Vitek VT-8348 [29/36] Кыргыз
![Vitek VT-8348 [29/36] Кыргыз](/views2/2033099/page29/bg1d.png)
29
КЫРГЫЗ
•
Үзгүлтүксүз буу берүүнүн жөндөгүчүн (3) –
буу берүүсү өчүрүлгөн абалына коюңуз.
•
Электр шнурунун сайгычын электр розетка-
сына сайыңыз.
•
Чукурунда (10) суусу жетиштүү болгонун тек-
шерип алыңыз.
•
Температура жөндөгүчүн (11) бурап, керектүү
үтүктөө температурасын коюңуз: «•••», «МАХ»,
ошондо индикатор (7) күйөт.
•
Үтүктүн таманы (13) таңдалган температура-
сына чейин ысыганда, индикатор (7) өчөт, эми
үтүктөп баштасаңыз болот.
•
Үзгүлтүксүз буу берүүнүн жөндөгүчүн (3) – буу
берүү иштетилген абалына коюңуз, буу
үтүктүн таманындагы (13) тешиктерден чыгып
баштайт.
•
«Эки эсе буусун» берүү үчүн, жөндөгүчтү оңго
тирелгиче буруңуз ижана аны кармап
туруңуз, буу үтүктүн таманындагы (13) тешик-
терден көбүрөөк чыгып баштайт баштайт.
•
Үтүктү пайдалангандан кийин температура
жөндөгүчүн (11) «MIN» абалына коюп, бууну
үзгүлтүксүз берүүнүн жөндөгүчүн (3) болсо
– буу берүү өчүрүлгөн абалына коюңуз.
•
Сайгычын электр розеткасынан ажыратып,
үтүк толугу менен муздаганына чейин күтүңүз.
КӨҢҮЛ БУРУҢУЗ!
Үтүк иштеген учурда буу үзгүлтүксүз берилбей
калса, температурасынын (11) туура абалында
болгонун жана резервуарында (10) суу бар болго-
нун текшерип алыңыз.
БУУНУ КОШУМЧА БЕРҮҮ
Бууну кошумча берүүнүн функциясы бырыштарды
үтүктөп түздөткөндө пайдалуу болуп үтүктөөнүн
жогору температуралык режиминде (температура
жөндөгүчү (11) «•••», «МАХ» абалында турганда)
гана мүмкүн болот.
•
Бууну кошумча берүүнүн баскычын (4)
басканда тамандын тешиктеринен буу күчөтүп
чыгат.
Эскертүү:
– Буу тешиктеринен суу куюлбас үчүн бууну
кошумча берүү баскычын (4) 4-5 секундадан
кем эмес интервалы менен басып туруңуз.
ТИК БУУЛАНТУУ
Тик буулантуу функциясын жогору температу-
радагы үтүктөө режиминде гана колдонсо болот
(ал учурда температура жөндөгүчү (11) «•••»
же «MAX» абалында турат). Үтүктү кийимден
10-30 см аралыгында тик кармап, бууну кошумча
берүүнүн баскычын (4) 4-5 секундадан кем эмес
интервалы менен басып туруңуз, тамандын (13)
тешиктеринен буу күчөтүп чыгат.
МААНИЛҮҮ МААЛЫМАТ: синтетикалык кез-
демелерди тик буулантуу рекомендацияланган
эмес.
•
Буулантканда кездеме эритпөө үчүн аны
үтүктүн таманы менен тийбеңиз.
•
Адам кийип турган кийимди эч качан
буулантпаңыз, себеби чыккан буунун темпе-
ратурасы өтө чоң, кийим илгичти колдонуңуз.
•
Үтүктөп бүткөндөн кийин үтүктү өчүрүп, толугу
менен муздатып, андан кийин суу куюучу
тешиктин капкагын (2) ачып, үтүктү көмкөрүп
калган суусун төгүп алыңыз.
БУУ КАМЕРАСЫН ТАЗАЛОО
Үтүктүн кызмат мөөнөтүн узартуу үчүн буу каме-
расын мезгилдүү түрдө тазалоо зарыл.
