Haier HHY-Y64SFFVB [11/70] Использование индукционной варочной панели
![Haier HHY-Y64SFFVB [11/70] Размеры емкости](/views2/2034846/page11/bgb.png)
Размеры емкости
Зоны приготовления пищи автоматически приспосабливаются к диаметру
емкости. Тем не менее, дно емкости должно иметь минимальный диаметр,
согласующийся с соответствующей зоной приготовления. Чтобы добиться
наибольшей эффективности варочной панели, размещайте емкость в центре
зоны приготовления.
Диаметр дна индукционной посуды
Зона приготовления Диаметр мм Минимальный (мм)
160 100
180 120
210 140
280 180
Зона расширения 240
Использование индукционной варочной панели
Начало приготовления пищи
1. Коснитесь кнопки ON/OFF.
После включения питания зуммер выдает
звуковой сигнал, на всех дисплеях
отобразится “ – “ или “ – – “, показывая,
что индукционная варочная панель вошла
в режим ожидания.
2. Поместите подходящую емкость в зону
приготовления пищи, которую вы хотите
использовать.
• Проверьте, что дно емкости и поверхность
зоны приготовления пищи чистые и сухие.
Содержание
- Встраиваемая стеклокерамическая индукционная варочная панель 1
- Руководство по монтажу и эксплуатации 1
- Важные инструкции по безопасности 2
- Опасность порезов 2
- Предупреждения о безопасности 2
- Уважаемые пользователи 2
- Установка риск поражения электрическим током 2
- Опасность горячей поверхности 3
- Опасность для здоровья 3
- Опасность порезов 3
- Эксплуатация и техническое обслуживание риск поражения электрическим током 3
- Важные инструкции по безопасности 4
- Вид сверху 6
- Краткие сведения об изделии 6
- Модель hhy y64wslb hhy y64svb hhy y64sfb 6
- Вид сверху 7
- Модель hhy y64sffvb 7
- Панель управления 7
- Панель управления 8
- Информация об индукционном типе нагрева 9
- Использование сенсорного управления 9
- Перед применением новой индукционной варочной панели 9
- Выбор кухонной посуды 10
- Не применяйте кухонную посуду с зазубренным или искривленным дном 10
- Посуду всегда следует поднимать с керамической варочной панели а не перемещать по ней так как стекло может поцарапаться 10
- Убедитесь что дно емкости гладкое основание плотно прилегает к стеклу и его размер совпадает с размером зоны приготовления пищи используйте такие емкости диаметр которых больше чем графическое изображение на выбранной зоне при применении более широкой кастрюли или сковороды энергия будет использоваться с максимальной эффективностью если вы будете использовать небольшую емкость эффективность будет меньше ожидаемой емкость всегда следует размещать в центре зоны приготовления пищи 10
- Использование индукционной варочной панели 11
- Начало приготовления пищи 11
- Размеры емкости 11
- Если на дисплее мигает значок 12
- Попеременно 12
- С настройками нагрева 12
- А затем 13
- По окончании приготовления пищи 13
- Применение функции boost 14
- Применение функции boost для увеличения мощности 14
- Использование функции поддержания тепла для получения стабильной температуры 15
- Ограничения при использовании функции boost 15
- Применение функции поддержания тепла в настоящей модели устройства 15
- Применение функции остановки 16
- Зона расширения 17
- Функция шеф повара chef функция памяти 17
- В качестве одной зоны 18
- В качестве двух отдельных зон 19
- Применение функции барбекю 19
- Блокировка элементов управления 20
- Защита от перегрева 20
- Защита с помощью автоматического выключения 20
- Обнаружение мелких предметов 20
- Применение таймера 21
- Применение таймера для обратного отсчета 21
- Настройка таймера на выключение одной зоны приготовления пищи 22
- Настройка таймера на выключение нескольких зон приготовления 23
- Инструкции по приготовлению пищи 24
- Советы по приготовлению пищи 24
- Настройки нагрева 25
- Уход и чистка 26
- Полезные советы 27
- Отображение неисправностей и проверка 28
- Вес и размеры указаны приблизительно поскольку мы постоянно стремимся улучшить свою продукцию мы можем изменять технические характеристики и дизайн без предварительного уведомления 29
- Выбор оборудования для установки 29
- Вырежьте рабочую поверхность в соответствии с размерами показанными на чертеже вокруг отверстия следует предусмотреть пространство не менее 5 см для установки и использования убедитесь что толщина рабочей поверхности составляет не менее 30 мм выбирайте термостойкий материал рабочей поверхности чтобы избежать крупной деформации вызванной тепловым излучением от горячей пластины как показано ниже 29
- Технические характеристики 29
- Установка 29
- Перед установкой варочной панели убедитесь что 30
- Перед установкой крепежных кронштейнов 31
- После установки варочной панели убедитесь что 31
- Внимание 32
- Подключение варочной панели к источнику питания 32
- Если кабель поврежден или нуждается в замене то замена должна выполняться 33
- Если устройство должно быть подключено непосредственно 33
- К электрической сети должен быть установлен автоматический выключатель с минимальным зазором 3 мм между контактами 33
- Кабель не должен быть согнут или пережат кабель необходимо регулярно проверять и его замена должна 33
- Не храните изделие в среде с температурой ниже 15 c или выше 60 более 2 часов 33
- Перевозить и хранить продукт необходимо в заводской упаковке согласно указанным на ней манипуляционным знакам при погрузке разгрузке и транспортировке соблюдайте осторожность транспорт и хранилища должны обеспечивать защиту продукта от атмосферных осадков и механических повреждений размещайте изделие лицевой стороной вверх в соответствии с инструкциями по упаковке изделие хрупкое обращайтесь с ним осторожно не подвергайте его воздействию влаги максимальное количество слоев укладывания 32 не переворачивайте его 33
- Производиться квалифицированными специалистами 33
- Соединения соответствующего правилам безопасности 33
- Специалистом по послепродажному обслуживанию с использованием специальных инструментов чтобы избежать несчастных случаев 33
- Транспортирование и хранение 33
- Установщик должен гарантировать выполнение правильного электрического 33
- Обслуживание клиентов 34
- Гарантийные условия 35
- Кесу қаупі 36
- Орнату электр тогы соғу қаупі 36
- Қауіпсіздік туралы ескерту 36
- Қауіпсіздік туралы маңызды нұсқаулықтар 36
- Құрметті пайдаланушылар 36
- Денсаулыққа қаупі 37
- Кесу қаупі 37
- Пайдалану және техникалық қызмет көрсету электр тогы соғу қаупі 37
- Ыстық бет қаупі 37
- Қауіпсіздік туралы маңызды нұсқаулықтар 38
- Hhy y64wslb hhy y64svb hhy y64sfb моделі 40
- Бұйым туралы қысқа мәлімет 40
- Үстінен қарағандағы көрінісі 40
- Басқару панелі 41
- Моделі hhy y64sffvb 41
- Үстінен қарағандағы көрінісі 41
- Басқару панелі 42
- Жаңа индукциялық пісіру бетін қолданар алдында 43
- Индукциялық қыздыру типі туралы ақпарат 43
- Сенсорлы басқаруды пайдалану 43
- Асүй ыдысын таңдау 44
- Табанында кетік бар немесе түбі қисайған ыдыс қолданбаңыз 44
- Ыдыс табаны тегіс түбі әйнекке тығыз жанасатын және көлемі ас әзірлейтін аймаққа сәйкес келетініне көз жеткізіңіз диаметрі таңдалған аймақтағы графикалық суреттен сәл үлкен ыдыстар пайдаланыңыз үлкенірек кәстрөл немесе таба қолданғанда энергия барынша тиімді қолданылады егер кішірек ыдыс қолдансаңыз тиімділігі төмендеу болады ыдысты әрдайым ас әзірлейтін аймақтың ортасына қойған дұрыс 44
- Ыдысты керамикалық пісіру бетімен сырғытпай көтерген дұрыс өйткені әйнек сырылып кетуі мүмкін 44
- Ас әзірлеудің басталуы 45
- Индукциялық пісіру панелін пайдалану 45
- Ыдыс көлемі 45
- Белгішесі қыздыру баптауларымен 46
- Егер дисплейде 46
- Кезектесіп жыпылықтаса 46
- А затем 47
- Ас әзірлеп болған соң 47
- Boost функциясын қолданыңыз 48
- Қуатын арттыру үшін boost функциясын қолдану 48
- Boost функциясын қолданудағы шектеулер 49
- Тұрақты температураға қол жеткізу үшін жылу сақтау функциясын пайдалану 49
- Құрылғының осы моделінде жылу сақтау функциясын қолдану 49
- Тоқтату функциясын қолдану 50
- Кеңею аймағы 51
