira menija 29
- Nastavitev časa temperature 29
- Nastavitve rezervacije 29
- Opozorila 29
- Prva uporaba 29
- Slovenščina 29
- Stanje pečice na vroč zrak 29
- Airfryer 30
- Belangrijke veiligheidsinstructies 30
- Izbira menija 30
- Nederlands 30
- Slovenščina 30
- Specificaties 30
- Čiščenje in vzdrževanje 30
- Accessoires 31
- Inschakelen 31
- Menuselectie 31
- Nederlands 31
- Pictogrammen en functies 31
- Programmeringsinstellingen 31
- Status airfryer 31
- Tijd temperatuurinstellingen 31
- Verlichting 31
- Waarschuwingen 31
- B c e f g 32
- Bediening 32
- Eerste gebruik 32
- Menuselectie 32
- Nederlands 32
- Reiniging en onderhoud 32
Похожие устройства
- Alteco CP 25-6/180 Руководство по эксплуатации
- Alteco CP 25-6/130 Руководство по эксплуатации
- Alteco CP 32-80/180 Инструкция по эксплуатации
- Alteco CP 25-60/180 Инструкция по эксплуатации
- Alteco CP 32-60/180 Инструкция по эксплуатации
- Alteco CP 25-60/130 Инструкция по эксплуатации
- Supra STV-LC39ST0045W Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain ZEG-923 Руководство по эксплуатации
- NATIONAL NK-MO330 black Руководство по эксплуатации
- NATIONAL NK-MO305 Руководство по эксплуатации
- Лысьва ЭПБ 21 Руководство по эксплуатации
- Bosch Serie | 6 HBJN17EB0R Руководство по эксплуатации
- First FA-5096-8 Руководство по эксплуатации
- Hiper HTW-LX31 Black Руководство по эксплуатации
- Zarget ZMO 42BH Руководство по эксплуатации
- Harper HB-412 Pink Руководство по эксплуатации
- Hiper HTW-LX32 White Руководство по эксплуатации
- Hiper HTW-LX35 Black Руководство по эксплуатации
- Hiper Travel5K Peach Руководство по эксплуатации
- Harper HB-106 white Инструкция по эксплуатации