Oursson MM2005/WH [24/37] Instrukcjebezpieczeństwa rys a
![Oursson MM2005/WH [24/37] Instrukcjebezpieczeństwa rys a](/views2/1702514/page24/bg18.png)
46 47
Ražots Ķīnā
Ja jums ir jautājumi vai problēmas saistībā ar OURSSON izstrādājumiem, lūdzu, sazinieties ar mums pa
e-pastu:
support@oursson.com
Šo lietošanas pamācību aizsargā starptautiskais un Eiropas Savienības Autortiesību likums. Jebkāda nepiln-
varota šīs lietošanas pamācības izmantošana, tostarp kopēšana, drukāšana un izplatīšana, bet ne tikai, ir
civiltiesiski un krimināli sodāma.
Kontaktinformācija:
1. Izstrādājumu ražotājs — Guangdong Galanz Microwave Electrical Appliances Manufacturing Co., Ltd, NO.3,
XINGPU AVENUE, HUANGPU TOWN, ZHONGSHAN CITY, GUANGDONG PROVINCE, CHINA.
2. Sertikācijas informācija par izstrādājumu pieejama tīmekļa vietnē www.oursson.com.
Lai izvairītos no pārpratumiem, ļoti ieteicams
rūpīgi izlasīt lietošanas pamācību un garanti-
jas nosacījumus. Pārbaudiet garantijas kartes
pareizību. Garantijas karte ir derīga tikai, ja
ir pareizi un skaidri norādīta šāda informāci-
ja: modelis, sērijas numurs, iegādes datums,
skaidri salasāmi zīmogi, pircēja paraksts. Ierī-
ces sērijas numuram un modelim jāatbilst ga-
rantijas kartē norādītajiem. Ja šie nosacījumi
netiek izpildīti vai tiek mainīti garantijas kartē
norādītie dati, garantijas karte nav derīga.
8. Nekādos apstākļos ražotājs neuzņemas atbildību par
jebkādiem tīšiem, nejaušiem, netiešiem vai izrietošiem
zaudējumiem vai kaitējumu, tostarp, bet ne tikai: peļ-
ņas zudumu, kaitējumu, kuru izraisījis pārtraukums
komerciālā, rūpnieciskā vai citas jomas darbībā, jo
izstrādājuma darbība nebija pareiza vai izstrādājumu
nebija iespējams izmantot.
9. Pastāvīgu izstrādājuma uzlabojumu dēļ izstrādājumu
konstrukcijas elementi un tehniskās specikācijas ra-
žotājs var mainīt bez iepriekšēja paziņojuma.
Izstrādājuma izmantošana pēc derīguma (kalpoša-
naslaika)beigām:
1. Šī izstrādājuma kalpošanas laiks, ko norādījis ražotājs,
ir spēkā, ja izstrādājums tiek lietots tikai personīgajām,
ģimenes vai mājsaimniecības vajadzībām, kā arī, ja
lietotājs izpilda pareizas izstrādājuma ekspluatāci-
jas, uzglabāšanas un transportēšanas prasības. Ja
izstrādājums tiek izmantots saudzīgi un atbilstīgi tā
ekspluatācijas noteikumiem, izstrādājuma kalpošanas
laiks var pārsniegt ražotājs norādīto izstrādājuma kal-
pošanas laiku.
2. Beidzoties izstrādājuma kalpošanas laikam, jums
jāvēršas pilnvarotā apkalpošanas centrā, lai veiktu
izstrādājuma prolaktisko apkopi un noteiktu izstrādā-
juma piemērotību turpmākai lietošanai. Izstrādājumu
prolaktiskā apkope apkalpošanas centros arī tiek
veikta par maksu.
3. Ražotājs neiesaka izmantot šo izstrādājumu pēc tā
kalpošanas laika beigām, ja netiek veikta prolaktiskā
apkope pilnvarotā apkalpošanas centrā. Citādi izstrā-
dājums var apdraudēt lietotāja dzīvību, veselību vai
īpašumu.
Izstrādājumaotrreizējāpārstrādeunutilizācija
Šī ierīce ir identicēta atbilstīgi Eiropas direktīvai
2002/96/EK par elektrisko un elektronisko iekārtu atkri-
tumiem (WEEE).
