First FA-5045-4 [5/8] Français
![First FA-5045-4 [5/8] Français](/views2/1312518/page5/bg5.png)
8 9
FRANÇAIS
FRANÇAIS
CUISINIERE
Avant de brancher l‘appareil, assurez-vous
que les spécications électriques de la plaque
signalétique correspondent à celles de votre
secteur.
La sécurité électrique de cet appareil n‘est
assurée que s‘il est correctement mis à la terre.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
1600 + 1000 + 600 = 3200 W
220-240V ~ 50/60Hz
NOM DES COMPOSANTS : (Ill. A)
1. Grande plaque chauffante
2. Petite plaque chauffante
3. Choix de la température
4. Bouton de commande de la grande plaque
chauffante
5. Bouton de commande de la petite plaque
chauffante
6. Sélecteur de fonction
7. Plateau de cuisson
8. Étagère grillagée
9. Accessoires de rôtisserie
10. Bac de récupération
MESURES DE SECURITE
IMPORTANTES :
Des mesures de sécurité élémentaires, dont
les suivantes, doivent être respectées lors de
l‘utilisation d‘un appareil électrique :
1. Lire toutes les instructions.
2. Ne pas toucher les surfaces chaudes.
Utiliser les poignées et les boutons. Placer
toujours le four grille-pain sur une surface
résistante à la chaleur.
3. Une attention particulière est nécessaire
lorsque l‘appareil est utilisé par ou à
proximité d‘enfants.
4. Pour éviter tout risque d‘électrocution, ne
pas immerger le cordon électrique, sa che
ou tout composant du four dans l‘eau ou
tout autre liquide.
5. Ne pas laisser le cordon pendre d‘une table
ou d‘un comptoir ou entrer en contact avec
des surfaces chaudes.
6. Ne jamais utiliser l‘appareil si le cordon
ou la che est endommagée, s‘il ne
fonctionne pas correctement ou si s‘il a
été endommagé d‘une manière ou d‘une
autre. Dans un tel cas, renvoyer l‘appareil
au Centre de services agréé le plus proche
pour inspection, réparation ou réglage.
7. Débrancher le cordon de la prise de courant
avant de déplacer l‘appareil. Utiliser deux
mains pour déplacer l‘appareil.
8. N‘utiliser que les accessoires fournis avec
cet appareil. L‘utilisation d‘accessoires non
recommandés peut causer des accidents ou
des blessures.
9. Ne pas placer l‘appareil près d‘un brûleur à
gaz ou électrique ou dans un four ou four à
micro-ondes chaud.
10. Pendant l‘utilisation du four, laisser un
espace d‘au moins 10cm de chaque côté
pour la circulation de l‘air. Placer l‘appareil
sur une surface sèche et horizontale.
11. La température des surfaces accessibles
peut être élevée lorsque l‘appareil est
allumé. Pour éviter tout choc électrique,
faire remplacer le cordon d‘alimentation
endommagé par le fabricant, un agent
agréé ou une personne qualiée.
12. Débrancher la prise secteur quand l‘appareil
n‘est pas utilisé et avant de le nettoyer.
Laisser refroidir avant d‘ajouter ou d‘enlever
des pièces et avant de nettoyer.
13. Débrancher toujours le cordon en tirant sur
la prise et jamais sur le câble.
14. Etre particulièrement attentif lors de
déplacement d‘ustensiles contenant de
l‘huile ou de liquides chauds.
15. Ne pas couvrir le plateau ou tout autre
partie du four avec du papier aluminium.
Ceci peut entraîner une surchauffe du four.
16. Nettoyer cet appareil régulièrement car
l‘accumulation des matières grasses peut
provoquer un incendie. Veiller à ce que cet
appareil ne soit pas placé à proximité de
rideaux, draperie ou toute autre matière
inammable.
17. Ne pas nettoyer avec des tampons
métalliques à récurer car des parties
peuvent s‘en détacher et entrer en contact
avec les pièces électriques provoquant un
risque de choc électrique.
18. Pour nettoyer la vitre de la porte du four
utiliser uniquement un chiffon humide
savonneux - NE PAS utiliser d‘ustensiles
tranchants, car cela pourrait endommager le
verre et éventuellement le casser. LAISSER
TOUJOURS CET APPAREIL REFROIDIR
AVANT DE NETTOYER.
19. An d‘éviter toute brûlure, se servir toujours
de la poignée et des boutons pour utiliser
cet appareil.
20. NE PAS TOUCHER LES SURFACES
CHAUDES telles que le haut ou les côtés
de la porte du four.
21. Ne jamais laisser les appareils en
fonctionnement (cuisson au grilloir ou
grillade) sans surveillance.
22. Pour réduire les risques d‘incendie et de
choc électrique, ne pas introduire dans le
four grille-pain des aliments très gros ou des
ustensiles métalliques.
23. Aucun des récipients placés à l‘intérieur du
four ne doit être hermétique. En plus, ils
doivent être sufsamment volumineux pour
tenir compte de la dilatation des uides.
24. Un incendie peut se déclencher si le four
allumé est couvert ou s‘il est en contact
avec des matériaux inammables, tels que
rideaux, murs tapissés etc. Ne poser aucun
objet au dessus du four allumé.
25. Il faut être extrêmement prudent lors de
l‘utilisation de récipients non métalliques ou
en verre.
26. Aucun des matériaux suivants ne doit être
placé dans le four : carton, plastique, papier
et tout objet similaire.
27. Ne mettre aucun objet, autres que les
accessoires recommandés, dans ce four
lorsqu‘il est chaud.
28. Porter toujours des mitaines lors de
l‘insertion ou du retrait d‘objets d‘un four
chaud.
29. Ne pas utiliser à l‘extérieur.
30. Cet appareil peut ne pas fonctionner
correctement s‘il est branché sur un
circuit électrique surchargé avec d‘autres
appareils. Le four grille-pain doit être
branché sur un circuit électrique séparé des
autres appareils.
31. Ne pas utiliser cet appareil pour d‘autres
ns autres que celles pour lesquelles il est
destiné.
32. Cet appareil n‘est pas destiné aux personnes
(enfants inclus) ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou un manque d‘expérience et de
connaissance du produit, à moins qu‘elles ne
soient mises sous la garde d‘une personne
pouvant les surveiller.
33. Les enfants doivent être surveillés an
de s‘assurer qu‘ils ne jouent pas avec cet
appareil.
MODE D‘EMPLOI
1. Avant d‘utiliser le four pour la première fois :
2. Assurez-vous que le four est débranché et
que la température est en position « OFF »
(arrêt).
3. Laver tous les accessoires du four avec
un détergent à vaisselle doux puis rincer
abondamment à l‘eau propre. Sécher
soigneusement tous les accessoires et les
ranger dans le four.
4. Après re-assemblage du four, il est conseillé
de le faire fonctionner à la température MAX
pendant environ 15 minutes pour tout résidu
d‘huile d‘emballage. Cela permet également
d’éliminer toute trace d‘odeur initialement
présente.
4. Dérouler le cordon d‘alimentation.
5. S‘assurer que la grille et le plateau sont en
place.
6. Brancher le cordon d‘alimentation dans
une prise appropriée.
Remarque : Lors de la première utilisation, une
légère odeur et une petite quantité de fumée
peuvent être émises. Ceci est normal et sans
danger ; c‘est dû à la combustion de la matière
de protection des éléments chauffants.
UTILISATION DU FOUR ÉLECTRIQUE
1. Boutons de commande : Le four est équipé
d‘un sélecteur de fonction à 6 positions :
Éléments chauffants désactivés
Éléments chauffants inférieur et supérieur
activés simultanément avec la fonction
convection, à utiliser pour griller du pain,
mufns, gaufres surgelées, etc.
Élément chauffant supérieur activé
simultanément avec la fonction
convection, à utiliser pour griller du
poisson, steak, volaille, côtelettes de porc
Élément chauffant supérieur et inférieur
activés en même temps
POULET Élément chauffant supérieur
activé avec la fonction rôtissoire.
RÔTIE Éléments chauffants supérieur et
inférieur activés simultanément avec les
fonctions convection et rôtisserie, à utiliser
pour griller du pain, mufns, gaufres
surgelées, etc.
2. Bouton de réglage de température :
Sélectionnez une température de cuisson entre
100°C et 230°C.
3. Commande de la plaque chauffante :
Plaque chauffante gauche activée, vous
pouvez choisir la température de la
grande plaque chauffante;
Plaque chauffante droite activée, vous
pouvez choisir la température de la petite
plaque chauffante;
Содержание
- Bedienungsanleitung kochherd 1
- Español 1
- Fa 5045 4 1
- Garantía internacional 1
- Instruction manual cooker 1
- Limpieza 1
- Manual de instrucciones cocina 1
- Manuale di istruzioni dispositivo di cottura 1
- Mode d emploi cuisiniere 1
- Achten sie vor dem anschluss des geräts darauf dass die auf dem typenschild ange gebenen daten mit denen des stromversor gungsunternehmens übereinstimmen 2
- Bedienungshinweise 2
- Bedienungshinweise backofen 2
- Bezeichnung der teile 2
- Deutsch 2
- Kochherd 2
- Stecken sie den netzstecker in eine bequem erreichbare steckdose 2
- Technische daten 2
- Wichtige sicherheitshinweise 2
- Cooker 3
- Deutsch 3
- English 3
- Important safeguard 3
- Internationale garantie 3
- Name of parts 3
- Reinigung 3
- Specifications 3
- Cleaning 4
- English 4
- International warranty 4
- Operation instructions 4
- Using your electric oven 4
- Avant de brancher l appareil assurez vous que les spécifications électriques de la plaque signalétique correspondent à celles de votre secteur 5
- Brancher le cordon d alimentation dans une prise appropriée 5
- Cuisiniere 5
- Français 5
- Mesures de securite importantes 5
- Mode d emploi 5
- Nom des composants 5
- Spécifications techniques 5
- Utilisation du four électrique 5
- Dispositivo di cottura 6
- Français 6
- Garantie internationale 6
- Italiano 6
- Nettoyage 6
- Nome dei componenti 6
- Placez l ampoule dans le couvercle de protection et le tourner dans le sens horaire 6
- Precauzioni importanti per la sicurezza 6
- Specifiche 6
- Garanzia internazionale 7
- Inserire il cavo di alimentazione nella presa idonea 7
- Istruzioni per il funzionamento 7
- Italiano 7
- Pulizia 7
- Sostituire la lampadina nella copertura protettiva e ruotare in senso orario 7
- Uso del forno elettrico 7
- Cocina 8
- Español 8
- Especificaciones técnicas 8
- Funcionamiento de su horno eléctrico 8
- Información importante para la protección 8
- Instrucciones de funcionamiento 8
- Nombre de las partes 8
Похожие устройства
- First FA-5044-1 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5043-1 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5028-3 Руководство по эксплуатации
- First FA-5028-2 Руководство по эксплуатации
- First FA-5002-5 Руководство по эксплуатации
- First FA-5002-4 Руководство по эксплуатации
- VERTON FP2200K Руководство по эксплуатации
- VERTON FP1100K Руководство по эксплуатации
- VERTON FP1500K Руководство по эксплуатации
- Prainskel WCR-02 Руководство по эксплуатации
- Ставр МПБ-80/6620ГВ Инструкция по эксплуатации
- Hisense 32A4K Руководство по эксплуатации
- MARGE Special Shaver RS-201B Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-2711 Руководство по эксплуатации
- Hiper GMP-004 Руководство по эксплуатации
- Hiper GMP-005 Руководство по эксплуатации
- Hiper GMP-006 Руководство по эксплуатации
- Nacon PS4OFPADREV3UK Руководство по эксплуатации
- Solis CHARGE&GO Gray Руководство по эксплуатации
- Solis CHARGE&GO White Руководство по эксплуатации