Rondell RDE-1108 [30/44] Verwenden sie das gerät nicht wenn das kaffee maschinen gehäuse das netzkabel oder der netzstecker beschädigt sind
![Rondell RDE-1108 [30/44] Verwenden sie das gerät nicht wenn das kaffee maschinen gehäuse das netzkabel oder der netzstecker beschädigt sind](/views2/2030938/page30/bg1e.png)
30
• Während des Betriebs und des Abkühlens stellen Sie das Gerät
an einen für Kinder unzugänglichen Ort auf.
• Lassen Sie Kinder das Gerät und das Netzkabel während des
Betriebs des Geräts nicht berühren.
• Das Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (ein-
schließlich Kinder) mit eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangeln-
der Lebenserfahrung oder Wissen vorgesehen, wenn
sie sich unter Aufsicht keiner für ihre Sicherheit verant-
wortlichen Person benden oder keine entsprechenden
Gerätenutzungsanweisungen bekommen haben.
• Kinder sollen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie
mit dem Gerät nicht spielen.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Kaffee maschinen-
gehäuse, das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt
sind.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, soll es vom Hersteller, vom
Kundendienst oder von ähnlich qualiziertem Personal ersetzt
werden, um Gefahren zu vermeiden.
• Es ist nicht gestattet, das Gerät selbständig zu reparie-
ren. Nehmen Sie das Gerät selbständig nicht auseinan-
der, bei Fehlfunktionen oder im Sturzfall trennen Sie das
Gerät vom Stromnetz ab und wenden Sie sich an einen
autorisierten (bevollmächtigten) Kundendienst an die auf dem
Garantieschein und der Website www.rondell.ru angegebenen
Kontaktadressen.
• Transportieren Sie das Gerät nur in der Fabrikverpackung.
• Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen und für
Kinder und behinderte Personen unzugänglichen Ort auf.
DIE SES GE RÄT IST NUR FÜR DEN HAUS HALTS GEB RAUCH
BE STIMMT. KOM MER ZI EL LE NUT ZUNG UND VER WEN DUNG
DES GE RÄTS IN BE TRIEBS BE REI CHEN UND AR BEITS RÄU-
MEN IST VER BO TEN.
VOR DER ERSTEN NUTZUNG
Falls das Gerät bei niedrigen Temperaturen transportiert oder
aufbewahrt wurde, lassen Sie es bei der Raumlufttemperatur
nicht weniger als drei Stunden bleiben.
– Nehmen Sie die Kaffeemaschine aus der Verpackung heraus
und entfernen Sie das Verpackungsmaterial.
– Prüfen Sie die Unversehrtheit des Geräts, wenn das Gerät
beschädigt ist, benutzen Sie es nicht.
– Vergewissern Sie sich, dass die Betriebsspannung der
Kaffeemaschine mit der Netzspannung übereinstimmt.
– Vor dem ersten Gebrauch der Kaffeemaschine spülen Sie alle
abnehmbaren Teile (1, 7, 9, 11, 12, 15) mit Warmwasser und
einem neutralen Reinigungsmittel und trocknen Sie sie ab.
VORBEREITUNG ZUM BETRIEB
Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts diese
Bedienungsanleitung vollständig durch.
– Prüfen und vergewissern Sie sich, dass die Brüheinheit (9),
der Kaffeesatzbehälter (12) und die Tropfschale (7) korrekt auf-
gestellt sind.
– Füllen Sie den Behälter (1) mit sauberem Wasser (Abb. 5).
Achtung! Füllen Sie den Tank (1) mit heißem oder Eiswasser nicht.
Andernfalls kann es zu Rissen im Gehäuse kommen.
Anmerkungen: Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwen-
det wurde oder zum ersten Mal verwendet wird, muss das
Brühsystem gespült werden – siehe Abschnitt «Spülen» dieser
Bedienungsanleitung.
Einlegen der Kaffeebohnen
Legen Sie die Bohnen in die Kaffeemaschine ein (Abb. 3).
Anmerkungen: Fügen Sie dem Behälter (2) nur Kaffeebohnen und
bitte kein Wasser, keinen gemahlenen Kaffee oder keine mit festen
Partikeln vermischten Kaffeebohnen hinzu, da sonst die Mahlsteine
der Kaffeemühle beschädigt werden. Verwenden Sie keine gefrore-
nen Kaffeebohnen, um Schäden an der Kaffeemühle zu vermeiden.
Kaffeemahlgradregelung
Der Kaffeemahlgrad wird bei laufender Kaffeemühle eingestellt.
Öffnen Sie den Deckel des Behälters (2). Drehen Sie den
Mahlgradregler (3) (Abb. 3). Wenn Sie den Regler (3) entge-
gen dem Uhrzeigersinn drehen, ist der Mahlgrad feiner und der
Kaffeegeschmack stärker, wenn Sie ihn im Uhrzeigersinn drehen, ist
der Mahlgrad gröber und der Kaffeegeschmack schwächer.
Anmerkungen: Nach der Mahlgradregelung wird der eingestellte
Grad ab der dritten Tasse Kaffee festgehalten.
Einlegen des Mahlkaffees
Legen Sie den Mahlkaffee in die Kaffeemaschine ein (Abb. 4). In diesem
Fall sollte die Menge gemahlener Kaffee das Volumen eines mitgelie-
ferten Löffels nicht überschreiten. Eine Überschreitung der ausgeführten
Menge kann zum Verstopfung der Kaffeemaschine führen.
Achtung! Verwenden Sie keinen gemahlenen Kaffee, um die
Kaffeemaschine zum ersten Mal zu starten.
Tropfschale (7)
Wenn der Füllstand abgelassener Flüssigkeit bis zur Obergrenze
ansteigt, erscheint der Schwimmerwasserstandsanzeiger (13),
danach muss die Tropfschale entleert werden.
Brüheinheit (9)
Bitte öffnen Sie die Tür nicht und bewegen Sie die Brüheinheit nicht,
wenn Sie Kaffee kochen. Wenn das Fehlzeichen der Brüheinheit (9)
Содержание
- Coffee machine automatic 13
- Rde 1108 13
- Кофемашина автоматическая 13
- Коснитесь значка главного меню на дисплее и выберите меню настроек коснитесь меню рис 11 выберите 16
- Настройки рис 12 коснитесь пункта настройки кофемашины а затем настройки удаления накипи рис 20 на основании полученных данных тесте ра индикатора необходимо выбрать соответствую щий уровень контроля жесткости воды в настройках машины от 1 до 4 17
- Коснитесь значка главного меню и выберите меню настроек 19
- Ступном для детей и людей с ограниченными возмож ностями 20
- Храните устройство в сухом прохладном месте недо 20
- В целях защиты окружающей среды после окончания срока службы прибора и элементов питания если вхо дят в комплект не выбрасывайте их вместе с обычными бытовыми отходами передайте прибор и элементы пита ния в специализированные пункты для дальнейшей ути лизации 21
- Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и российским стандартам безопас ности и гигиены 21
- For additional safety protection of the power circuit installing a residual current device rcd with the tripping sensitivity below 30 ma is recommended to install the rcd contact an expert 22
- Flächen auf 29
- Schüt zen sie die kaf fee maschi ne vor di rek ter son nen ein 29
- Stel len sie die kaf fee maschi ne auf kei ne heißen ober 29
- Strah lung 29
- Das gerät ist nicht zur verwendung durch personen ein schließlich kinder mit eingeschränkten körperlichen 30
- Sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder mangeln der lebenserfahrung oder wissen vorgesehen wenn sie sich unter aufsicht keiner für ihre sicherheit verant wortlichen person befinden oder keine entsprechenden gerätenutzungsanweisungen bekommen haben 30
- Verwenden sie das gerät nicht wenn das kaffee maschinen gehäuse das netzkabel oder der netzstecker beschädigt sind 30
- Legen sie den mahlkaffee in die kaffeemaschine ein abb 4 um eine getränkeoption für gemahlenen kaffee auszuwäh len tippen sie aufs löffelsymbol in der unteren rechten ecke des bildschirms und tippen sie dann auf die ausgewählte getränkeoption 33
- Aufbewahrung 35
- Bevor sie das gerät zur aufbewahrung wegnehmen trennen sie es vom stromnetz ab und lassen sie es vollständig abkühlen 35
- Bewahren sie das gerät an einem trockenen kühlen und für kinder und behinderte personen unzugänglichen ort auf 35
- Bewahren sie die originalverpackung der kaffeemaschine für weiteren sicheren transport 35
- Entfernen sie alles wasser aus dem behälter für 35
- Entfernen sie das gitter von der tropfschale 7 und gießen sie wasser daraus ab waschen sie die tropfschale ab und stellen sie sie zurück auf stellen sie das gitter auf die tropfschale 7 auf 35
- Fehlerbehandlung 35
- Kaffeemaschine und seinen innenteilen mit einem weichen tuch trocken wischen 35
- Lassen oder lagern sie die kaffeemaschine in keinen räumen mit temperaturen unter 0 c 35
- Reinigen sie das gerät laut dem abschnitt reinigung 35
- Transport 35
- Tropfschale und gitter 7 35
- Wasserbehälter 1 der wasserbehälter 1 soll regelmäßig etwa zweimal pro monat mit einem feuchten tuch und einem milden reinigungsmittel gerei nigt werden 35
- 7 495 921 01 70 39
- Гарантийный талон 39
- Единая справочная служба call center 39
- Условия гарантийного обслуживания 39
- Русский 40
- English 41
- Гарантийный талон guarantee card 42
- Кофемашина автоматическая rde 1108 42
- Сведения о покупке purchase information 42
- Сведения о продавце seller information 42
- 450 450 43
- Купон coupon 3 купон coupon 2 купон coupon 1 43
Похожие устройства
- Rondell RDE-1107 Руководство по эксплуатации
- Rondell RDE-1109 Руководство по эксплуатации
- Rondell RDE-1110 Руководство по эксплуатации
- Kolner KRH 870C Руководство по эксплуатации
- Интерскол 1100W П-40/1100ЭВ(519.0.0.00) Руководство по эксплуатации
- A-DATA 2Tb AHD330-2TU31-CBL Руководство по эксплуатации
- Karcher K 5 Premium Power Control АВД 1.324-573.0 желтая Руководство по эксплуатации
- Xiaomi Watch S1 Pro GL Black M2135W1 Руководство по эксплуатации
- Xiaomi Watch S1 Pro GL Silver M2135W1 Руководство по эксплуатации
- Ставр ШС-800 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5257-3 Руководство по эксплуатации
- First FA-5259-5 Руководство по эксплуатации
- First FA-5259-6 Руководство по эксплуатации
- First FA-5259-2-SI Инструкция по эксплуатации
- First FA-5259-2-RE Инструкция по эксплуатации
- First FA-5259 Инструкция по эксплуатации
- VERTON Garden Pro CS-4518 Руководство по эксплуатации
- VERTON Garden Pro CS-5820 Руководство по эксплуатации
- VERTON Garden Pro CS-4116 Руководство по эксплуатации
- VERTON Garden Pro CS-5420 Руководство по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения