Oursson MM2005/WH [15/37] Fonctionnement
![Oursson MM2005/WH [15/37] Fonctionnement](/views2/1702514/page15/bgf.png)
28 29
MATÉRIELS NON AUTORISÉS DANS LE MICRO-ONDES
FONCTIONNEMENT
Cuisson en mode « micro-ondes » :
1. Tournez le bouton de niveau de puissance vers la
gauche ou vers la droite pour choisir une valeur.
2. Tournez le bouton temps de cuisson vers la droite
pour régler le temps de cuisson souhaité. La cuis-
son démarre automatiquement.
3. À la n du temps de cuisson, un signal sonore se fait
entendre, indiquant que la cuisson est terminée.
4. Pour éteindre le micro-ondes, il suft de régler le
bouton du temps de cuisson sur «0».
Si vous n'utilisez pas le four à micro-ondes, réglez
le bouton du temps de cuisson sur «0».
N'utilisez jamais un appareil à micro-ondes sans
plateau tournant.
Décongeler :
1. Réglez le bouton de niveau de puissance sur l'ins-
cription
.
2. Avec l'aide du Bouton de temps de cuisson, réglez le
temps de dégivrage nécessaire. Le dégivrage dé-
marre automatiquement.
3. Lorsque le dégivrage est terminé, un signal sonore
se fait entendre.
REMARQUE ! Le niveau de puissance des micro-ondes
en mode de dégivrage est de 42 %.
Le fonctionnement de l'appareil sans vaisselle
mènera à une surcharge. L'activation du
mode micro-ondes avec un plat vide est in-
terdite, à l'exception d'un test à court terme de
la convenance des plats.
Papier aluminium Juste pour la protection. Peut être utilisé pour le revêtement de nes tranches de viande ou de
volaille pour éviter qu'elles collent. Une étincelle peut se produire si le papier est trop près des
parois intérieures du four. Le papier peut être positionné à au moins 2,5 cm des parois.
Poterie Veuillez suivre les instructions du fabricant. N'utilisez pas de la vaisselle qui contient des garni-
tures décoratives métalliques, des fentes et des ssures.
Vaisselle Veuillez suivre les instructions du fabricant. N'utilisez pas de la vaisselle qui contient des garni-
tures décoratives métalliques, des fentes et des ssures.
Bocaux en verre Retirez toujours le couvercle. Utilisez uniquement pour chauffer les aliments Beaucoup de bocaux
en verre ne sont pas faits de verre thermorésistant et peuvent éclater.
Verrerie Matériel fait de verre thermorésistant. Assurez-vous qu'il n'y a pas de garnitures métalliques. N'uti-
lisez pas un matériel avec des fentes et des ssures.
Sachets de cuisson Veuillez suivre les instructions du fabricant. N'utilisez pas de câble métallique Faites des trous
pour la vapeur.
Plats et coupelles en
papier
Utilisez uniquement pour chauffer les aliments Ne laissez pas l'appareil sans surveillance lors de
l'utilisation.
Serviettes en papier Utilisez uniquement pour chauffer des aliments, pour éviter les éclaboussures ou comme un
sachet pour la vapeur. . Ne laissez pas l'appareil sans surveillance lors de l'utilisation.
Parchemin Utilisez uniquement pour chauffer des aliments, pour éviter les éclaboussures ou comme un
sachet pour la vapeur.
Matériel en plastique Veuillez suivre les instructions du fabricant. Le matériel conçu pour une utilisation dans les mi-
cro-ondes porte un symbole spécial. Certains récipients en plastique se ramollissent lorsqu'ils
sont utilisés dans les micro-ondes. Les sacs pour vapeur et les sacs en plastique hermétiquement
fermés doivent être percés au préalable pour la vapeur.
Emballage en plastique L'emballage en plastique peut être utilisé pour emballer les aliments et empêcher l'humidité de
sortir lorsqu'ils sont chauffés. Évitez que l'emballage en plastique n’entre en contact avec les
aliments.
Thermomètres Veuillez suivre les instructions du fabricant. Utilisez des thermomètres spéciaux pour mesurer la
température de la viande, de la volaille et du poisson.
Papier parafné Utilisez uniquement pour chauffer des aliments, pour éviter les éclaboussures et la rétention de
la moisissure dans les aliments. Enveloppez sans serrer, laissant des trous pour la vapeur.
Assiettes en aluminium
Peuvent provoquer des étincelles. Mettez la nourriture dans un bol recommandé pour une
utilisation dans les fours à micro-ondes.
Papier carton pour aliments
avec manches métalliques
Plaques métalliques
Sachets en papier Pourraient s'enammer.
Câbles métalliques Des étincelles peuvent se produire provoquant ainsi un incendie dans le micro-ondes.
Savon Peut fondre et contaminer l'appareil.
Bois Sèche lorsqu'il est utilisé dans un four à micro-ondes, et peut se ssurer.
NIVEAU DE PUISSANCE DE MICRO-ONDES CORRESPONDANT AUX
DÉSIGNATIONS SUR LE PANNEAU DE COMMANDE
PROBLÈMES ÉVENTUELS ET SOLUTIONS
Pop-corn dans le micro-ondes : Ne réglez
jamais une température trop élevée, max -
600 W. Placez le sac à Pop-corn sur le plateau
tournant en verre. Le verre pourrait se ssurer
en cas de surcharge.
Lorsque vous chauffez un liquide, placez-y
toujours une cuillère. Grâce à cela, l'ébullition
sera rapide, Sch. А-2
Type de
niveau de
puissance
Désignation sur
le panneau de
commande
Puissance du
micro-ondes
en %
Usage
Maximum MAX 100%
• Eau bouillante
• Cuisson des aliments émincés
• Cuisson des légumes et de la volaille
Élevé 3 88%
• Cuisson des petits morceaux de viande tendre
• Cuisson des gros morceaux de viande et d'un poulet entier.
Moyen 2 73%
• Cuisson des champignons et des fruits de mer.
• Cuisson des plats contenant des œufs et du fromage.
Faible 1 52%
• Ragoût de volaille.
• Cuisson du poisson.
• Cuisson des plats aux œufs.
• Préparation de la crème anglaise.
• Cuisson de la soupe et de différentes céréales.
• Ragoût de viande dure.
Dégivrage
42 %
• Dégivrage de différents produits.
• Fondu de chocolat et de beurre.
Minimal MIN 20 %
• Ramollissement du fromage.
• Ramollissement de la crème glacée.
Problèmes éventuels Solutions
Le micro-ondes ne fonctionne pas • La porte n'est pas correctement fermée.
• Le cordon d'alimentation n'est pas correctement branché.
• Il n'y a pas de tension dans la prise.
• Le mode n'est pas réglé de manière appropriée.
Condensation sur la grille du gril et
les parois du micro-ondes.
• Lors de la cuisson des aliments contenant de l'eau, la vapeur qui se dé-
gage en partie du micro-ondes se forme et s'installe comme un condensat
sur la grille du gril et les parois du micro-ondes.
Étincelle à l'intérieur du mi-
cro-ondes.
• Lors de la cuisson en mode « micro-ondes », ne mettez pas le micro-ondes
en marche sans y placer les produits au préalable.
• Retirez l'emballage qui contient les parties métalliques
• N'utilisez pas de vaisselles contenant des garnitures métalliques décoratives.
Les aliments ne sont pas assez
chauffés.
• Vous avez choisi un mode micro-ondes incorrect.
• Les aliments congelés n'ont pas été décongelés avant la cuisson.
Les aliments brûlent. • Vous avez choisi un mode micro-ondes incorrect.
Les aliments chauffent de façon
inégale.
• Lors de la cuisson, arrêtez le programme à plusieurs reprises et mélangez
la nourriture.
• Les produits qui sont coupés à la même taille chauffent plus uniformément.
• Ne tournez pas le plateau tournant en verre.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Avant le nettoyage, débranchez le mi-
cro-ondes.
Nettoyez l'intérieur et l'extérieur de l'appareil avec un
chiffon doux et humide et des détergents doux. Puis es-
suyez avec un chiffon propre.
Содержание
- Mm2005 1
- Bedienelemente 3
- Bedienfeld abbildung b 5 3
- Brandgefahr 3
- Dinge die sie in der mikrowelle nutzen können 3
- Empfehlungen 3
- Gefahr mikrowellenenergie 3
- Installation abbildung a 1 3
- Komponenten abbildung b 3
- Lieferumfang abbildung b 3
- Sicherheitshinweise abbildung a 3
- Verbrennungsgefahr 3
- Bedienung 4
- Dinge die keinesfalls in die mikrowelle gelangen dürfen 4
- Mikrowellenleistungsempfehlungen für verschiedene lebensmittel 4
- Mögliche probleme und lösungen 4
- Reinigen sie das gerät innen und außen mit einem leicht angefeuchteten tuch und etwas geschirrspülmittel reiben sie anschließend alles mit einem tuch gut trocken 4
- Reinigung und pflege 4
- Die geräte sollten an einer trockenen gut belüfteten stelle bei temperaturen unter 25 c gelagert werden 5
- Garen und auftauen mit mikrowellen 5
- Reparaturen 5
- Testgeschirr gemäss en 60705 5
- Zertifizierung 5
- Danger of exposure to microwave energy 6
- Fire hazard 6
- Safety instructions fig a 6
- When heating food in paper or plastic con tainers watch the microwave fire may occur 6
- Burn hazard 7
- Elements of design рiс b 7
- Installation рiс a 1 7
- Materials that are allowed to be used in microwave 7
- Materials that are not allowed to be used in microwave 7
- Operation 7
- Product set рiс b 7
- Recommendations 7
- Utilization 7
- Before cleaning unplug the microwave 8
- Clean the device inside and outside with a damp soft cloth and soft detergents then wipe it dry with a clean cloth 8
- Cleaning and maintenance 8
- Microwave power level matching the designations on the control panel 8
- Popcorn in the microwave never set a too high temperature max 600 w popcorn bag must be placed on the glass turntable due to an overload the glass may crack 8
- Possible problems and solutions 8
- Products should be stored in dry ventilated warehouses at temperatures below 25 c 8
- Test dishes in accordance with en 60705 8
- When heating up liquid always place a spoon in it thanks to this the boiling will start faster pic a 2 8
- Product certification 9
- Servicing 9
- Contact information 1 manufacturer of goods guangdong galanz microwave electrical appliances manufacturing co ltd no xingpu avenue huangpu town zhongshan city guangdong province china 2 certification information product available on the website www oursson com 10
- If you have questions or problems with oursson products please contact us by e mail support oursson com 10
- Instrucciones de seguridad fig a 10
- Peligro de exposición a la energía microondas 10
- Riesgo de incendio 10
- This manual is under protection of international and eu copyright law any unauthorized use of the instructions including copying printing and distribution but not limited to involves the application of the guilty person to civil liability and criminal liability 10
- Elementos de diseño fig b 11
- Funcionamiento 11
- Instalación fig a 1 11
- Juego del producto fig b 11
- Materiales aptos para su uso en el microondas 11
- Materiales no aptos para su uso en el microondas 11
- Panel de control fig b 5 11
- Recomendaciones 11
- Riesgo de incendio 11
- Correspondencia entre potencia del microondas y símbolos del panel de control 12
- Limpieza y mantenimiento 12
- Los productos deben almacenarse en lugares secos y ventilados a temperaturas inferiores a 25ºc 12
- Platos de prueba según en 60705 12
- Posibles problemas y sus soluciones 12
- Preparación para consumo y descongelación con microondas 12
- Certificado del producto 13
- Deje cualquier reparación únicamente en manos de un especialista cualificado de un centro de servicio técnico 13
- Este manual está protegido por las leyes de copyright internacionales y de la ue cualquier uso no autorizado de las instrucciones incluidas sin limitación la copia la impresión y la distribución puede acarrear respon sabilidades civiles o penales 13
- Fabricado en china 13
- Información de contacto 1 fabricante guangdong galanz microwave electrical appliances manufacturing co ltd no xingpu avenue huangpu town zhongshan city guangdong province china 2 información de certificación del producto disponible en el sitio web www oursson com 13
- Mantenimiento 13
- Microonda 13
- Si desea realizar alguna consulta o tiene algún problema con un producto oursson por favor póngase en contacto con nosotros por correo electrónico support oursson com 13
- Ensemble du produit sch b 14
- Installation sch a 1 14
- Instructions de sécurité sch a 14
- Matériels autorisés à être utilisés au micro ondes 14
- Panneau de commande sch b 5 14
- Recommandations 14
- Risque d exposition à l énergie à micro ondes 14
- Risque d incendie 14
- Risque de brûlure 14
- Utilisation 14
- Éléments de conception sch b 14
- Fonctionnement 15
- Matériels non autorisés dans le micro ondes 15
- Nettoyage et entretien 15
- Niveau de puissance de micro ondes correspondant aux désignations sur le panneau de commande 15
- Problèmes éventuels et solutions 15
- Certification de l appareil 16
- Entretien 16
- Les produits doivent être stockés dans des entrepôts secs et aérés à des températures infé rieures à 25 c 16
- Préparation et dégivrage au micro ondes 16
- Testez les plats selon la norme en 60705 16
- Contact 1 fabricant guangdong galanz microwave electrical appliances manufacturing co ltd no xingpu avenue huangpu town zhongshan city guangdong province china 2 les informations concernant la certification du produit sont disponibles sur le site web www oursson com 17
- Fabriqué en chine 17
- Istruzioni di sicurezza fig a 17
- Le présent manuel est protégé par la loi sur la propriété intellectuelle internationale et de l ue toute utilisation non autorisée de ce manuel d instructions y compris toute copie impression et publication sans s y limiter implique pour le coupable l application des régimes de responsabilité civile et criminelle 17
- Pericolo di esposizione all energia delle microonde 17
- Pour toutes questions ou tous problèmes avec les appareils oursson veuillez nous contacter par courriel à l adresse support oursson com 17
- Elementi di design fig b 18
- Funzionamento 18
- Installazione fig a 1 18
- Materiali che non possono essere utilizzati nel microonde 18
- Materiali che possono essere utilizzati nel microonde 18
- Pannello di controllo fig b 5 18
- Pericolo d incendio 18
- Pericolo di ustioni 18
- Raccomandazioni 18
- Set di prodotti fig b 18
- Utilizzo 18
- I prodotti devono essere conservati in ambienti asciutti ventilati e con temperature inferiori a 25 c 19
- Livello di potenza del microonde corrispondente alle indicazioni sul pannello di controllo 19
- Possibili problemi e soluzioni 19
- Preparare e scongelare con il microonde 19
- Pulizia e manutenzione 19
- Testare i piatti secondo la norma en 60705 19
- Assistenza 20
- Certificazione dei prodotti 20
- Fabbricato in cina 20
- Informazioni di contatto 1 produttore guangdong galanz microwave electrical appliances manufacturing co ltd no xingpu avenue huangpu town zhongshan city guangdong province china 2 le informazioni sulla certificazione dei prodotti sono disponibili sul sito web www oursson com 20
- Per domande o problemi con i prodotti oursson si prega di inviare un e mail a support oursson com 20
- Questo manuale è tutelato dalla normativa internazionale e ue sui diritti d autore qualsiasi uso non autoriz zato delle istruzioni comprese la copia la stampa e la distribuzione ma non solo comporta l applicazione di responsabilità civile e penale 20
- Bīstamība pakļaujotdažādu vienumuiedarbībai mikroviļņuenerģijai 21
- Drošībasnorādījumi attēls a 21
- Ekspluatācija 21
- Ieteikumi 21
- Izstrādājumakomplekts attēls b 21
- Konstrukcijas elementi attēls b 21
- Materiāli koatļautsizmantot mikroviļņukrāsnī 21
- Sadegšanas risks 21
- Ugunsgrēkarisks 21
- Uzstādīšana attēls a 1 21
- Vadībaspanelis attēlsb 5 21
- Iespējamāsproblēmasunrisinājumi 22
- Iztīriet ierīces iekšpusi un ārpusi izmantojot mitru mīkstu drāniņu un maigu tīrīšanas līdzekli pēc tam nosusiniet ar tīru drāniņu 22
- Materiāli konavatļautsizmantotmikroviļņukrāsnī 22
- Mikroviļņukrāsnsjaudaslīmenis kasatbilstnorādījumiemuzvadībaspaneļa 22
- Pirms tīrīšanas atvienojiet mikroviļņu krāsni no strāvas avota 22
- Tīrīšanaunapkope 22
- Apkope 23
- Izstrādājumasertifikācija 23
- Izstrādājumijāglabāsausās vēdinātāsnoliktavās kurtemperatūranavzem25 c 23
