Rondell RDE-1107 [25/36] Unten ist die tabelle für die unmittelbare getränkezubereitung
![Rondell RDE-1107 [25/36] Unten ist die tabelle für die unmittelbare getränkezubereitung](/views2/2030939/page25/bg19.png)
25
Unten ist die Tabelle für die unmittelbare Getränkezubereitung:
Bezeichnung des Ge-
tränks
Mahlbohnenge-
wicht, g
Volumen des fertigen
Kaffees, ml
Milchschaum,
Sek.
Temperatur,
°С
Heißwasser,
ml
Espresso
Portion / Doppelportion
9-11 20-250 - 75-95 -
Standardeinstellung 10 40 - 90 -
Americano
Portion / Doppelportion
9-11 20-250 - 75-95 20-250
Standardeinstellung 10 60 - 90 80
Cappuccino*
Portion / Doppelportion
9-11 20-250 10-60 75-95 -
Standardeinstellung 10 40 30 90 -
Latte**
Portion / Doppelportion
9-11 20-250 10-60 75-95 -
Standardeinstellung 10 40 30 90 -
* Zuerst kommt Milch, dann Espresso
** Zuerst kommt Espresso, dann Milch
FUNKTIONALITÄT
Mahlgradregelung
Regeln Sie den Mahlgrad (1 bis 5) der Kaffeebohnen während
der Arbeit der Kaffeemühle (Bild 1).
Bei Drehung des Reglers (14) gegen den Uhrzeigesinn wird
der Mahlgrad feiner und der Kaffeegeschmack stärker.
Bei Drehung des Reglers (14) im Uhrzeigesinn wird der Mahl-
grad grober und der Kaffeegeschmack schwächer.
ACHTUNG! Mahlgrad ist nur während der Arbeit der Kaffee-
mühle zu regeln. Nichtbeachtung dieser Forderung kann zur
Störung des Geräts führen.
Regelung des Milchschaums
– Milchussregler (15) bendet sich im linken Teil der
Kaffeemaschine, hinter der Klappe (5).
– Für dichten Schaum drehen Sie den Regler (15) gegen den
Uhrzeigesinn (Bild 8).
– Für Heißmilch drehen Sie den Regler (15 im Uhrzeigesinn)
(Bild 8).
Temperaturregelung des Getränks
– Um die Getränketemperatur einzustellen, drücken Sie die
«Menü» Taste (22) für 4 Sekunden.
– Drücken Sie dann erneut die Taste «Menü» (22), bis der
Bildschirm die voreingestellten Temperaturparameter des
Getränks, 90 °С, anzeigt.
– Stellen Sie die Wassertemperatur zwischen 75 und 95 °C
ein, indem Sie die Tasten «Auf» (26) oder «Ab» (19) drü-
cken. Drücken Sie die Taste «Menü» (22).
Rücksetzen der Einstellungen der Kaffeemaschine
– Um die Kaffeemaschine auf die Werkseinstellungen
zurückzusetzen, drücken Sie die «Menü» Taste (22) für
4 Sekunden.
– Drücken Sie dann 4 mal kurz die «Menü» Taste (22), bis
der Bildshirm «INIT» anzeigt.
– Dann drücken Sie und halten Sie die «Eingabe» Taste (23)
für 4 Sekunden.
– Drücken Sie die «Menü» Taste (22), um den Reset-
Vorgang abzuschließen.
Tropfschale (1)
Wenn das Niveau des Abgusses bis zur Höchstgrenze steigt,
taucht der Schwimmwasseranzeiger auf, danach ist die Flüs-
sigkeit aus der Tropfschale auszugießen.
Brüheinheit (12)
Bitte öffnen Sie die Klappe (11) nicht und bewegen Sie die
Brüheinheit (12) nicht, wenn Sie Kaffee kochen. Wenn der
Bildschirm (18) «Fehlen der Brüheinheit» zeigt , nehmen
Sie sie raus und stellen Sie wieder bis zum Anschlag ein.
