Rondell RDE-1107 [16/36] Below is the table on making drinks
![Rondell RDE-1107 [16/36] Below is the table on making drinks](/views2/2030939/page16/bg10.png)
16
When the above processes are completed, the machine
will be ready for use.
To switch the coffee machine off and put it into standby
mode, press and hold the button (16) for 4 seconds, which
will start the washing mode.
MAKING DRINKS
– Place a cup under the adjustable coffee spout (2) of the
coffee machine and adjust its height (fig. 4).
–
Press one of the buttons to make the type of drink you need:
Espresso (26), Americano (25), Hot water (24) (fig. 5).
– The preparation process will end automatically when
the coffee machine has made the programmed amount
of drink.
– To get a double portion of the drink, press the «Double
portion»/«Enter» button (23) before the cooking pro-
cess is completed.
– To interrupt the process of making a drink, press the
«Exit» button (22).
– After finishing the process of making a drink, take the
cup with the drink away .
Notes:
1. The supply of hot water will stop automatically when
its volume in the mug reaches 250 ml. To interrupt the
hot water supply process, press the «Exit» button (22).
2. Warm the cups that you want to use first; to do this,
place the cups on the cup warming tray (17), while
water is heated in the boiler, the tray (17) heats up too,
thus warming the cups.
Changing settings while making a drink
– To adjust the coffee strength, while grinding coffee
beans, press the buttons (19) and (26) to change the
amount of ground coffee (9-11 g) that will be used to
make the drink. The display will then show the progress
of changing the corresponding setting.
– To set the volume of the drink, use the buttons (19) and
(26) to change the amount of water supply (20-250 ml)
when the coffee machine starts dispensing liquid into
the mug. The display will then show the progress of
changing the corresponding setting.
MAKING CAPPUCCINO/LATTE/HOT MILK
–
Place a cup under the adjustable coffee spout (2). Place
the milk supply tube on the milk system inlet (3) of the
adjustable coffee spout (2) and adjust its height (fig. 6).
– Dip the tube into the milk container (fig. 7).
– To make the type of Cappuccino/Latte/Hot milk you
want, press one of the buttons: Cappuccino (19), Latte
(20), Hot milk (21) (fig. 5).
– The drink making process will end automatically when
the coffee machine has made the programmed amount
of drink. You can press the «Exit» button (22) to stop the
drink making process.
MAKING DRINKS FROM GROUND COFFEE
– Add 2 coffee spoons (10 g) to the ground coffee fun-
nel (9).
ATTENTION! The amount of ground coffee to be added
should not exceed 2 spoons, the spoon is supplied with
the unit. Otherwise, the coffee powder will spill out of the
brewing unit, causing it to clog and damage.
– Press the button (22) . You will hear a sound and the
symbol will appear on the display.
– Press the button for the selected drink type.
– The drink making process will end automatically.
Below is the table on making drinks:
Drink name Ground beans
weight, g
Ready drink
amount, ml
Frothed milk,
sec
Temperature, °С Hot water, ml
Espresso
One cup/two cups
9-11 20-250 - 75-95 -
Default 10 40 - 90 -
Americano
One cup/two cups
9-11 20-250 - 75-95 20-250
Default 10 60 - 90 80
Содержание
- Coffee machine automatic 5
- Rde 1107 5
- Кофемашина автоматическая 5
- Далее наажмите на кнопку меню 22 ещё раз пока 9
- Для получения горячего молока поверните регулятор 15 9
- Для получения густой пены поверните регулятор 15 9
- До упора до щелчка 9
- Заварочный блок 12 пожалуйста не открывайте дверцу 11 и не перемещайте заварочный блок 12 во время приготовления кофе если на дисплее 18 отображается заварочный блок отсут ствует пожалуйста выньте его а затем снова вставьте 9
- Затем кратко нажмите кнопку меню 22 4 раза пока 9
- Затем нажмите и удерживайте кнопку ввод 23 в тече 9
- Кнопки вверх 26 или вниз 19 нажмите кнопку меню 22 9
- Кнопку меню 22 в течение 4 сек 9
- Кнопку меню 22 в течении 4 сек 9
- Когда уровень слитой жидкости повышается до верхнего предела поплавковый индикатор уровня воды всплывает после чего требуется слить жидкость из поддона для сбора капель 9
- Кофемашины за дверцей 5 9
- На дисплее не отобразится надпись init 9
- На дисплее не появится предустановленные параметры температуры напитка 90 с 9
- Нажмите кнопку меню 22 для завершения процесса 9
- Ниже приведена таблица по непосредственному приготовлению напитков 9
- Нии 4 сек 9
- По часовой стрелке рис 8 9
- Поддон для сбора капель 1 9
- Против часовой стрелки рис 8 9
- Регулировка молочной пенки регулятор подачи молока 15 находится в левой части 9
- Регулировка температуры напитка для задания настроек температуры напитка нажмите 9
- Сброс настроек кофемашины для сброса настроек кофемашины к заводским нажмите 9
- Сброса настроек 9
- Сначала подаётся молоко затем эспрессо сначала подаётся эспрессо затем молоко 9
- Установите температуру воды от 75 до 95 с нажимая 9
- Функциональные возможности регулировка степени помола отрегулируйте степень помола от 1 до 5 кофейных зерен во время работы кофемолки рис 1 если повернуть регулятор 14 против часовой стрелки размер помола будет более мелким а вкус кофе сильнее если же регулятор 14 повернуть по часовой стрелке раз мер помола будет грубым а вкус кофе слабым внимание регулировку помола кофе необходимо произ водить только в процессе работы кофемолки несоблюдение этого требования может привести к поломке устройства 9
- Неисправности их причины и методы устранения 11
- Дальнейшей безопасной транспортировки 12
- Его от электросети и дайте ему полностью остыть 12
- Произведите очистку устройства запрещается оставлять использовать и хранить устрой 12
- Ство в помещениях с температурой ниже 0 c 12
- Ступном для детей и людей с ограниченными возмож ностями 12
- Транспортировка сохраните заводскую упаковку кофемашины для ее 12
- Хранение прежде чем убрать устройство на хранение отключите 12
- Храните устройство в сухом прохладном месте недо 12
- Below is the table on making drinks 16
- And handicapped persons 20
- And its internal parts wipe it dry with a soft cloth 20
- Before taking the unit away for storage unplug it and let 20
- Clean the unit 20
- Delivery set coffee machine 1 pc 20
- Do not leave use and keep the unit in places with the 20
- Keep the original packaging of the coffee machine for 20
- Keep the unit in a dry cool place out of reach of children 20
- Remove all water from the coffee machine container 20
- Safe transportation 20
- Storage 20
- Temperature below 0 c 20
- The display shows the icon water tank 20
- The unit cool down completely 20
- The water level sensor requires calibration 20
- Transportation 20
- While the coffee maker is in the standby mode perform the following actions 1 remove the water tank from the coffee machine socket 2 remove the sticker from the water level sensor reset button it is located in the corner of the water tank socket 3 press the reset button for more than 6 seconds 4 unplug the coffee machine from the mains 5 connect the coffee machine to the mains and switch it on after 10 seconds 6 fill the water tank and place it in the socket behind the coffee machine left door press on it until bumping 20
- Der kaffeemaschine ans stromnetz um brandgefahr zu vermeiden 22
- Lassen sie die kaffeemaschine niemals unbeaufsichtigt 22
- Laufen 22
- Verwenden sie keine adapterstecker beim anschließen 22
- Alle abnehmbaren teile 1 4 12 13 mit warmwasser und einem neutralen reinigungsmittel und trocknen sie sie ab 23
- Anmerkungen in den behälter 4 ist nur klares wasser mit der raumtemperatur zu gießen es ist verboten heiß oder eiswasser und milch zu gießen nichteinhalten dieser forderung führt zu behälterrissen und zum versagen des geräts 23
- Bewahren sie das gerät an einem trockenen kühlen 23
- Bohnenkaffeebehälter 10 vor der ersten nutzung 23
- Brüheinheit während des kaffeemaschinenbetriebs nicht 23
- Entfernen sie die kaffeeausgabeeinheit und die 23
- Fügen sie die kaffeebohnen mindestens 30 g in den 23
- Hen sie das netzkabel nicht sondern halten sie den netzstecker 23
- Und für kinder und behinderte personen unzugängli chen ort auf 23
- Vor dem ersten gebrauch der kaffeemaschine spülen sie 23
- Wenn sie das gerät vom stromnetz abtrennen zie 23
- Unten ist die tabelle für die unmittelbare getränkezubereitung 25
- Als reinigungsmittel kann man pulver oder tabletten gegen kalk benutzen die für automatische kaffeemaschinen und andere geräte für essen und getränkezubereitung geeig net sind 26
- Stromnetz ab 26
- Trennen sie den netzadapter des geräts vom 26
- Störungen ihre ursachen und beseitigung 27
- 7 495 921 01 70 31
- Гарантийный талон 31
- Единая справочная служба call center 31
- Условия гарантийного обслуживания 31
- Русский 32
- English 33
- Гарантийный талон guarantee card 34
- Кофемашина автоматическая rde 1107 34
- Сведения о покупке purchase information 34
- Сведения о продавце seller information 34
- 463 463 35
- Купон coupon 3 купон coupon 2 купон coupon 1 35
Похожие устройства
- Rondell RDE-1109 Руководство по эксплуатации
- Rondell RDE-1110 Руководство по эксплуатации
- Kolner KRH 870C Руководство по эксплуатации
- Интерскол 1100W П-40/1100ЭВ(519.0.0.00) Руководство по эксплуатации
- A-DATA 2Tb AHD330-2TU31-CBL Руководство по эксплуатации
- Karcher K 5 Premium Power Control АВД 1.324-573.0 желтая Руководство по эксплуатации
- Xiaomi Watch S1 Pro GL Black M2135W1 Руководство по эксплуатации
- Xiaomi Watch S1 Pro GL Silver M2135W1 Руководство по эксплуатации
- Ставр ШС-800 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5257-3 Руководство по эксплуатации
- First FA-5259-5 Руководство по эксплуатации
- First FA-5259-6 Руководство по эксплуатации
- First FA-5259-2-SI Инструкция по эксплуатации
- First FA-5259-2-RE Инструкция по эксплуатации
- First FA-5259 Инструкция по эксплуатации
- VERTON Garden Pro CS-4518 Руководство по эксплуатации
- VERTON Garden Pro CS-5820 Руководство по эксплуатации
- VERTON Garden Pro CS-4116 Руководство по эксплуатации
- VERTON Garden Pro CS-5420 Руководство по эксплуатации
- VERTON Garden Pro CS-2512 Руководство по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения