Crown CT13507-150N [48/156] Declaração de conformidade
![Crown CT13507-150N [48/156] Declaração de conformidade](/views2/2030895/page48/bg30.png)
48
Português
Informações sobre ruído
Use protectores auditivos quando a po-
tência sonora ultrapassar 85 dB(A).
Declaração de conformidade
Declaramos sob nossa inteira responsabilidade que
o produto descrito nos "Especicações da ferramenta
eléctrica" esta em conformidade com todas as disposi-
coes pertinentes das Directivas 2006/42/EC incluindo
suas alteracoes, e em conformidade com as seguintes
normas:
EN60745-1:2009+A11,
EN60745-2-3:2011+A2+A11+A12+A13,
EN55014-1:2017,
EN55014-2:2015,
EN61000-3-2:2014,
EN61000-3-3:2013�
Gestor de Wu Cunzhen
certicação
Merit Link International AG
Stabio, Suíça, 19.03.2019
AVISO - Para reduzir o risco de lesões,
o utilizador tem de ler o manual de ins-
truções!
Regras gerais de segurança
AVISO! Leia todos os avisos de seguran-
ça e todas as instruções. O incumprimen-
to das instruções e avisos de segurança
pode ter como consequência a existência
de perigo de incêndio, de choques elétricos e / ou de
lesões graves�
Guarde todos os avisos e instruções para futuras
referências.
O termo "ferramenta elétrica" nos avisos diz respeito à
sua ferramenta alimentada pela rede (com o) ou com
bateria (sem o).
Segurança na área de trabalho
• Mantenha a área de trabalho limpa e bem ilumi-
nada. Áreas desarrumadas ou escuras são propícias
a acidentes�
• Não ligue ferramentas elétricas em atmosferas
explosivas, tal como na presença de líquidos ina-
máveis, gases ou pó. As ferramentas elétricas geram
faíscas que podem provocar a ignição dos fumos ou
pó�
• Mantenha as crianças e pessoas que passem
afastadas enquanto trabalhar com uma ferramenta
elétrica. As distrações podem fazer com que perca o
controlo�
Segurança elétrica
• As chas da ferramenta elétrica têm de corres-
ponder à tomada. Nunca modique a cha de al-
gum modo. Não utilize qualquer adaptador com
ferramentas elétricas com ligação à terra. Fichas
não modicadas e tomadas correspondentes reduzi-
rão o risco de choque elétrico.
• Evite o contacto do corpo com superfícies liga-
das à terra, tais como tubos, radiadores, bases e
frigorícos. Existe um risco acrescido de choque elé-
trico se o seu corpo estiver ligado à terra�
• Não exponha as ferramentas elétricas à chuva
ou a condições húmidas. A entrada da água na fer-
ramenta elétrica aumentará o risco de choque elétrico�
• Não force o o da alimentação. Nunca utilize o
o para transportar, puxar ou desligar a ferramen-
ta elétrica. Mantenha o o afastado do calor, óleo,
arestas aadas ou peças móveis. Fios danicados
ou presos aumentam o risco de choque elétrico�
• Quando estiver a trabalhar com uma ferramenta
elétrica ao ar livre, utilize uma extensão adequada
para a utilização no exterior. A utilização de um o
adequado ao exterior reduz o risco de choque elétrico�
• Se for inevitável trabalhar com uma ferramenta
elétrica num local húmido, use uma alimentação
protegida por um dispositivo de corrente residual
(DCR). A utilização de um DCR reduz o risco de cho-
que elétrico� NOTA! O termo "dispositivo de corrente
residual (DCR)" pode ser substituído pelo termo "inter-
ruptor de circuito de falha de ligação à terra (ICFLT)"
ou "disjuntor de circuito de fuga de terra (DCFT)"�
• Aviso! Nunca toque nas superfícies de metal ex-
postas na caixa de velocidades, proteção, etc., pois
tocar nas superfícies de metal interfere com as ondas
eletromagnéticas, podendo assim causar lesões ou
acidentes�
Segurança pessoal
• Mantenha-se alerta, observe o que está a fazer
e use senso comum quando estiver a trabalhar
com uma ferramenta elétrica. Não utilize uma fer-
ramenta elétrica enquanto estiver cansado ou so-
bre o efeito de drogas, álcool ou medicação. Um
momento de falta de atenção enquanto trabalha com
ferramentas elétricas pode resultar em lesões sérias�
• Use equipamento pessoal de proteção. Utilize
sempre proteção ocular. O equipamento de segu-
rança, tal como máscara de pó, calçado de segurança
antiderrapante, capacete de segurança, ou proteção
para os ouvidos, utilizado nas condições adequadas
reduzirá a hipótese de lesões�
• Evite ligações sem intenção. Certique-se de
que o interruptor se encontra na posição de des-
ligado antes de ligar a fonte de energia e / ou à
bateria ao agarrar ou transportar a ferramenta.
Transportar ferramentas elétricas com o seu dedo no
interruptor ou fornecer energia a ferramentas elétricas
que tenham o interruptor na posição de ligado convida
a acidentes�
• Retire qualquer chave de ajuste ou chave de fen-
das antes de ligar a ferramenta elétrica. Uma chave
de fendas ou uma chave deixada ligada a uma peça
rotativa da ferramenta elétrica pode resultar em lesão.
• Não se estique. Mantenha sempre a base e o
equilíbrio adequados. Isso proporciona um melhor
controlo da ferramenta elétrica em situações inespe-
radas�
• Vista-se adequadamente. Não use roupas largas
ou joalharia. Mantenha o cabelo, roupa e luvas
afastados das partes móveis. Roupas largas, jóias
ou cabelo comprido podem ser apanhados pelas pe-
ças em movimento�
Содержание
- Inhalt content sommaire indice contenido índice i çindekiler zawartość obsah obsah conţinut съдържание περιεχόμενο 2
- Содержание зміст turinys мазмұны 2
- Inhalt content sommaire indice contenido índice i çindekiler zawartość obsah obsah conţinut съдържание περιεχόμενο 3
- Содержание зміст turinys мазмұны 3
- Inhalt content sommaire indice contenido índice i çindekiler zawartość obsah obsah conţinut съдържание περιεχόμενο 4
- Содержание зміст turinys мазмұны 4
- Elektrowerkzeug technische daten 8
- Allgemeine sicherheitsvorschriften 9
- Geräuschinformation 9
- Konformitätserklärung 9
- Spezielle sicherheitshinweise 10
- Sicherheitshinweise für die verwendung des elektrowerkzeugs 11
- Elektrowerkzeug bestimmungsgemä ßer gebrauch 13
- In der gebrauchsanweisung verwendete symbole 13
- Ein ausschalten des elektrowerkzeu ges 14
- Elektrowerkzeug einzelteile 14
- Erste inbetriebnahme des elektrowerk zeuges 14
- Installation und regelung der elektro werkzeugteile 14
- Elektrowerkzeug wartung und vorbeu gende maßnahmen 15
- Tipps zum arbeiten mit elektrowerkzeu gen 15
- Transport des elektrowerkzeuges 15
- Umweltschutz 15
- Power tool specifications 16
- Declaration of conformity 17
- General safety rules 17
- Noise information 17
- Special safety warnings 18
- Safety guidelines during power tool operation 19
- Symbols used in the manual 20
- Installation and regulation of power tool elements 21
- Power tool components 21
- Power tool designation 21
- Environmental protection 22
- Initial operation of the power tools 22
- Power tool maintenance preventive measures 22
- Recommendations on the power tool operation 22
- Switching the power tool on off 22
- Transportation of the power tools 22
- Spécifications de l outil électrique 23
- Bruit d information 24
- Déclaration de conformité 24
- Règles générales de sécurité 24
- Avertissements de sécurité spéciaux 25
- Précautions de sécurité pendant le fonc tionnement de l outil électrique 26
- Les symboles utilisés dans le manuel d utilisation 27
- Composants de l outil électrique 28
- Désignation de l outil électrique 28
- Installation et réglage des éléments de l outil électrique 28
- Mettre en marche arrêter l outil électrique 29
- Première utilisation de l outil électrique 29
- Recommandations pour utilisation de l outil électrique 29
- Entretien de l outil électrique mesures préventives 30
- Protection de l environnement 30
- Transport des outils électriques 30
- Specifiche tecniche dell utensile elettrico 31
- Dichiarazione di conformità 32
- Regole generali di sicurezza 32
- Rumore informazioni 32
- Avvertenze di sicurezza speciali 33
- Linee guida di sicurezza durante il fun zionamento dell utensile elettrico 34
- Simboli usati nel manuale 35
- Componenti dell utensile elettrico 36
- Designazione utensile elettrico 36
- Installazione e regolazione elementi dell utensile elettrico 36
- Accensione spegnimento dell utensile elettrico 37
- Elettrico 37
- Funzionamento iniziale dell utensile 37
- Raccomandazioni sull uso dell utensile elettrico 37
- Manutenzione dell utensile elettrico mi sure preventive 38
- Protezione dell ambiente 38
- Trasporto degli apparecchi elettrici 38
- Especificaciones de la herramienta eléctrica 39
- Declaración de conformidad 40
- Información sobre ruidos 40
- Reglas de seguridad generales 40
- Advertencias especiales de seguridad 41
- Guías de seguridad durante el funciona miento de la herramienta eléctrica 42
- Componentes de la herramienta eléctrica 44
- Designación de la herramienta eléctrica 44
- Símbolos usados en el manual 44
- Encendido apagado de la herramienta eléctrica 45
- Funcionamiento inicial de la herramien ta eléctrica 45
- Instalación y regulación de los elemen tos de la herramienta eléctrica 45
- Recomendaciones sobre el funciona miento 45
- Cómo transportar las herramientas eléc tricas 46
- Mantenimiento de la herramienta eléctri ca medidas preventivas 46
- Protección del medio ambiente 46
- Especificações da ferramenta eléctrica 47
- Declaração de conformidade 48
- Informações sobre ruído 48
- Regras gerais de segurança 48
- Avisos especiais de segurança 49
- Orientações de segurança durante o funcionamento da ferramenta elétrica 50
- Símbolos usados no manual 51
- Componentes da ferramenta eléctrica 52
- Designação da ferramenta eléctrica 52
- Instalação e afinação dos elementos da ferramenta eléctrica 52
- Ligar desligar a ferramenta eléctrica 53
- Operação inicial da ferramenta eléctrica 53
- Recomendações acerca do funciona mento 53
- Manutenção da ferramenta eléctrica medidas preventivas 54
- Protecção ambiental 54
- Transporte das ferramentas elétricas 54
- Elektrikli alet özelliği 55
- Genel güvenlik kuralları 56
- Gürültü bilgisi 56
- Uyumluluk beyanatı 56
- Özel güvenlik uyarıları 57
- Elektrikli aleti çalıştırırken uygulanacak güvenlik esasları 58
- Kılavuzda kullanılan semboller 59
- Elektrikli alet elemanlarını takma ve ayarlama 60
- Elektrikli aletin kullanım amacı 60
- Motorlu aletin parçaları 60
- Elektrikli alet kullanımıyla ilgili öneriler 61
- Elektrikli aleti açma kapama 61
- Elektrikli aleti ilk kez çalıştırma 61
- Elektrikli aletin bakımı koruyucu önlem ler 61
- Güç aletlerinin nakliyesi 61
- Çevresel koruma 61
- Dane techniczne elektronarzędzia 62
- Deklaracja zgodności 63
- Informacja dot hałasu 63
- Ogólne zasady bezpieczeństwa 63
- Specjalne ostrzeżenia dotyczące bezpie czeństwa 64
- Zalecenia bezpieczeństwa podczas pra cy elektronarzędziem 65
- Symbole stosowane w instrukcji 66
- Części składowe elektronarzędzia 67
- Przeznaczenie elektronarzędzia 67
- Montaż i regulacja elementów elektrona rzędzia 68
- Przygotowanie elektronarzędzia do pracy 68
- Włączanie wyłączanie elektronarzędzia 68
- Zalecenia dotyczące posługiwania się elektronarzędziem 68
- Konserwacja elektronarzędzia profilak tyka 69
- Ochrona środowiska 69
- Transport elektronarzędzi 69
- Specifikace elektronářadí 70
- Informace o hluku 71
- Obecná bezpečnostní pravidla 71
- Prohlášení o shodě 71
- Zvláštní bezpečnostní upozornění 72
- Bezpečnostní pokyny při provozu elek tronářadí 73
- Symboly použité v příručce 74
- Montáž a nastavení součástí elektroná řadí 75
- Součásti elektronářadí 75
- Způsob použití elektronářadí 75
- Doporučení pro práci s elektronářadím 76
- Ochrana životního prostředí 76
- Práce s elektronářadím 76
- Přeprava elektronářadí 76
- Zapnutí vypnutí elektronářadí 76
- Údržba elektronářadí preventivní opat ření 76
- Špecifikácie elektronáradia 77
- Informácie o hluku 78
- Vyhlásenie o zhode 78
- Všeobecné bezpečnostné pravidlá 78
- Osobitné bezpečnostné upozornenia 79
- Bezpečnostné pokyny pri prevádzke elektrického náradia 80
- Symboly použité v príručke 81
- Montáž a nastavenie súčastí elektroná radia 82
- Spôsob použitia 82
- Súčasti elektronáradia 82
- Odporúčania pre prácu s elektronáradím 83
- Počiatočná prevádzka elektronáradia 83
- Zapnutie vypnutie elektronáradia 83
- Údržba elektronáradia preventívne opatrenia 83
- Ochrana životného prostredia 84
- Preprava elektronáradia 84
- Date tehnice ale uneltei electrice 85
- Declaraţie de conformitate 86
- Informaţii despre zgomot 86
- Reguli generale de siguranță 86
- Avertismente speciale privind siguranța 87
- Linii directoare de siguranță în timpul utilizării uneltei electrice 88
- Simboluri utilizate în manual 89
- Descrierea uneltei electrice 90
- Montarea şi reglarea componentelor uneltei electrice 90
- Părţi componente 90
- Măsuri de întreţinere a uneltei electrice măsuri preventive 91
- Pornirea oprirea uneltei electrice 91
- Punerea în funcţiune a uneltei electrice 91
- Recomandări referitoare la utilizarea uneltei electrice 91
- Protecţia mediului 92
- Transportarea uneltelor electrice 92
- Технически характеристики на електрическия инструмент 93
- Декларация за съответствие 94
- Информация за шум 94
- Основни правила за безопасност 94
- Специални предупреждения за безо пасност 95
- Ръководство за безопасност при ра бота с електроинструменти 96
- Елементи на устройството на електро инструмента 98
- Предназначение на електроинстру мент 98
- Символи използвани в наръчника 98
- Включване изключване на електро инструмент 99
- Монтиране и регулиране на компонен тите на електроинструмента 99
- Първоначална работа на електроин струмент 99
- Защита на околната среда 100
- Препоръки при работа с електроин струмент 100
- Техническо обслужване профилакти ка на електроинструмент 100
- Транспортиране на електроинстру ментите 100
- Προδιαγραφές ηλεκτρικού εργαλείου 101
- Η αντιστοιχία στα απαραίτητα πρότυπα 102
- Κανόνες γενικής ασφάλειας 102
- Πληροφορίες για θόρυβο 102
- Ειδικές προειδοποιήσεις ασφάλειας 103
- Κατευθυντήριες γραμμές για την ασφά λεια κατά τη λειτουργία του ηλεκτρικού εργαλείου 105
- Τα σύμβολα που χρησιμοποιούνται στο εγχειρίδιο 106
- Εξαρτήματα ηλεκτρικού εργαλείου 107
- Περιγραφή ηλεκτρικού εργαλείου 107
- Τοποθέτηση και ρύθμιση εξαρτημάτων του ηλεκτρικού εργαλείου 107
- Έναρξη λειτουργίας των ηλεκτρικών ερ γαλείων 108
- Ενεργοποίηση απενεργοποίηση του ηλεκτρικού εργαλείου 108
- Μεταφορά των ηλεκτρικών εργαλείων 108
- Προστασία του περιβάλλοντος 108
- Συντήρηση του ηλεκτρικού εργαλείου προληπτικά μέτρα 108
- Συστάσεις για το χειρισμό του ηλεκτρι κού εργαλείου 108
- Технические характеристики электроинструмента 109
- Информация о шуме 110
- Общие правила техники безопасности 110
- Соответствия требуемым нор мам 110
- Особые указания по технике безопас ности 111
- Правила техники безопасности при эксплуатации электроинструмента 113
- Символы используемые в инструкции 114
- Монтаж и регулировка элементов электроинструмента 115
- Назначение электроинструмента 115
- Элементы устройства электроинстру мента 115
- Ввод в эксплуатацию электроинстру мента 116
- Включение выключение электроин струмента 116
- Защита окружающей среды 116
- Обслуживание профилактика элек троинструмента 116
- Рекомендации при работе электроин струментом 116
- Транспортировка электроинструмен тов 116
- Технічні характеристики електроінструменту 117
- Інформація про шум 118
- Відповідності необхідним нор мам 118
- Загальні правила техніки безпеки 118
- Особливі вказівки з техніки безпеки 119
- Правила техніки безпеки при експлуа тації електроінструмента 121
- Призначення електроінструменту 122
- Символи що використовуються в ін струкції 122
- Введення у експлуатацію електроін струмента 123
- Вмикання вимикання електроінстру мента 123
- Елементи пристрою електроінстру менту 123
- Монтаж та регулювання елементів електроінструменту 123
- Захист навколишнього середовища 124
- Обслуговування профілактика елек троінструмента 124
- Рекомендації при роботі електроін струментом 124
- Транспортування електроінструменту 124
- Elektrinio instrumento techniniai duomenys 125
- Atitikties deklaracija 126
- Bendrosios saugos taisyklės 126
- Informacija triukšmu 126
- Specialieji saugos įspėjimai 127
- Darbo su elektriniu įrankiu saugos nuro dymai 128
- Šioje instrukcijoje naudojami simboliai 129
- Elektros prietaiso dalys 130
- Elektros įrankio elementų tvirtinimas ir reguliavimas 130
- Elektros įrankio naudojimas 130
- Elektros įrankio paskirtis 130
- Elektros įrankio įjungimas išjungimas 130
- Aplinkos apsauga 131
- Darbo elektros įrankiu rekomendacijos 131
- Elektrinių įrankių transportavimas 131
- Elektros įrankio techninė priežiūra pro filaktika 131
- Қозғалтқыш құралдың сипаттамалары 132
- Жалпы қауіпсіздік ережелері 133
- Сәйкестік жөнінде мәлімдеме 133
- Шу туралы ақпарат 133
- Арнайы қауіпсіздік туралы ескертулер 134
- Электр құралды пайдалану кезіндегі қауіпсіздік туралы нұсқаулар 135
- Нұсқаулықта қолданылатын таңбалар 137
- Салалары 137
- Қозғалтқыш құралдың құрамдастары 137
- Қозғалтқыш құралын қолдану 137
- Қозғалтыш құралды қолданубойынша ұсыныстар 138
- Қозғалтқыш құралды алғашқы рет іске қосу 138
- Қозғалтқыш құралды қосу өшіру 138
- Қозғалтқыш құралдың бөлшектерін орнату және жөнге салу 138
- Электр құралдарын тасымалдау 139
- Қозғалтқыш құралды жөндеу алдын алу шаралары 139
- Қоршаған ортаны сақтау 139
Похожие устройства
- Crown CT13501-125 Руководство по эксплуатации
- Crown CT13497-125 Руководство по эксплуатации
- Crown CT13507-180N Руководство по эксплуатации
- Hi EK-17G24 Руководство по эксплуатации
- Hi EK-18G23 Руководство по эксплуатации
- Bigben SWITCHRACKETS Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-1932 Руководство по эксплуатации
- Oursson EK1752M/BL черный Инструкция по эксплуатации
- Bigben SWITCHDUALWHEEL Руководство по эксплуатации
- Bigben PS5AUDIOADAPTOR Руководство по эксплуатации
- Oursson MO0703/WH Руководство по эксплуатации
- Xiaomi 13 256GB White Руководство по эксплуатации
- Xiaomi 13 Pro 512GB Ceramic White Руководство по эксплуатации
- Xiaomi 13 256GB Flora Green Руководство по эксплуатации
- Xiaomi 13 256GB Black Руководство по эксплуатации
- Xiaomi 13 Pro 512GB Ceramic Black Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-2946-1 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-2946-2 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-2946-3 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-2946-4 Руководство по эксплуатации