Pēc kalpošanas laika beigām šo izstrādājumu nevar iz-
mest kopā ar citiem mājsaimniecības atkritumiem. Lai no
izstrādājuma atbrīvotos saskaņā ar federālo vai vietējo
likumdošanu, šis izstrādājums jānodod atbilstošā elek-
triskā un elektroniskā aprīkojuma savākšanas punktā.
Pareizi atbrīvojoties no šī izstrādājuma, jūs palīdzēsit
saglabāt dabiskos resursus un novērsīsit risku, ka izstrā-
dājums posta vidi un bojā cilvēku veselību.
Lai iegūtu papildinformāciju par savākšanas
punktu un šī produkta pārstrādi, lūdzu, sazinie-
ties ar vietējām pašvaldības varas iestādēm vai
uzņēmumu, kas ir atbildīgs par mājsaimniecības
atkritumu izmešanu.
Ražošanasdatums
Katram izstrādājumam ir unikāls sērijas numurs burtcipa-
ru rindas formā, un tas tiek dublēts ar svītrkodu, kas satur
izstrādājuma grupas nosaukumu, ražošanas datumu, iz-
strādājuma sērijas numuru.
Sērijas numurs atrodas izstrādājuma aizmugurē, uz ie-
saiņojuma un uz garantijas kartes.
Pirmie divi burti attiecas uz izstrādājuma grupu (mik-
roviļņi – MM/MD).
Pirmie divi cipari — ražošanas gads.
Otrie divi cipari — ražošanas mēnesis.
Pēdējie divi cipari — izstrādājuma sērijas numurs.
lub po poinstruowaniu, jak bezpiecznie go używać. Nie
należy pozwalać dzieciom bawić się tym urządzeniem.
• Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku
domowego.
• Uszkodzony przewód zasilający musi zostać wymie-
niony przez specjalistę z autoryzowanego punktu ser-
wisowego (ASC).
• Pozwoli to uniknąć ewentualnych zagrożeń.
• Używaj tylko akcesoriów dostarczonych z urządzeniem.
Do czyszczenia urządzenia nie należy używać środków
ściernych ani organicznych środków czyszczących (al-
kohol, benzyna itp.). Do czyszczenia urządzenia można
użyć niewielkiej ilości neutralnego detergentu.
ZAGROŻENIEDZIAŁANIEMENERGII
MIKROFALOWEJ
• Nie należy podejmować prób używania kuchenki mi-
krofalowej przy otwartych drzwiczkach, może to dopro-
wadzić do niebezpieczeństwa narażenia na działanie
energii mikrofalowej. Ważne jest, by nie manipulować
blokadami bezpieczeństwa drzwiczek.
• Proszę nie kłaść żadnych przedmiotów pomiędzy
drzwiczkami i powierzchnią wewnętrznej komory ku-
chenki mikrofalowej, nie dopuszczać do gromadzenia
się brudu czy resztek detergentów na powierzchniach
kuchenki mikrofalowej.
• Jeżeli kuchenka mikrofalowa nie będzie utrzymywana
w czystości, stan jej powierzchni może się pogorszyć,
co może mieć wpływ na okres działania kuchenki mi-
krofalowej i prowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
Może pojawić się uwalniania energii mikrofalowej.
Kuchenkę mikrofalową należy czyścić na czas i na-
tychmiast usuwać wszystkie pozostałości pożywie-
nia. Komora robocza, uszczelki drzwiczek, drzwiczki i
ogranicznik drzwiczek muszą zawsze być utrzymywa-
ne w czystości.
W przypadku uszkodzenia drzwiczek lub
uszczelek nie wolno używać kuchenki mikro-
falowej i należy się skontaktować ze specjali-
stą z centrum serwisowego w celu rozwiąza-
nia problemu.
Wszystkie naprawy i konserwacje urządze-
nia, wymagające zdjęcia pokryw chroniących
przed kontaktem z promieniowaniem mikro-
falowym, muszą być wykonywane przez wy-
kwalikowanego specjalistę.
• Żarówkę wewnątrz piekarnika może wymienić tylko
specjalista.
Przy korzystaniu z urządzeń elektrycznych należy podjąć
następujące środki ostrożności:
• Z urządzenia należy korzystać zgodnie z poniższą in-
strukcją obsługi.
• Ustaw urządzenie na stabilnej powierzchni.
• Używaj tylko akcesoriów dostarczonych z urządzeniem.
• Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem elektrycz-
nym, nie należy wkładać przewodu zasilającego
do wody ani innych płynów. Jeśli z jakiegoś po-
wodu woda dostanie się do urządzenia, należy
skontaktować się z autoryzowanym punktem ser-
wisowym (ASC).
• Sieć zasilająca musi spełniać odpowiednie parametry.
• Nie należy używać tego urządzenia tam, gdzie w po-
wietrzu mogą być opary substancji łatwopalnych.
• Nie wolno próbować samodzielnie otwierać tego
urządzenia– może to spowodować porażenie prą-
dem elektrycznym, nieprawidłowe działanie urzą-
dzenia i utratę gwarancji producenta. W sprawie
napraw i konserwacji należy kontaktować się tylko
z autoryzowanymi punktami serwisowymi napra-
wiającymi wyroby marki OURSSON.
• Przy przenoszeniu urządzenia z pomieszczenia zim-
nego do ciepłego i na odwrót należy je rozpakować
przed użyciem i odczekać 1–2 godziny przed jego włą-
czeniem.
• Aby uniknąć porażenia prądem, nie wolno zanu-
rzać całego urządzenia ani przewodów w wodzie.
• Należy zachować szczególną uwagę i ostrożność,
używając tego urządzenia przy dzieciach.
• Nie należy dotykać gorących części, ponieważ
może to spowodować obrażenia.
• Przewód zasilający jest specjalnie stosunkowo krótki,
aby uniknąć ryzyka obrażeń.
• Nie należy dopuszczać, aby przewód zwisał nad ostrą
krawędzią stołu lub dotykał gorących powierzchni.
• Nie należy podłączać tego urządzenia do sieci, która
jest przeciążona innymi urządzeniami; może to prowa-
dzić do jego nieprawidłowego działania.
• Nie należy instalować tego urządzenia w pobliżu ku-
chenek, piekarników gazowych i elektrycznych.
• Po użyciu należy odłączyć urządzenie od sieci elek-
trycznej.
• Należy chronić to urządzenie przed wstrząsami, upad-
kami, wibracjami i innymi oddziaływaniami mechanicz-
nymi.
• Przed czyszczeniem lub wymianą akcesoriów należy
upewnić się, że urządzenie zostało odłączone od sieci
elektrycznej.
• Nie należy używać tego urządzenia na zewnątrz.
• Urządzenie to nie jest przeznaczone do użytku przez
osoby (w tym dzieci) o ograniczonej sprawności zycz-
nej, czuciowej i psychicznej, niedoświadczone i nie-
umiejętne. Mogą z niego korzystać wyłącznie pod nad-
zorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo
PL
Symbolzagrożenia
Przypomina użytkownikowi o obecności wysokiego napięcia.
Symbol ostrzegawczy
Przypomina użytkownikowi o konieczności
działania dokładnie według instrukcji.
INSTRUKCJEBEZPIECZEŃSTWA,Rys. A
Simbol ryzyka oparzenia
Przypomina użytkownikowi o wysokich
temperaturach.
Nie otwieraj korpusu urządzenia. Piekarnik
działa pod wysokim napięciem.