•
Бууну үзгүлтүксүз берүүнүн жөндөгүчүн
(3) – буу берүү өчүрүлгөгөн – абалына
коюңуз.
•
Чукурду (10) «MAX» максималдуу белгисине
чейин суу менен толтуруңуз.
•
Үтүктү түбүнө (9) коюңуз.
•
Кубаттуучу сайгычын электр розеткасына
сайыңыз.
•
Жөндөгүчүн (11) бурап, «МАХ» үтүктүн тама-
нынын максималдуу ысытуу температурасын
коюңуз, ошондо индикатор (7) күйөт.
•
Үтүктүн таманы (13) таңдалган температура-
сына чейин ысыганда, индикатор (7) өчөт, эми
үтүктөп баштасаңыз болот.
•
Температура жөндөгүчүн (11) «MIN»
(ӨЧҮРҮЛГӨН) абалына коюп, үтүктү өчүрүңүз.
Электр шнурунун сайгычын розеткадан суруңуз.
•
Үтүктү раковинанын үстүндө горизонталдуу
кармап, «өзүн өзү тазалоо» баскычын (8)
басып кармаңыз.
•
Кебээр менен кайнаган суу үтүктүн таманын-
дагы (13) тешиктеринен ыргытылып түшөт.
•
Үтүктү чукурда (10) болгон суу төгүлгөнгө
чейин ары-бери акырын силкиңиз.
•
Үзгүлтүксүз берүүнүн жөндөгүчүн (3) бошо-
туп, – «буу берүүсү өчүрүлгөн» абалына
коюңуз.
•
Үтүктү түбүнө (9) коюп муздатып алыңыз.
•
Үтүктүн таманы (13) толугу менен муздаганда,
аны кургак чүпүрөк менен сүртүңүз.
•
Үтүктү сактоого алып салуунун алдында чуку-
рунда (10) суусу жок болуп, үтүктүн таманы
(13) кургак болгонун текшериңиз.
АВТОМАТТЫК ТҮРДӨ ӨЧҮҮ ФУНКЦИЯСЫ
•
Эгер үтүк горизонталдык абалда 30 секун-
дага жакын же вертикалдык абалда 8 мүнөткө
жакын кыймылсыз туруп калса, автомат-
тык түрдө өчөт жана ошондо индикатор (7)
Содержание
- Vt 8348 1
- Утюг 1
- Во избежание перегрузки электрической сети не включайте одновременно несколько устройств с большой потребляемой мощ ностью 3
- Русский 3
- В резервуаре 10 могут находиться остатки воды это нормальное явление так как на производстве утюг проходил контроль качества 4
- Проверьте целостность устройства при наличии повреждений не пользуйтесь утюгом 4
- Русский 4
- Если на ярлыке изделия есть символ 5
- Русский 5
- То данное изделие гладить не рекоменду ется 5
- Русский 6
- Запрещается погружать утюг сетевой шнур и вилку сетевого шнура в воду или любые другие жидкости 7
- Не допускайте контакта подошвы утюга с острыми металлическими предметами 7
- Не используйте для чистки подошвы и кор пуса утюга абразивные чистящие средства 7
- Отложения на подошве утюга могут быть удалены тканью смоченной в столовом уксусе 7
- После удаления отложений отполируйте поверхность подошвы утюга сухой тканью 7
- Прежде чем чистить утюг убедитесь что он отключён от электрической сети и уже остыл 7
- Протирайте корпус утюга слегка влажной тканью после этого вытрите его насухо 7
- Русский 7
- Русский 8
- English 9
- To avoid mains overloading provide that no other electrical appliances with higher power consumption are connected to the same outlet 9
- Burst of steam button 4 press the but ton to activate the additional steam supply function 10
- English 10
- English 11
- Set the continuous steam supply knob 3 to the position steam supply is on steam 11
- Will start going out from the soleplate 13 openings 11
- English 12
- Ply is off 12
- Release the continuous steam supply knob 3 and set it to the position steam sup 12
- English 13
- Іске қосу алдында электр желісінің кернеуі үтіктің жұмыс істеу кернеуіне сәйкес 14
- Жабдықталған оны сенімді жерлендіру 14
- Желілік баусым еуроашамен 14
- Келетініне көз жеткізіңіз 14
- Түйіспесі бар электрлік ашалыққа қосыңыз 14
- Электр аспабын пайдалану алдында берілген пайдалану бойынша нұсқаулықты зейін қойып оқып шығыңыз және оны анықтамалық материал ретінде пайдалану үшін сақтап қойыңыз 14
- Электрлік желінің асыра жүктелуіне жол бермеу үшін тұтынатын қуаты жоғары бірнеше құрылғыны бірмезгілде іске 14
- Қазақша 14
- Қоспаңыз 14
- Үтікті панажайлардан тыс және ылғалдылығы жоғары панажайларда пайдаланбаңыз 14
- Өрттің пайда болу қаупіне жол бермеу үшін аспапты электр ашалығына қосқан кезде ауыстырғыштарды пайдаланбаңыз 14
- Аймақтар мен жұмыс үй жайларында аспапты пайдалануға және коммер циялық пайдалануға тыйым 15
- Балалардың қауіпсіздігін қамтамасыз 15
- Ету мақсатында қаптама ретінде 15
- Осы құрал тек тұрмыстық жағдайларда пайдалануға арналған өндірістік 15
- Пайдаланылатын полиэтилен қаптарды 15
- Салынады 15
- Қазақша 15
- Қараусыз қалдырмаңыз 15
- Алдымен төмен температурадағы киімдерді үтіктеп алған жөн мысалы синтетикалық маталар содан кейін анағұрлым жоғары температура кезіндегі үтіктеуге көшіңіз жібек жүн мақта мен зығыр бұйымдарын соңғы кезекте үтіктеңіз 16
- Бұл кесте тек тегіс материалдарға арнал ған егер материал басқа түрлі гофрлен ген кедір бұдырлы және т б болса онда оны төменгі температурада үтіктеген жөн 16
- Қазақша 16
- Қарағанда жылдамырақ сондықтан 16
- Үтіктің қызуы оның салқындауына 16
- Тігінен булау қызметі тек жоғары температуралы үтіктеу тәртібінде ғана пайдаланыла алады бұл жағдайда температура реттегіші 11 немесе max күйінде орналасуы керек үтікті киімнен 10 30 см қашықтықта вертикаль ұстап тұрыңыз қосымша бу беру түймесін 4 4 5 секунд аралықпен басыңыз бу үтіктің табанының 13 саңылауларынан қарқынды шығатын болады 17
- Қазақша 17
- Қазақша 18
- Қазақша 19
- Українська 20
- Діти мають перебувати під наглядом для недопущення ігор з пристроєм 21
- З міркувань безпеки дітей не залишайте поліетиленові пакети використовувані в якості упаковки без нагляду 21
- Забороняється використовувати пристрій якщо є пошкодження вилки шнура жив лення або шнура живлення при пошко дженні шнура живлення його заміну щоб уникнути небезпеки мають робити вироб ник сервісна служба або подібний кваліфі кований персонал 21
- Забороняється самостійно ремонтувати пристрій не розбирайте прилад само стійно при виникненні будь яких несправ ностей а також після падіння пристрою вимкніть пристрій з електричної розетки та зверніться до будь якого авторизованого уповноваженого сервісного центру за контактною адресою зазначеною в гаран тійному талоні та на сайті www vitek ru 21
- Зберігайте пристрій у місцях недоступних для дітей та людей з обмеженими можли востями 21
- Не дозволяйте дітям торкатися корпусу праски та мережного шнура під час роботи пристрою 21
- Не торкайтеся корпусу пристрою та вилки мережного шнура мокрими руками 21
- Перевозьте пристрій лише у заводській упаковці 21
- Перед першим використанням 21
- Пристрій не призначений для використання особами включаючи дітей зі зниженими фізичними сенсорними або розумовими здібностями або при відсутності у них жит тєвого досвіду або знань якщо вони не знаходяться під контролем або не проін структовані щодо використання пристрою особою відповідальною за їх безпеку 21
- Увага не дозволяйте дітям грати з поліети леновими пакетами або пакувальної плівкою небезпека задушення 21