- Pārbaudestraukisaskaņāarstandartuen60705 23
- Sagatavošanaunatlaidināšana izmantojotmikroviļņus 23
- Instrukcjebezpieczeństwa rys a 24
- Ja jums ir jautājumi vai problēmas saistībā ar oursson izstrādājumiem lūdzu sazinieties ar mums pa e pastu support oursson com 24
- Kontaktinformācija 1 izstrādājumu ražotājs guangdong galanz microwave electrical appliances manufacturing co ltd no xingpu avenue huangpu town zhongshan city guangdong province china 2 sertifikācijas informācija par izstrādājumu pieejama tīmekļa vietnē www oursson com 24
- Mik roviļņ 24
- Ražots ķīnā 24
- Zagrożeniedziałaniemenergii mikrofalowej 24
- Šo lietošanas pamācību aizsargā starptautiskais un eiropas savienības autortiesību likums jebkāda nepiln varota šīs lietošanas pamācības izmantošana tostarp kopēšana drukāšana un izplatīšana bet ne tikai ir civiltiesiski un krimināli sodāma 24
- Budowaurządzenia rys b 25
- Działanie 25
- Instalacja rys a 1 25
- Materiały jakiemogąbyć wykorzystywane w kuchence mikrofalowej 25
- Materiały jakieniemogąbyćwykorzystywanewkuchencemikrofalowej 25
- Panel sterowania rys b 5 25
- Ryzyko poparzenia 25
- Użytkowanie 25
- Zagrożeniepożarowe 25
- Zalecenia 25
- Zawartośćopakowania rys b 25
- Czyszczenie i konserwacja 26
- Możliweproblemyirozwiązania 26
- Poziommocykuchenkiodpowiadający oznaczeniom na panelu kontrolnym 26
- Produktynależyprzechowywaćwsuchych wentylowanychmagazynachwtemperaturzeponiżej25 c 26
- Przygotowywanieirozmrażaniezapomocąmikrofal 26
- Testowanienaczyńzgodnieznormąen60705 26
- Certyfikacja wyrobu 27
- Informacje kontaktowe 1 producent towarów guangdong galanz microwave electrical appliances manufacturing co ltd no xingpu avenue huangpu town zhongshan city guangdong province china 2 informacje o certyfikatach produktu znajdują się na stronie www oursson com 27
- Jeśli masz pytania lub problemy związane z produktami firmy oursson skontaktuj się z nami przez e mail support oursson com 27
- Niniejsza instrukcja jest chroniona międzynarodowym i unijnym prawem autorskim każde nieupoważnione wykorzystanie tej instrukcji w tym m in kopiowanie drukowanie i rozpowszechnianie będzie skutkowało po ciągnięciem sprawcy do odpowiedzialności cywilnej i karnej 27
- Serwisowanie 27
- Wyprodukowano w chinach 27
- Componente fig b 28
- Elemente de asamblare fig b 28
- Instalare fig a 1 28
- Instrucțiunipentrusiguranță fig a 28
- Materialele permise pentru utilizarea în cuptorul cu microunde 28
- Pericol de arsuri 28
- Pericol de incendiu 28
- Recomandări 28
- Riscul de expunere la microunde 28
- Utilizare 28
- Curățareșiîntreținere 29
- Funcționarea 29
- Materialele care nu pot fi utilizate în cuptorul cu microunde 29
- Problemeposibileșisoluții 29
- Valorile nivelului de putere al microundelor din panoul de control 29
- Certificare produs 30
- Feluri de mâncare test în conformitate cu en 60705 30
- Produseletrebuiesăfiestocateîndepoziteuscate ventilate latemperaturisub 25 c 30
- Service 30
- Setăripentrugătitșidecongelat 30
- Datafabricării fiecărui produs îi este atribuit un număr de serie unic în formă alfanumerică dublat de codul de bare care conți ne următoarele informații numele grupului de produse data fabricării numărul de serie al produsului data de fabricație poate fi duplicată pe ambalaj și sau produs 31
- Numai în cazul în care utilizarea lor este exclusiv în condiții de uz casnic precum și în condiția res pectării instrucțiunilor de utilizare depozitare și transport manipularea cu atentie a produselor și respectarea normelor de funcționare poate crește durata reală de utilizare depășind astfel durata me die de utilizare stabilită 2 la sfârșitul duratei medii de utilizare a produsului trebuie să contactați un service autorizat pentru întreținerea de rutină a produsului lucrările de în treținere și service vor fi efectuate cu plată 3 producător nu recomandă utilizarea produselor la sfârșitul duratei medii de utilizare fără o verificare la un centru de service autorizat deoarece în acest caz produsul poate fi periculos pentru viața sănă tatea sau proprietatea consumatorului 31
- Reciclarea produselor acest aparat electric este etichetat în conformitate cu cerințele directivei ce 2002 96 eg privind aparate le electrice și electronice vechi waste electrical and electronic equipment weee produsele nu pot fi aruncate împreună cu resturile menajere trebuie depuse la centre pentru reciclare a echipamentelor electrice și electronice în conformitate cu legislația română prin reciclarea acestui produs ajutați la con servarea resurselor naturale și prevenirea deteriorării mediului și sănătății pentru mai multe informații despre punctele de colecta re și reciclarea acestui produs vă rugăm să contactați biroul local de eliminare a deșeuri lor menajere 31
- Инструкцияпобезопасности рис а 31
- Опасностьвоздействия микроволновойэнергии 31
- Использование 32
- Комплектация рис в 32
- Материалы которыенельзяиспользоватьвмикроволновойпечи 32
- Материалы разрешенныекиспользованиювмикроволновойпечи 32
- Опасностьвозгорания 32
- Опасностьожога 32
- Панельуправления рис в 5 32
- Рекомендации 32
- Установка рис а 1 32
- Элементыконструкции рис c 32
- Возможныепроблемыиспособыихрешения 33
- Доведениедоготовностииразмораживаниеспомощьюмикроволн 33
- Контрольныеблюдавсоответствиисen60705 33
- На примере этих блюд производиться качество и правильность функционирования микроволновой печи контролирующими органами в соответствие со стандартом en 60705 iec 60705 или din 44547 en 60350 2009 33
- Очистите прибор снаружи и внутри с помощью влажной тряпочки и мягкого средства для очистки затем протрите насухо чистой тряпкой 33
- Порядокработы 33
- При нагревании жидкости всегда кладите внутрь ложку благодаря этому удается избежать задержки закипания рис a 2 33
- Приготовленеисмикроволнами 33
- Приготовлениеврежиме микроволны 1 поверните ручку выбора мощности микроволн вле во или вправо для выбора необходимого значения 2 поверните ручку выбора времени по часовой стрелке для установки желаемого времени при готовления приготовление начнется автома тически 3 после окончание времени приготовления про звучит звуковой сигнал приготовление окончено 4 чтобы выключить печь во время приготовления просто установите таймер в положение 0 33
- Продукция должна храниться в сухих проветриваемых складских помещениях при температуре не ниже 25 с 33
- Работа прибора без установленных в него блюд ведет к перегрузке включать режим микроволн с пустой посудой запрещается исключением является кратковременная проверка посуды на при годность 33
- Размораживаниесмикроволнами 33
- Разморозка 1 установите ручку выбора мощности микроволн в положение 2 с помощью ручки выбора времени установите желаемое время разморозки разморажеваемого продукта по указанной шкале разморозка нач нетсяавтоматически 3 по окончании времени разморозки раздастся звуковой сигнал примечание уровень мощности микроволн в ре жиме разморозки по времени равен 42 33
- Соответствиезначенияуровнямощностимикроволн обозначениямнапанелиуправления 33
- Чисткаиуход 33
- Сервисноеобслуживание 34
- Сертификацияпродукции 34
- Техническиехарактеристики 34
- 100 8 708 35
- Forum oursson ru 35
- Скачайте мобильное приложение с рецептами к технике oursson 35
- Www oursson com 37
Похожие устройства
- Liebherr EFL 3056-20 001 Руководство по эксплуатации
- Oursson MM2010/DC Руководство по эксплуатации
- Liebherr EFL 4655-20 001 Руководство по эксплуатации
- Liebherr EFL 4656-20 001 Руководство по эксплуатации
- Kodak WPZ2 Yellow Руководство по эксплуатации
- Kodak WPZ2 Red Руководство по эксплуатации
- Kodak WPZ2 White Руководство по эксплуатации
- Kodak WPZ2 Blue Руководство по эксплуатации
- Thunderobot 911 Air XS D Руководство по эксплуатации
- Thunderobot 911 M X7 Руководство по эксплуатации
- Delonghi ECAM450.65.S Агент Руководство по эксплуатации
- ND Play Динотур Руководство по эксплуатации
- ND Play Туманный намек Руководство по эксплуатации
- ND Play Нейрогонки Руководство по эксплуатации
- Irbis 15NBC1013 Руководство по эксплуатации
- Dareu A87X Black/White Руководство по эксплуатации
- AORUS 17X AZF-B5KZ665SP Руководство по эксплуатации
- 4Aces Royal Flush RF12700FR4070260523 Руководство по эксплуатации
- Galaxy Line GL2527 Руководство по эксплуатации
- Galaxy Line GL2526 Руководство по эксплуатации