First FA-5053-5 [28/32] Italiano
![First FA-5053-5 [28/32] Italiano](/views2/2026109/page28/bg1c.png)
54 55
SLOVENŠČINA
ITALIANO
PEČICA NA VROČ ZRAK
Preden aparat priključite, se prepričajte, da tehnični
podatki, navedeni na tipski ploščici, ustrezajo
pogojem električnega omrežja.
Električno varnost aparata je mogoče zagotoviti le,
če je bil aparat primerno ozemljen.
TEHNIČNI PODATKI
1700 W • 220-240 V • 50-60 Hz
POMEMBNI VARNOSTNI UKREPI:
Pri uporabi električnih aparatov upoštevajte
naslednje previdnostne ukrepe:
1. Preberite vsa navodila.
2. Ne dotikajte se vročih površin, uporabljajte
ročaje ali gumbe.
3. Poskrbite za ustrezen nadzor, če aparat
uporabljajo otroci oz. ga uporabljate v bližini
otrok.
4. Poskrbite, da so vse sestavine v košari, in
preprečite morebiten stik z ogrevalnimi
elementi.
5. Napajalni kabel ne sme viseti čez rob mize ali
pulta oz. ne sme biti položen na vroče površine.
6. Ne upravljajte aparatov s poškodovanimi
kabli ali vtiči in aparatov ne uporabljajte, če
so okvarjeni oz. poškodovani. Aparate pošljite
najbližjemu pooblaščenemu servisu, kjer jih
bodo pregledali, popravili ali prilagodili.
7. Preden premaknete aparat, odstranite vtič iz
stene. Aparat primite z obema rokama.
8. Ne uporabljajte drugih pripomočkov razen
tistih, ki so bili priloženi izdelku. Neustrezni
nastavki pripomočkov lahko privedejo do
nevarnosti ali telesnih poškodb.
9. Aparata ne postavite na plinski ali električni
štedilnik oz. v njegovo neposredno bližino, v
segreto pečico ali v mikrovalovno pečico.
10. Ne prekrijte vhodne in izhodne reže za zrak med
delovanjem aparata.
11. Temperatura dostopnih površin se med
delovanjem aparata lahko segreje. Če je
poškodovan napajalni kabel, ga mora zamenjati
proizvajalec ali njegov pooblaščeni servisni
zastopnik oz. usposobljena oseba, da prepreči
morebitno nevarnost.
12. Aparat izključite iz omrežja, ko ga ne
uporabljate in pred čiščenjem. Počakajte, da
se aparat ohladi, preden ga odstavite, začnete
odstranjevati sestavne dele ali preden ga želite
očistiti.
13. Pri odstranjevanju vtiča iz vtičnice nikoli ne
povlecite za kabel, temveč za vtič.
14. Aparata ne čistite s kovinskimi gobicami za
drgnjenje, pri katerih lahko pride do stika z
električnimi deli in posledičnega električnega
udara.
15. Če želite preprečiti nenamerne opekline, pri
upravljanju aparata vedno uporabljajte ročaj in
gumbe.
16. Pri dolivanju olja v posodo lahko pride do
nevarnosti požara.
17. Ne dotikajte se notranjih delov, ko aparat
obratuje.
18. Električnega kabla ne priključujte/odstranjujte
in nadzorne plošče ne upravljajte z mokrima
rokama.
19. Aparata ne postavite ob steno ali druge naprave.
Zagotovite dovolj neoviranega prostora okrog
aparata in nad njim – vsaj 10 cm.
20. Aparat nemudoma izključite, če se iz njega
začne valiti temen dim. Počakajte, da se dim
preneha valiti, in nato odstranite posodo iz
aparata.
21. Zagotovite, da je aparat postavljen na
vodoravno, ravno in stabilno površino.
22. Aparata se ohladi po približno 30 minutah –
nato ga lahko brez skrbi odstranite ali očistite.
23. Aparat je primeren le za uporabo v notranjosti.
24. Če je električno vezje preobremenjeno z
drugimi napravami, aparat morda ne bo deloval
pravilno.
25. Aparata ne uporabljajte za kateri koli drug
namen razen v namensko uporabo.
26. Opozorilo: Ta električna naprava vključuje
funkcijo gretja. Površine se lahko zelo segrejejo,
tudi tiste, ki niso funkcionalne površine. Ker
različne osebe različno zaznavajo temperature,
je treba to opremo uporabljati PREVIDNO.
Opreme se lahko dotikate samo na namenskih
ročajih in oprijemalnih površinah; uporabljajte
opremo za zaščito pred toploto, kot so rokavice
ali podobno. Počakajte dovolj časa, da se ostale
površine, razen namenskih oprijemalnih površin,
dovolj ohladijo, preden se jih dotaknete.
27. Biti morate posebej previdni ob premikanju
naprave, ki vsebuje vroče olje ali druge vroče
tekočine.
28. Vedno najprej namestite kabel na napravo,
šele nato kabel priklopite v električno vtičnico.
Napravo odklopite tako, da kontrolni gumb
obrnete v položaj »izklopa« in nato odstranite
kabel iz napajanja.
29. Otroci, starejši od 8 let, osebe z zmanjšanimi
telesnimi, senzoričnimi ali psihičnimi
sposobnostmi ter osebe brez izkušenj in
znanja lahko uporabljajo napravo le, če so pod
nadzorom ali so dobili navodila o varni uporabi
naprave in se zavedajo nevarnosti. Otroci naj
se ne igrajo z napravo. Otroci naj ne čistijo ali
vzdržujejo naprave, razen če so starejši od 8 let
in so pod nadzorom odrasle osebe.
SELEZIONE DEL MENU:
Menu
Temperatura
predenita (°C)
Intervallo di
temperatura
regolabile (°C)
Aumento/
diminuzione della
temperatura (°C)
Tempo
predenito (min)
Intervallo di
tempo regolabile
(min)
Aumento/
diminuzione del
tempo (min)
Ali di pollo 180 175-200 5 8 1-60 1
Patatine fritte 180 175-200 5 12 1-60 1
Maiale 190 180-200 5 10 1-60 1
Pesce 200 160-200 5 15 1-60 1
Pollo 180 160-200 5 30 1-60 1
Frutta secca 60 45-80 5 240 1-720 1/30
Pane 200 180-200 5 5 1-60 1
Gamberi 170 160-190 5 8 1-60 1
Содержание
- Fa 5053 5 1
- Air fryer oven 2
- Before connecting the appliance make sure that the specifications on the data plate correspond to the conditions of the electrical supply network 2
- English 2
- Icons function description 2
- Important safeguard 2
- Machine state 2
- Menu selection 2
- Power on 2
- Specifications 2
- Cleaning and maintenance 3
- English 3
- First use 3
- Menu selection 3
- Names of accessories 3
- Operating steps 3
- Reservation settings 3
- Time temperature settings 3
- Warnings 3
- Achten sie vor dem anschluss des geräts darauf dass die auf dem typenschild angegebenen daten mit denen des stromversorgungsunternehmens übereinstimmen 4
- Deutsch 4
- English 4
- Heissluftofen 4
- Heissluftofen status 4
- Symbole und funktionen 4
- Technische daten 4
- Wichtige sicherheitshinweise 4
- Bedienung 5
- Deutsch 5
- Einschalten 5
- Erste verwendung 5
- Menüauswahl 5
- Reinigung und wartung 5
- Warnungen 5
- Zeit und temperatureinstellungen 5
- Zeitverzögerungseinstellungen 5
- Zubehör 5
- Deutsch 6
- Menüauswahl 6
- Аэрогриль 6
- Важные меры предосторожности 6
- Русский 6
- Технические характеристики 6
- Дополнительные принадлежности 7
- Значки и функции 7
- Меню 7
- Настройки времени температуры 7
- Настройки резервирования 7
- Питание 7
- Подсветка 7
- Русский 7
- Состояние аэрогриля 7
- Меню 8
- Первое использование 8
- Предупреждения 8
- Русский 8
- Чистка и обслуживание 8
- Эксплуатация 8
- Frytkownica beztłuszczowa 9
- Ikony i funkcje 9
- Polski 9
- Specyfikacja techniczna 9
- Stan frytkownicy 9
- Ważne zabezpieczenia 9
- Akcesoria 10
- Czyszczenie i konserwacja 10
- Obsługa 10
- Opóźnianie uruchomienia 10
- Ostrzeżenia 10
- Pierwsze użycie 10
- Polski 10
- Ustawienia czasu temperatury 10
- Wybór opcji menu 10
- Włączanie zasilania 10
- Pećnica za prženje vrelim vazduhom 11
- Polski 11
- Scg cro b i h 11
- Tehničke specifikacije 11
- Važna bezbednosna upustva 11
- Wybór opcji menu 11
- Biranje menija 12
- Dodaci 12
- Ikone i funkcije 12
- Korišćenje 12
- Podešavanja rezervacije 12
- Podešavanja vremena temperature 12
- Prva upotreba 12
- Scg cro b i h 12
- Status pećnice za prženje vrelim vazduhom 12
- Uključivanje 12
- Upozorenja 12
- Biranje menija 13
- Scg cro b i h 13
- Čišćenje i održavanje 13
- Бъλгарски 13
- Важни предохранителни мерки 13
- Технически спецификации 13
- Фурна за приготвяне с горещ въздух 13
- Аксесоари 14
- Бъλгарски 14
- Включване 14
- Избор на меню 14
- Икони и функции 14
- Лампа 14
- Настройки за резервиране 14
- Настройки на време температура 14
- Предупреждения 14
- Състояние на фурната за обработка с въздух 14
- Бъλгарски 15
- Действие 15
- Избор на меню 15
- Почистване и поддръжка 15
- Първа употреба 15
- Важливі заходи безпеки 16
- Значки та функції 16
- Мультипіч 16
- Стан мультипечі 16
- Технічні характеристики 16
- Українська 16
- Аксесуари 17
- Вибір меню 17
- Експлуатація 17
- Застереження 17
- Лампа 17
- Налаштування відкладеного запуску 17
- Налаштування часу температури 17
- Перше використання 17
- Увімкнення 17
- Українська 17
- Чищення та догляд 17
- Avant de brancher l appareil assurez vous que les spécifications électriques de la plaque signalétique correspondent à celles de votre secteur 18
- Four friteuse à air 18
- Français 18
- Mesures de securite importantes 18
- Spécifications techniques 18
- Вибір меню 18
- Українська 18
- Accessoires 19
- Avertissements 19
- Français 19
- Icônes et fonction 19
- Mise sous tension 19
- Paramètres de la durée température 19
- Paramètres de réservation 19
- Première utilisation 19
- Sélection du menu 19
- État du four friteuse à air 19
- Français 20
- Nettoyage et entretien 20
- Sélection du menu 20
- Utilisation 20
- Εικονιδια και λειτουργιεσ 21
- Ελληνικα 21
- Κατασταση φουρνου φριτεζασ αερα 21
- Προδιαγραφεσ 21
- Σημαντικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ 21
- Φουρνοσ φριτεζα αερα 21
- Ελληνικα 22
- Ενεργοποιηση 22
- Εξαρτηματα 22
- Επιλογη μενου 22
- Καθαρισμοσ και συντηρηση 22
- Λαμπα 22
- Προειδοποιησεισ 22
- Πρώτη χρηση 22
- Ρυθμισεισ καθυστερησησ εναρξησ μαγειρεματοσ 22
- Ρυθμισεισ χρονου θερμοκρασιασ 22
- Χειρισμοσ 22
- Cuptor de frigere cu aer 23
- Măsuri importante de siguranţă 23
- Romaneste 23
- Specificaţii 23
- Ελληνικα 23
- Επιλογη μενου 23
- Accesorii 24
- Avertizări 24
- Conectare 24
- Pictograme și funcții 24
- Prima utilizare 24
- Romaneste 24
- Selectarea meniului 24
- Setări de rezervare 24
- Setări de timp temperatură 24
- Starea cuptorului de frigere cu aer 24
- Curățire și mentenanță 25
- Funcţionarea 25
- Romaneste 25
- Selectarea meniului 25
- Friggitrice ad aria e forno 26
- Icone e funzioni 26
- Italiano 26
- Precauzioni importanti per la sicurezza 26
- Specifiche 26
- Stato della friggitrice ad aria 26
- Accensione 27
- Accessori 27
- Avvertenze 27
- Funzionamento 27
- Impostazioni del tempo della temperatura 27
- Impostazioni di programmazione 27
- Italiano 27
- Primo utilizzo 27
- Pulizia e manutenzione 27
- Selezione del menu 27
- Italiano 28
- Pečica na vroč zrak 28
- Pomembni varnostni ukrepi 28
- Selezione del menu 28
- Slovenščina 28
- Tehnični podatki 28
- Delovanje 29
- Dodatki 29
- Ikone in funkcije 29
- Izbira menija 29
- Nastavitev časa temperature 29
- Nastavitve rezervacije 29
- Opozorila 29
- Prva uporaba 29
- Slovenščina 29
- Stanje pečice na vroč zrak 29
- Airfryer 30
- Belangrijke veiligheidsinstructies 30
- Izbira menija 30
- Nederlands 30
- Slovenščina 30
- Specificaties 30
- Čiščenje in vzdrževanje 30
- Accessoires 31
- Inschakelen 31
- Menuselectie 31
- Nederlands 31
- Pictogrammen en functies 31
- Programmeringsinstellingen 31
- Status airfryer 31
- Tijd temperatuurinstellingen 31
- Verlichting 31
- Waarschuwingen 31
- B c e f g 32
- Bediening 32
- Eerste gebruik 32
- Menuselectie 32
- Nederlands 32
- Reiniging en onderhoud 32
Похожие устройства
- Alteco CP 25-6/180 Руководство по эксплуатации
- Alteco CP 25-6/130 Руководство по эксплуатации
- Alteco CP 32-80/180 Инструкция по эксплуатации
- Alteco CP 25-60/180 Инструкция по эксплуатации
- Alteco CP 32-60/180 Инструкция по эксплуатации
- Alteco CP 25-60/130 Инструкция по эксплуатации
- Supra STV-LC39ST0045W Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain ZEG-923 Руководство по эксплуатации
- NATIONAL NK-MO330 black Руководство по эксплуатации
- NATIONAL NK-MO305 Руководство по эксплуатации
- Лысьва ЭПБ 21 Руководство по эксплуатации
- Bosch Serie | 6 HBJN17EB0R Руководство по эксплуатации
- First FA-5096-8 Руководство по эксплуатации
- Hiper HTW-LX31 Black Руководство по эксплуатации
- Zarget ZMO 42BH Руководство по эксплуатации
- Harper HB-412 Pink Руководство по эксплуатации
- Hiper HTW-LX32 White Руководство по эксплуатации
- Hiper HTW-LX35 Black Руководство по эксплуатации
- Hiper Travel5K Peach Руководство по эксплуатации
- Harper HB-106 white Инструкция по эксплуатации