- Українська 21
- Цей пристрій не призначений для викорис тання дітьми під час роботи та остигання розміщайте пристрій у місцях недоступ них для дітей 21
- Цей пристрій призначений для вико ристання лише у побутових умовах забороняється комерційне викорис тання та використання пристрою у виробничих зонах та робочих примі щеннях 21
- Українська 22
- Українська 23
- Функція вертикального відпарювання може використовуватися лише при високотемпера турному режимі прасування у цьому випадку регулятор температури 11 знаходиться у положенні або мах тримайте праску вертикально на відстані 10 30 см від одягу та натискайте клавішу додаткової подачі пари 4 з інтервалом не менше 4 5 секунд пара інтенсивно виходитиме з отворів підо шви праски 13 23
- Вимкнена 24
- Відкладення на підошві праски можуть усуватися тканиною змоченою у столо вому оцті 24
- Розташуйте праску горизонтально над раковиною потім натисніть кнопку 8 самоочищення 24
- Українська 24
- Установіть регулятор постійної подачі пари 3 у положення подача пари 24
- Даний продукт відповідає вимогам директиви 2014 30 єс щодо елек тромагнітної сумісності та директиви 2014 35 єс щодо низьковольтного обладнання 25
- Українська 25
- Кыргыз 26
- Кыргыз 27
- Белгилер кездеменин түрү 28
- Жибек жүн орточо температурасы 28
- Кебез жогору температурасы 28
- Кыргыз 28
- Мах зыгыр жогору температурасы 28
- Синтетика нейлон акрил полиэстер төмөн температурасы 28
- Температура үтүктөсө болбойт 28
- Буу берүү өчүрүлгөн абалына коюңуз 29
- Бууну үзгүлтүксүз берүүнүн жөндөгүчүн 3 буу берүү өчүрүлгөгөн абалына 29
- Коюңуз 29
- Кыргыз 29
- Үтүктү пайдалангандан кийин температура жөндөгүчүн 11 min абалына коюп бууну үзгүлтүксүз берүүнүн жөндөгүчүн 3 болсо 29
- Кыргыз 30
- Română 31
- Să se răcească complet și vărsați rămășițele de apă 31
- Înainte de a depozita fierul de călcat lăsați l 31
- Dezasamblați dispozitivul de sine stătător în caz de defecțiune precum și după căderea dis pozitivului deconectați dispozitivul de la priza electrică și adresați vă la orice centrul autorizat împuternicit de service la adresele de contact specificate în certificatul de garanție și pe site ul www vitek ru 32
- Nu reparați de sine stătător dispozitivul nu 32
- Română 32
- Română 33
- Română 34
- Română 35
Похожие устройства
- Dareu EH745s White-Purple Руководство по эксплуатации
- Oursson MM1702/WH Руководство по эксплуатации
- Oursson MM1702/BL Руководство по эксплуатации
- Liebherr EFL 3055-20 001 Руководство по эксплуатации
- Oursson MM2005/WH Инструкция по эксплуатации
- Liebherr EFL 3056-20 001 Руководство по эксплуатации
- Oursson MM2010/DC Руководство по эксплуатации
- Liebherr EFL 4655-20 001 Руководство по эксплуатации
- Liebherr EFL 4656-20 001 Руководство по эксплуатации
- Kodak WPZ2 Yellow Руководство по эксплуатации
- Kodak WPZ2 Red Руководство по эксплуатации
- Kodak WPZ2 White Руководство по эксплуатации
- Kodak WPZ2 Blue Руководство по эксплуатации
- Thunderobot 911 Air XS D Руководство по эксплуатации
- Thunderobot 911 M X7 Руководство по эксплуатации
- Delonghi ECAM450.65.S Агент Руководство по эксплуатации
- ND Play Динотур Руководство по эксплуатации
- ND Play Туманный намек Руководство по эксплуатации
- ND Play Нейрогонки Руководство по эксплуатации
- Irbis 15NBC1013 Руководство по эксплуатации