- Шеф аспаз chef функциясы есте сақтау функциясы 51
- Бір аймақ ретінде 52
- Барбекю функциясын қолдану 53
- Бөлек екі аймақ ретінде 53
- Автоматты түрде өшіру көмегімен қорғау 54
- Басқару элементтерін бұғаттау 54
- Қызып кетуден қорғау 54
- Ұсақ заттарды табу 54
- Таймер қолдану 55
- Таймерді кері санау үшін қолдану 55
- Таймерді ас әзірлейтін бір аймақты сөндіруге баптау 56
- Таймерді бірнеше ас пісіру аймағын сөндіруге баптау 57
- Ас әзірлеу бойынша кеңестер 58
- Ас әзірлеу бойынша нұсқаулық 58
- Жылытуды баптау 59
- Күтім жасау және тазалау 60
- Пайдалы кеңестер 61
- Ақау көрінісі және тексеріс 62
- Жұмыс бетін сызбада көрсетілген өлшемдерге сай кесіңіз ойық айналасында орнату және қолдану үшін қажет 5 см ден кем емес кеңістік қалдыру қажет жұмыс бетінің қалыңдығы 30 мм ден кем болмайтынына көз жеткізіңіз ыстық пластинадан шыққан жылу сәулесі салдарынан пішіні қатты өзгеруіне жол бермеу үшін жұмыс беті ретінде ыстыққа төзімді материал таңдаңыз төменде көрсетілгендей 63
- Орнату 63
- Орнату үшін құрылғы таңдау 63
- Салмағы мен өлшемі жобалап көрсетілген біз әрқашан өнімдерімізді жақсартуға тырысатындықтан алдын ала ескертусіз техникалық сипаттамасы мен дизайнын өзгертуіміз мүмкін 63
- Техникалық сипаттамалар 63
- Пісіру панелін орнатар алдында жұмыс беті 64
- Бекіткіш кронштейндер орнатар алдында 65
- Пісіру панелін орнатқан соң ыдыс аяқ тұратын 65
- Назар аударыңыз 66
- Пісіру панелін қуат көзіне қосу 66
- Арасында кем дегенде 3 мм саңылау бар автоматты сөндіргіш орнату қажет 67
- Егер кабель зақымдалған немесе ауыстыруды қажет ететін болса қайғылы 67
- Егер құрылғы электр желісіне тікелей қосылуға тиіс болса түйіспелер 67
- Жағдайдың алдын алу үшін сатып алғаннан кейін қызмет көрсететін маман арнайы құрал саймандар қолдану арқылы ауыстыруға тиіс 67
- Кабель иілуі немесе қысылып қалуы мүмкін кабельді үнемі тексеріп отыру керек оны білікті мамандар ауыстыруға тиіс 67
- Орнатушы электр желісіне қосу қауіпсіздік ережелеріне сай дұрыс 67
- Орындалғанына кепілдік беруге тиіс 67
- Тасымалдау және сақтау 67
- Өнімді онда көрсетілген манипуляциялық белгілерге сәйкес зауыттық қаптамада тасымалдау және сақтау қажет тиеу түсіру және тасымалдау кезінде сақ болыңыз көлік пен қоймалар өнімді атмосфералық жауын шашыннан және механикалық зақымданудан қорғауды қамтамасыз етуге тиіс бұйымды қаптамадағы нұсқаулыққа сәйкес бет жағын жоғары қаратып қойыңыз бұйым сынғыш абайлап қолданыңыз оны ылғал әсерінен қорғаңыз дестелеу қабаттарының максимал саны 32 оны аудармаңыз бұйымды температурасы 15 c тан төмен немесе 60 c тан жоғары ортада 2 сағаттан артық сақтамаңыз 67
- Клиенттерге қызмет көрсету 68
- Кепілдік шарттары 69
- Кепілдікті жəне сервистік қызмет көрсетудің шарттары 69
- Құрметті сатып алушы 69
- Дата изготовления и гарантийный срок указаны на этикетке устройства 70
- Шығарылған күні жəне кепілдік мерзімі құрылғының заттаңбасында көрсетілген 70
Похожие устройства
- Haier HHY-Y64BFVB Руководство по эксплуатации
- Парма БП 062/18 Руководство по эксплуатации
- Парма Практик БП 052/18 Руководство по эксплуатации
- Парма 235 Д Руководство по эксплуатации
- Парма ПС-01-210/1300 Руководство по эксплуатации
- Парма ПЛ-01-55/500 Руководство по эксплуатации
- Парма НБЦ- 037А Руководство по эксплуатации
- Metabo RM 36-18 LTX BL 46 Руководство по эксплуатации
- Metabo PowerMaxx SGS 12 Q Руководство по эксплуатации
- Metabo P 4500 Inox Руководство по эксплуатации
- Metabo HWWI 3500/25 Inox Руководство по эксплуатации
- Metabo HWW 4500/25 Inox Plus Руководство по эксплуатации
- Metabo HWA 6000 Inox Руководство по эксплуатации
- Metabo AS 20 L Руководство по эксплуатации
- Haier HVX-W682CW Руководство по эксплуатации
- Haier HVX-W682CBX Руководство по эксплуатации
- Haier HVX-W682CB Руководство по эксплуатации
- Hiberg RFQ-600DX NFGB Руководство по эксплуатации
- Metabo BS 18 LT Set Руководство по эксплуатации
- Hiberg RFQ-600DX NFGY Руководство по эксплуатации