Содержание
- Mm2005 1
- Bedienelemente 3
- Bedienfeld abbildung b 5 3
- Brandgefahr 3
- Dinge die sie in der mikrowelle nutzen können 3
- Empfehlungen 3
- Gefahr mikrowellenenergie 3
- Installation abbildung a 1 3
- Komponenten abbildung b 3
- Lieferumfang abbildung b 3
- Sicherheitshinweise abbildung a 3
- Verbrennungsgefahr 3
- Bedienung 4
- Dinge die keinesfalls in die mikrowelle gelangen dürfen 4
- Mikrowellenleistungsempfehlungen für verschiedene lebensmittel 4
- Mögliche probleme und lösungen 4
- Reinigen sie das gerät innen und außen mit einem leicht angefeuchteten tuch und etwas geschirrspülmittel reiben sie anschließend alles mit einem tuch gut trocken 4
- Reinigung und pflege 4
- Die geräte sollten an einer trockenen gut belüfteten stelle bei temperaturen unter 25 c gelagert werden 5
- Garen und auftauen mit mikrowellen 5
- Reparaturen 5
- Testgeschirr gemäss en 60705 5
- Zertifizierung 5
- Danger of exposure to microwave energy 6
- Fire hazard 6
- Safety instructions fig a 6
- When heating food in paper or plastic con tainers watch the microwave fire may occur 6
- Burn hazard 7
- Elements of design рiс b 7
- Installation рiс a 1 7
- Materials that are allowed to be used in microwave 7
- Materials that are not allowed to be used in microwave 7
- Operation 7
- Product set рiс b 7
- Recommendations 7
- Utilization 7
- Before cleaning unplug the microwave 8
- Clean the device inside and outside with a damp soft cloth and soft detergents then wipe it dry with a clean cloth 8
- Cleaning and maintenance 8
- Microwave power level matching the designations on the control panel 8
- Popcorn in the microwave never set a too high temperature max 600 w popcorn bag must be placed on the glass turntable due to an overload the glass may crack 8
- Possible problems and solutions 8
- Products should be stored in dry ventilated warehouses at temperatures below 25 c 8
- Test dishes in accordance with en 60705 8
- When heating up liquid always place a spoon in it thanks to this the boiling will start faster pic a 2 8
- Product certification 9
- Servicing 9
- Contact information 1 manufacturer of goods guangdong galanz microwave electrical appliances manufacturing co ltd no xingpu avenue huangpu town zhongshan city guangdong province china 2 certification information product available on the website www oursson com 10
- If you have questions or problems with oursson products please contact us by e mail support oursson com 10
- Instrucciones de seguridad fig a 10
- Peligro de exposición a la energía microondas 10
- Riesgo de incendio 10
- This manual is under protection of international and eu copyright law any unauthorized use of the instructions including copying printing and distribution but not limited to involves the application of the guilty person to civil liability and criminal liability 10
- Elementos de diseño fig b 11
- Funcionamiento 11
- Instalación fig a 1 11
- Juego del producto fig b 11
- Materiales aptos para su uso en el microondas 11
- Materiales no aptos para su uso en el microondas 11
- Panel de control fig b 5 11
- Recomendaciones 11
- Riesgo de incendio 11
- Correspondencia entre potencia del microondas y símbolos del panel de control 12
- Limpieza y mantenimiento 12
- Los productos deben almacenarse en lugares secos y ventilados a temperaturas inferiores a 25ºc 12
- Platos de prueba según en 60705 12
- Posibles problemas y sus soluciones 12
- Preparación para consumo y descongelación con microondas 12
- Certificado del producto 13
- Deje cualquier reparación únicamente en manos de un especialista cualificado de un centro de servicio técnico 13
- Este manual está protegido por las leyes de copyright internacionales y de la ue cualquier uso no autorizado de las instrucciones incluidas sin limitación la copia la impresión y la distribución puede acarrear respon sabilidades civiles o penales 13
- Fabricado en china 13
- Información de contacto 1 fabricante guangdong galanz microwave electrical appliances manufacturing co ltd no xingpu avenue huangpu town zhongshan city guangdong province china 2 información de certificación del producto disponible en el sitio web www oursson com 13
- Mantenimiento 13
- Microonda 13
- Si desea realizar alguna consulta o tiene algún problema con un producto oursson por favor póngase en contacto con nosotros por correo electrónico support oursson com 13
- Ensemble du produit sch b 14
- Installation sch a 1 14
- Instructions de sécurité sch a 14
- Matériels autorisés à être utilisés au micro ondes 14
- Panneau de commande sch b 5 14
- Recommandations 14
- Risque d exposition à l énergie à micro ondes 14
- Risque d incendie 14
- Risque de brûlure 14
- Utilisation 14
- Éléments de conception sch b 14
- Fonctionnement 15
- Matériels non autorisés dans le micro ondes 15
- Nettoyage et entretien 15
- Niveau de puissance de micro ondes correspondant aux désignations sur le panneau de commande 15
- Problèmes éventuels et solutions 15
- Certification de l appareil 16
- Entretien 16
- Les produits doivent être stockés dans des entrepôts secs et aérés à des températures infé rieures à 25 c 16
- Préparation et dégivrage au micro ondes 16
- Testez les plats selon la norme en 60705 16
- Contact 1 fabricant guangdong galanz microwave electrical appliances manufacturing co ltd no xingpu avenue huangpu town zhongshan city guangdong province china 2 les informations concernant la certification du produit sont disponibles sur le site web www oursson com 17
- Fabriqué en chine 17
- Istruzioni di sicurezza fig a 17
- Le présent manuel est protégé par la loi sur la propriété intellectuelle internationale et de l ue toute utilisation non autorisée de ce manuel d instructions y compris toute copie impression et publication sans s y limiter implique pour le coupable l application des régimes de responsabilité civile et criminelle 17
- Pericolo di esposizione all energia delle microonde 17
- Pour toutes questions ou tous problèmes avec les appareils oursson veuillez nous contacter par courriel à l adresse support oursson com 17
- Elementi di design fig b 18
- Funzionamento 18
- Installazione fig a 1 18
- Materiali che non possono essere utilizzati nel microonde 18
- Materiali che possono essere utilizzati nel microonde 18
- Pannello di controllo fig b 5 18
- Pericolo d incendio 18
- Pericolo di ustioni 18
- Raccomandazioni 18
- Set di prodotti fig b 18
- Utilizzo 18
- I prodotti devono essere conservati in ambienti asciutti ventilati e con temperature inferiori a 25 c 19
- Livello di potenza del microonde corrispondente alle indicazioni sul pannello di controllo 19
- Possibili problemi e soluzioni 19
- Preparare e scongelare con il microonde 19
- Pulizia e manutenzione 19
- Testare i piatti secondo la norma en 60705 19
- Assistenza 20
- Certificazione dei prodotti 20
- Fabbricato in cina 20
- Informazioni di contatto 1 produttore guangdong galanz microwave electrical appliances manufacturing co ltd no xingpu avenue huangpu town zhongshan city guangdong province china 2 le informazioni sulla certificazione dei prodotti sono disponibili sul sito web www oursson com 20
- Per domande o problemi con i prodotti oursson si prega di inviare un e mail a support oursson com 20
- Questo manuale è tutelato dalla normativa internazionale e ue sui diritti d autore qualsiasi uso non autoriz zato delle istruzioni comprese la copia la stampa e la distribuzione ma non solo comporta l applicazione di responsabilità civile e penale 20
- Bīstamība pakļaujotdažādu vienumuiedarbībai mikroviļņuenerģijai 21
- Drošībasnorādījumi attēls a 21
- Ekspluatācija 21
- Ieteikumi 21
- Izstrādājumakomplekts attēls b 21
- Konstrukcijas elementi attēls b 21
- Materiāli koatļautsizmantot mikroviļņukrāsnī 21
- Sadegšanas risks 21
- Ugunsgrēkarisks 21
- Uzstādīšana attēls a 1 21
- Vadībaspanelis attēlsb 5 21
- Iespējamāsproblēmasunrisinājumi 22
- Iztīriet ierīces iekšpusi un ārpusi izmantojot mitru mīkstu drāniņu un maigu tīrīšanas līdzekli pēc tam nosusiniet ar tīru drāniņu 22
- Materiāli konavatļautsizmantotmikroviļņukrāsnī 22
- Mikroviļņukrāsnsjaudaslīmenis kasatbilstnorādījumiemuzvadībaspaneļa 22
- Pirms tīrīšanas atvienojiet mikroviļņu krāsni no strāvas avota 22
- Tīrīšanaunapkope 22
- Apkope 23
- Izstrādājumasertifikācija 23
- Izstrādājumijāglabāsausās vēdinātāsnoliktavās kurtemperatūranavzem25 c 23
- Pārbaudestraukisaskaņāarstandartuen60705 23
- Sagatavošanaunatlaidināšana izmantojotmikroviļņus 23
- Instrukcjebezpieczeństwa rys a 24
- Ja jums ir jautājumi vai problēmas saistībā ar oursson izstrādājumiem lūdzu sazinieties ar mums pa e pastu support oursson com 24
- Kontaktinformācija 1 izstrādājumu ražotājs guangdong galanz microwave electrical appliances manufacturing co ltd no xingpu avenue huangpu town zhongshan city guangdong province china 2 sertifikācijas informācija par izstrādājumu pieejama tīmekļa vietnē www oursson com 24
- Mik roviļņ 24
- Ražots ķīnā 24
- Zagrożeniedziałaniemenergii mikrofalowej 24
- Šo lietošanas pamācību aizsargā starptautiskais un eiropas savienības autortiesību likums jebkāda nepiln varota šīs lietošanas pamācības izmantošana tostarp kopēšana drukāšana un izplatīšana bet ne tikai ir civiltiesiski un krimināli sodāma 24
- Budowaurządzenia rys b 25
- Działanie 25
- Instalacja rys a 1 25
- Materiały jakiemogąbyć wykorzystywane w kuchence mikrofalowej 25
- Materiały jakieniemogąbyćwykorzystywanewkuchencemikrofalowej 25
- Panel sterowania rys b 5 25
- Ryzyko poparzenia 25
- Użytkowanie 25
- Zagrożeniepożarowe 25
- Zalecenia 25
- Zawartośćopakowania rys b 25
- Czyszczenie i konserwacja 26
- Możliweproblemyirozwiązania 26
- Poziommocykuchenkiodpowiadający oznaczeniom na panelu kontrolnym 26
- Produktynależyprzechowywaćwsuchych wentylowanychmagazynachwtemperaturzeponiżej25 c 26
- Przygotowywanieirozmrażaniezapomocąmikrofal 26
- Testowanienaczyńzgodnieznormąen60705 26
- Certyfikacja wyrobu 27
- Informacje kontaktowe 1 producent towarów guangdong galanz microwave electrical appliances manufacturing co ltd no xingpu avenue huangpu town zhongshan city guangdong province china 2 informacje o certyfikatach produktu znajdują się na stronie www oursson com 27
- Jeśli masz pytania lub problemy związane z produktami firmy oursson skontaktuj się z nami przez e mail support oursson com 27
- Niniejsza instrukcja jest chroniona międzynarodowym i unijnym prawem autorskim każde nieupoważnione wykorzystanie tej instrukcji w tym m in kopiowanie drukowanie i rozpowszechnianie będzie skutkowało po ciągnięciem sprawcy do odpowiedzialności cywilnej i karnej 27
- Serwisowanie 27
- Wyprodukowano w chinach 27
- Componente fig b 28
- Elemente de asamblare fig b 28
- Instalare fig a 1 28
- Instrucțiunipentrusiguranță fig a 28
- Materialele permise pentru utilizarea în cuptorul cu microunde 28
- Pericol de arsuri 28
- Pericol de incendiu 28
- Recomandări 28
- Riscul de expunere la microunde 28
- Utilizare 28
- Curățareșiîntreținere 29
- Funcționarea 29
- Materialele care nu pot fi utilizate în cuptorul cu microunde 29
- Problemeposibileșisoluții 29
- Valorile nivelului de putere al microundelor din panoul de control 29
- Certificare produs 30
- Feluri de mâncare test în conformitate cu en 60705 30
- Produseletrebuiesăfiestocateîndepoziteuscate ventilate latemperaturisub 25 c 30
- Service 30
- Setăripentrugătitșidecongelat 30
- Datafabricării fiecărui produs îi este atribuit un număr de serie unic în formă alfanumerică dublat de codul de bare care conți ne următoarele informații numele grupului de produse data fabricării numărul de serie al produsului data de fabricație poate fi duplicată pe ambalaj și sau produs 31
- Numai în cazul în care utilizarea lor este exclusiv în condiții de uz casnic precum și în condiția res pectării instrucțiunilor de utilizare depozitare și transport manipularea cu atentie a produselor și respectarea normelor de funcționare poate crește durata reală de utilizare depășind astfel durata me die de utilizare stabilită 2 la sfârșitul duratei medii de utilizare a produsului trebuie să contactați un service autorizat pentru întreținerea de rutină a produsului lucrările de în treținere și service vor fi efectuate cu plată 3 producător nu recomandă utilizarea produselor la sfârșitul duratei medii de utilizare fără o verificare la un centru de service autorizat deoarece în acest caz produsul poate fi periculos pentru viața sănă tatea sau proprietatea consumatorului 31
- Reciclarea produselor acest aparat electric este etichetat în conformitate cu cerințele directivei ce 2002 96 eg privind aparate le electrice și electronice vechi waste electrical and electronic equipment weee produsele nu pot fi aruncate împreună cu resturile menajere trebuie depuse la centre pentru reciclare a echipamentelor electrice și electronice în conformitate cu legislația română prin reciclarea acestui produs ajutați la con servarea resurselor naturale și prevenirea deteriorării mediului și sănătății pentru mai multe informații despre punctele de colecta re și reciclarea acestui produs vă rugăm să contactați biroul local de eliminare a deșeuri lor menajere 31
- Инструкцияпобезопасности рис а 31
- Опасностьвоздействия микроволновойэнергии 31
- Использование 32
- Комплектация рис в 32
- Материалы которыенельзяиспользоватьвмикроволновойпечи 32
- Материалы разрешенныекиспользованиювмикроволновойпечи 32
- Опасностьвозгорания 32
- Опасностьожога 32
- Панельуправления рис в 5 32
- Рекомендации 32
- Установка рис а 1 32
- Элементыконструкции рис c 32
- Возможныепроблемыиспособыихрешения 33
- Доведениедоготовностииразмораживаниеспомощьюмикроволн 33
- Контрольныеблюдавсоответствиисen60705 33
- На примере этих блюд производиться качество и правильность функционирования микроволновой печи контролирующими органами в соответствие со стандартом en 60705 iec 60705 или din 44547 en 60350 2009 33
- Очистите прибор снаружи и внутри с помощью влажной тряпочки и мягкого средства для очистки затем протрите насухо чистой тряпкой 33
- Порядокработы 33
- При нагревании жидкости всегда кладите внутрь ложку благодаря этому удается избежать задержки закипания рис a 2 33
- Приготовленеисмикроволнами 33
- Приготовлениеврежиме микроволны 1 поверните ручку выбора мощности микроволн вле во или вправо для выбора необходимого значения 2 поверните ручку выбора времени по часовой стрелке для установки желаемого времени при готовления приготовление начнется автома тически 3 после окончание времени приготовления про звучит звуковой сигнал приготовление окончено 4 чтобы выключить печь во время приготовления просто установите таймер в положение 0 33
- Продукция должна храниться в сухих проветриваемых складских помещениях при температуре не ниже 25 с 33
- Работа прибора без установленных в него блюд ведет к перегрузке включать режим микроволн с пустой посудой запрещается исключением является кратковременная проверка посуды на при годность 33
- Размораживаниесмикроволнами 33
- Разморозка 1 установите ручку выбора мощности микроволн в положение 2 с помощью ручки выбора времени установите желаемое время разморозки разморажеваемого продукта по указанной шкале разморозка нач нетсяавтоматически 3 по окончании времени разморозки раздастся звуковой сигнал примечание уровень мощности микроволн в ре жиме разморозки по времени равен 42 33
- Соответствиезначенияуровнямощностимикроволн обозначениямнапанелиуправления 33
- Чисткаиуход 33
- Сервисноеобслуживание 34
- Сертификацияпродукции 34
- Техническиехарактеристики 34
- 100 8 708 35
- Forum oursson ru 35
- Скачайте мобильное приложение с рецептами к технике oursson 35
- Www oursson com 37
Похожие устройства
- Liebherr EFL 3056-20 001 Руководство по эксплуатации
- Oursson MM2010/DC Руководство по эксплуатации
- Liebherr EFL 4655-20 001 Руководство по эксплуатации
- Liebherr EFL 4656-20 001 Руководство по эксплуатации
- Kodak WPZ2 Yellow Руководство по эксплуатации
- Kodak WPZ2 Red Руководство по эксплуатации
- Kodak WPZ2 White Руководство по эксплуатации
- Kodak WPZ2 Blue Руководство по эксплуатации
- Thunderobot 911 Air XS D Руководство по эксплуатации
- Thunderobot 911 M X7 Руководство по эксплуатации
- Delonghi ECAM450.65.S Агент Руководство по эксплуатации
- ND Play Динотур Руководство по эксплуатации
- ND Play Туманный намек Руководство по эксплуатации
- ND Play Нейрогонки Руководство по эксплуатации
- Irbis 15NBC1013 Руководство по эксплуатации
- Dareu A87X Black/White Руководство по эксплуатации
- AORUS 17X AZF-B5KZ665SP Руководство по эксплуатации
- 4Aces Royal Flush RF12700FR4070260523 Руководство по эксплуатации
- Galaxy Line GL2527 Руководство по эксплуатации
- Galaxy Line GL2526 Руководство по эксплуатации