Содержание
- Coffee machine automatic 5
- Rde 1107 5
- Кофемашина автоматическая 5
- Далее наажмите на кнопку меню 22 ещё раз пока 9
- Для получения горячего молока поверните регулятор 15 9
- Для получения густой пены поверните регулятор 15 9
- До упора до щелчка 9
- Заварочный блок 12 пожалуйста не открывайте дверцу 11 и не перемещайте заварочный блок 12 во время приготовления кофе если на дисплее 18 отображается заварочный блок отсут ствует пожалуйста выньте его а затем снова вставьте 9
- Затем кратко нажмите кнопку меню 22 4 раза пока 9
- Затем нажмите и удерживайте кнопку ввод 23 в тече 9
- Кнопки вверх 26 или вниз 19 нажмите кнопку меню 22 9
- Кнопку меню 22 в течение 4 сек 9
- Кнопку меню 22 в течении 4 сек 9
- Когда уровень слитой жидкости повышается до верхнего предела поплавковый индикатор уровня воды всплывает после чего требуется слить жидкость из поддона для сбора капель 9
- Кофемашины за дверцей 5 9
- На дисплее не отобразится надпись init 9
- На дисплее не появится предустановленные параметры температуры напитка 90 с 9
- Нажмите кнопку меню 22 для завершения процесса 9
- Ниже приведена таблица по непосредственному приготовлению напитков 9
- Нии 4 сек 9
- По часовой стрелке рис 8 9
- Поддон для сбора капель 1 9
- Против часовой стрелки рис 8 9
- Регулировка молочной пенки регулятор подачи молока 15 находится в левой части 9
- Регулировка температуры напитка для задания настроек температуры напитка нажмите 9
- Сброс настроек кофемашины для сброса настроек кофемашины к заводским нажмите 9
- Сброса настроек 9
- Сначала подаётся молоко затем эспрессо сначала подаётся эспрессо затем молоко 9
- Установите температуру воды от 75 до 95 с нажимая 9
- Функциональные возможности регулировка степени помола отрегулируйте степень помола от 1 до 5 кофейных зерен во время работы кофемолки рис 1 если повернуть регулятор 14 против часовой стрелки размер помола будет более мелким а вкус кофе сильнее если же регулятор 14 повернуть по часовой стрелке раз мер помола будет грубым а вкус кофе слабым внимание регулировку помола кофе необходимо произ водить только в процессе работы кофемолки несоблюдение этого требования может привести к поломке устройства 9
- Неисправности их причины и методы устранения 11
- Дальнейшей безопасной транспортировки 12
- Его от электросети и дайте ему полностью остыть 12
- Произведите очистку устройства запрещается оставлять использовать и хранить устрой 12
- Ство в помещениях с температурой ниже 0 c 12
- Ступном для детей и людей с ограниченными возмож ностями 12
- Транспортировка сохраните заводскую упаковку кофемашины для ее 12
- Хранение прежде чем убрать устройство на хранение отключите 12
- Храните устройство в сухом прохладном месте недо 12
- Below is the table on making drinks 16
- And handicapped persons 20
- And its internal parts wipe it dry with a soft cloth 20
- Before taking the unit away for storage unplug it and let 20
- Clean the unit 20
- Delivery set coffee machine 1 pc 20
- Do not leave use and keep the unit in places with the 20
- Keep the original packaging of the coffee machine for 20
- Keep the unit in a dry cool place out of reach of children 20
- Remove all water from the coffee machine container 20
- Safe transportation 20
- Storage 20
- Temperature below 0 c 20
- The display shows the icon water tank 20
- The unit cool down completely 20
- The water level sensor requires calibration 20
- Transportation 20
- While the coffee maker is in the standby mode perform the following actions 1 remove the water tank from the coffee machine socket 2 remove the sticker from the water level sensor reset button it is located in the corner of the water tank socket 3 press the reset button for more than 6 seconds 4 unplug the coffee machine from the mains 5 connect the coffee machine to the mains and switch it on after 10 seconds 6 fill the water tank and place it in the socket behind the coffee machine left door press on it until bumping 20
- Der kaffeemaschine ans stromnetz um brandgefahr zu vermeiden 22
- Lassen sie die kaffeemaschine niemals unbeaufsichtigt 22
- Laufen 22
- Verwenden sie keine adapterstecker beim anschließen 22
- Alle abnehmbaren teile 1 4 12 13 mit warmwasser und einem neutralen reinigungsmittel und trocknen sie sie ab 23
- Anmerkungen in den behälter 4 ist nur klares wasser mit der raumtemperatur zu gießen es ist verboten heiß oder eiswasser und milch zu gießen nichteinhalten dieser forderung führt zu behälterrissen und zum versagen des geräts 23
- Bewahren sie das gerät an einem trockenen kühlen 23
- Bohnenkaffeebehälter 10 vor der ersten nutzung 23
- Brüheinheit während des kaffeemaschinenbetriebs nicht 23
- Entfernen sie die kaffeeausgabeeinheit und die 23
- Fügen sie die kaffeebohnen mindestens 30 g in den 23
- Hen sie das netzkabel nicht sondern halten sie den netzstecker 23
- Und für kinder und behinderte personen unzugängli chen ort auf 23
- Vor dem ersten gebrauch der kaffeemaschine spülen sie 23
- Wenn sie das gerät vom stromnetz abtrennen zie 23
- Unten ist die tabelle für die unmittelbare getränkezubereitung 25
- Als reinigungsmittel kann man pulver oder tabletten gegen kalk benutzen die für automatische kaffeemaschinen und andere geräte für essen und getränkezubereitung geeig net sind 26
- Stromnetz ab 26
- Trennen sie den netzadapter des geräts vom 26
- Störungen ihre ursachen und beseitigung 27
- 7 495 921 01 70 31
- Гарантийный талон 31
- Единая справочная служба call center 31
- Условия гарантийного обслуживания 31
- Русский 32
- English 33
- Гарантийный талон guarantee card 34
- Кофемашина автоматическая rde 1107 34
- Сведения о покупке purchase information 34
- Сведения о продавце seller information 34
- 463 463 35
- Купон coupon 3 купон coupon 2 купон coupon 1 35
Похожие устройства
- Rondell RDE-1109 Руководство по эксплуатации
- Rondell RDE-1110 Руководство по эксплуатации
- Kolner KRH 870C Руководство по эксплуатации
- Интерскол 1100W П-40/1100ЭВ(519.0.0.00) Руководство по эксплуатации
- A-DATA 2Tb AHD330-2TU31-CBL Руководство по эксплуатации
- Karcher K 5 Premium Power Control АВД 1.324-573.0 желтая Руководство по эксплуатации
- Xiaomi Watch S1 Pro GL Black M2135W1 Руководство по эксплуатации
- Xiaomi Watch S1 Pro GL Silver M2135W1 Руководство по эксплуатации
- Ставр ШС-800 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5257-3 Руководство по эксплуатации
- First FA-5259-5 Руководство по эксплуатации
- First FA-5259-6 Руководство по эксплуатации
- First FA-5259-2-SI Инструкция по эксплуатации
- First FA-5259-2-RE Инструкция по эксплуатации
- First FA-5259 Инструкция по эксплуатации
- VERTON Garden Pro CS-4518 Руководство по эксплуатации
- VERTON Garden Pro CS-5820 Руководство по эксплуатации
- VERTON Garden Pro CS-4116 Руководство по эксплуатации
- VERTON Garden Pro CS-5420 Руководство по эксплуатации
- VERTON Garden Pro CS-2512 Руководство по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения