Rondell 1109 Руководство по эксплуатации онлайн [20/40] 796763
![Rondell 1109 Руководство по эксплуатации онлайн [20/40] 796763](/views2/2028517/page20/bg14.png)
20
HEATING WATER
–
Place a cup under the coffee spout (2) of the coffee
machine and adjust its height (pic. 4).
–
Press the button (20) « » to heat water.
–
The hot water supply will stop automatically when its vol-
ume in the cup reaches 250 ml. Press «Exit» button (21)
« » to stop hot water supply.
MAKING DRINKS FROM GROUND COFFEE
–
Add 2 coffee spoons (10 g) to the ground coffee funnel (9).
ATTENTION! The amount of ground coffee to be added
should not exceed 2 spoons, the spoon is supplied with the
unit. Otherwise, the coffee powder will spill out of the brew-
ing unit, causing it to clog and damage.
–
Press «Ground coffee» button (21) « », the corre-
sponding symbol will appear on the display (pic. 15).
–
Press the selected beverage button «Espresso» (19) « »
or «Americano» (18) « ».
–
The drink making process will end automatically.
Below is the table on making drinks:
Drink name Ground
beans
weight,
g
Ready
drink
amount,
ml
Tem-
pera-
ture, °С
Hot
water,
ml
Espresso
One cup/
two cups
9-11 20-120 75-95 –
Default 10 40 85 –
Americano
One cup/
two cups
9-11 20-200 75-95 0-200
Default 10 40 85 80
FUNCTION CAPABILITIES
Grinding degree control
Adjust the grinding degree (from 1 to 5) of the coffee beans
while the coffee grinder is running.
If you turn the knob (14) counterclockwise, the grind size
will be finer and the taste of coffee will be stronger.
If you turn the knob (14) clockwise, the grind size will be
coarse and the taste of coffee will be weak.
ATTENTION! The coffee grinder should only be adjusted
while the coffee grinder is in operation. Failure to do so may
result in unit damage.
Drip tray (1)
–
When the level of the drained liquid rises to the upper
limit, the float water level indicator rises, after which it is
required to drain the liquid from the drip tray.
–
If the display shows «No drip tray» « » with the drip tray
installed, remove the drip tray and reinstall it.
Brewing unit (12)
–
Please do not open the door (11) or move the brewing
unit (12) during coffee making. If the display (17) shows
«No brewing unit» « », please remove it and then rein-
sert it into its place until it clicks.
–
If the display shows the «Brewer unit door is open »
symbol, open and then close the door (11) tightly.
Used coffee grounds container (13)
–
When the symbol « » appears on the display, please
empty the container (13).
Changing the coffee machine settings
You can change the beverage making settings only during
making it.
–
Press and hold the button (21) « » for 4 seconds to set
the coffee making settings.
–
Set the water temperature from 75 to 95°C by pressing
the buttons (18) « » or (20) « » (pic. 17).
–
Press the button (21) « » and set the automatic switch-
off time in the range from 0.5 to 24 hours by pressing the
buttons (18) « » or (20) « » (pic. 18).
–
To reset to the factory settings, press the button (21) « »
(pic. 19), then press and hold down the button (18) « »
or (20) « ». If you do not want to reset, press the button
(21) « » again: you will enter the device information view
mode (the date of manufacture of the coffee machine and
the batch number will be displayed) (pic. 20).
–
Press the button (21) « » to exit the settings mode.
CLEANING AND MAINTENANCE
Washing the milk frothing system
–
Place a cup with clean water under the cappuccina-
tor pipe.
–
Press the button (23) « » (pic. 12) and clean the cap-
puccinator pipe.
–
After the rinse is finished, let the coffee machine cool
down for 15 minutes.
–
Remove the cappuccinator pipe (3) (pic. 21) and wash it
under a water jet.
Содержание
- Coffee machine automatic 7
- Rde 1109 7
- Кофемашина автоматическая 7
- Во избежание травм не трогайте руками движу 8
- Во избежание удара электрическим током не 8
- Запрещается двигать кофемашину или снимать 8
- Защитные элементы например открывать пра вую дверцу в процессе приготовления напитков и промывки 8
- Погружайте кофемашину сетевой шнур или вилку сетевого шнура в воду или в любые другие жидкости 8
- Щиеся детали устройства такие как кофемолка и заварочный блок в процессе работы 8
- Во избежание ожога не дотрагивайтесь до горя 9
- Запрещается пользоваться устройством при 9
- Наличии каких либо повреждений корпуса кофе варки шнура питания или вилки сетевого шнура питания 9
- Не дотрагивайтесь до сетевого шнура вилки 9
- Сетевого шнура корпуса кофемашины мокрыми руками 9
- Чих поверхностей кофемашины блок подачи кофе бойлер в процессе приготовления кофе и сразу после выключения устройства поверхность нагревательного элемента остается горячей после использования 9
- Неисправности их причины и методы устранения 14
- When unplugging the unit pull the plug but not the cord 18
- Pic 26 21
- Pic 27 29 21
- Press and hold the button 21 for 4 seconds 21
- Replace the ring gaskets on the brewing unit 21
- Until the rinse symbol appears on the display 21
- And handicapped persons 23
- And its internal parts wipe dry with a soft cloth 23
- Before taking the unit away for storage unplug it and let 23
- Clean the unit wash all removable parts 1 3 4 9 12 23
- Delivery set coffee machine 1 pc measuring spoon for coffee for 5 g 1 pc metal brush for cleaning the milk supply system 1 pc soft brush for cleaning the brewing unit 1 pc a set of spare silicone rings for the brewing unit 1 pc instruction manual 1 pc warranty certificate 1 pc 23
- Do not leave use and keep the unit in places with the 23
- Keep the original packaging of the coffee machine for 23
- Keep the unit in a dry cool place out of reach of children 23
- Remove all water from the tank of the coffee machine 23
- Safe transportation 23
- Storage 23
- Technical specifications power supply 220 240 v 50 hz rated input power 1100 1300 w water tank capacity 1 6 l 23
- Temperature below 0 c 23
- The unit cool down completely 23
- Transportation 23
- With warm water and neutral detergent and dry them 23
- Aus kindersicherheitsgründen lassen sie plastiktüten 26
- Bewahren sie das gerät an einem trockenen kühlen 26
- Die als verpackung verwendet werden nie ohne aufsicht 26
- Und für kinder und behinderte personen unzugängli chen ort auf 26
- Als reinigungsmittel kann man pulver oder tabletten ge gen kalk benutzen die für automatische kaffeemaschinen und andere geräte für essen und getränkezubereitung geeignet sind 29
- Fee ma schi ne da nach stel len sie den kaf fee satz be häl ter 13 29
- Für verlängerung der nutzungsdauer der kaffeemaschi ne ist sehr wichtig das gerät rechtzeitig vom kalk zu rei nigen häufigkeit der entkalkung hängt vom niveau der wasserhärte in ihrer region ab für bestimmung dieses niveaus empfehlen wir papiertester die ins wasser ge taucht werden und die farbe abhängig vom inhalt von kalzium magnesium und eisen wechseln aufgrund der erworbenen angaben ist ein der schema der entkalkungs häufigkeit zu wählen 29
- Stel len sie die brüh ein heit 12 in den slot der kaf 29
- Aufbewahrung 32
- Bevor sie das gerät zur aufbewahrung wegnehmen 32
- Reinigen sie das gerät spülen sie alle abnehmbaren 32
- Teile ab 1 3 4 9 12 13 mit warmem wasser mit neut ralem reinigungsmittel und trocken sie sie 32
- Trennen sie es vom stromnetz ab und lassen sie es voll ständig abkühlen 32
- 7 495 921 01 70 35
- Гарантийный талон 35
- Единая справочная служба call center 35
- Условия гарантийного обслуживания 35
- Русский 36
- English 37
- Гарантийный талон guarantee card 38
- Кофемашина автоматическая rde 1109 38
- Сведения о покупке purchase information 38
- Сведения о продавце seller information 38
- 463 463 39
- Купон coupon 3 купон coupon 2 купон coupon 1 39
Похожие устройства
- HiSTORY IT-XD225 Руководство по эксплуатации
- Midea MID60S120i Руководство по эксплуатации
- First FA-5126-9 Руководство по эксплуатации
- First FA-5113-2-GR Руководство по эксплуатации
- Brayer BR3333 Руководство по эксплуатации
- STARWIND GL-WB-10DIS Инструкция по эксплуатации
- Brayer BR2204 Руководство по эксплуатации
- Bosch GWS 2200-230 RSP Руководство по эксплуатации
- Gorenje K535S Руководство по эксплуатации
- Gorenje WHU 529 EW/M Инструкция по эксплуатации
- Roborock Q7 Max RU Black Руководство по эксплуатации
- Roborock Q7+ RU Black Руководство по эксплуатации
- Roborock Q7 Max+ RU Black Руководство по эксплуатации
- Roborock Q7+ RU White Руководство по эксплуатации
- Roborock Q7 RU White Руководство по эксплуатации
- Roborock Q7 Max+ RU White Руководство по эксплуатации
- Roborock Q7+ CE White Руководство по эксплуатации
- Roborock Q7 Max RU White Руководство по эксплуатации
- Roborock Q7 RU Black Руководство по эксплуатации
- Braun S3 SE 3-276 RBY Silk-epil Руководство по эксплуатации