Delonghi EC9155.MB [177/216] Napeňte mlieko
![Delonghi EC9155.MB [177/216] Napeňte mlieko](/views2/2033090/page177/bgb1.png)
176
Perfektná
dávka
• Uistite sa, či káva je po presovaní správne zarovnaná. Mohlo
by byť potrebné viackrát nastaviť gombík (B4) , kým sa ne-
dostanete k perfektnej dávke.
• Ak je káva pre-alebo podextrahovaná a dávka je v rámci
perfektnej dávky, nastavte jemnejší alebo hrubší stupeň
mletia (pozri „4.1 Fáza 1 - Mletie (grinding)“). Ak je káva
preextrahovaná (príliš pomalý výdaj), mletie bude mu-
sieť byť hrubšie. Ak je káva podextrahovaná (príliš rýchly
výdaj), mletie bude musieť byť jemnejšie.
4.3 Fáza 3 - Výdaj (brewing)
1. Zvoľte teplotu (obr. 20) (pozri „Teplota na prípravu kávy“).
2. Zvoľte požadovaný nápoj (obr. 21). Ak je nápoj naprogra-
movaný (pozri kapitolu „6. Naprogramovanie dĺžky nápo-
jov“), kontrolka nápoja bude krátko blikať.
3. Stlačte OK (B6) pre spustenie výdaja (obr. 22) (predvylúho-
vanie a vylúhovanie). Výdaj sa zastaví automaticky.
Teplota na prípravu kávy
Teplota vody sa kontroluje počas celého procesu prípravy, aby sa
zaručila jeho stabilita vo fáze extrakcie. Model Specialista Arte
ponúka 3 teploty vylúhovania*, ktoré zodpovedajú rozsahu
medzi 92 °C a 96 °C.
Podľa druhu a praženia zrniek sa odporúča odlišná teplota: zrnká
kávy Robusta si vyžadujú nízku teplotu; zrnká kávy Arabica vy-
sokú teplotu. To isté platí pre zrnká s tmavým pražením alebo pre
práve upražené zrnká.
Teplotná úroveň Zodpovedajúca
kontrolka
Stupeň praženia
MIN Tmavé
MED Stredne tmavé
MAX Stredne svetlé
* Táto teplota sa týka vody v termobloku. Preto sa odlišuje od
teploty nápoja v šálke alebo od teploty nameranej počas
vytekania nápoja z vydávačov držiaka ltra.
5. PRÍPRAVA NÁPOJOV S MLIEKOM
5.1 Napeňte mlieko
1. Do kanvice (C8) nalejte množstvo mlieka, ktoré chcete zo-
hriať/napeniť, pričom berte do úvahy, že objem mlieka sa
zdvoj- alebo strojnásobí (obr. 23). Aby ste získali hustejšiu
a homogénnejšiu penu, odporúča sa používať plnotučné
kravské mlieko s teplotou z chladničky (približne 5 °C).
2. Kanvicu položte pod vypúšťač pary a stlačte tlačidlo pary
(B9) (obr. 24).
3. Na napenenie mlieka položte vypúšťač pary (A9) na povrch
mlieka: týmto spôsobom sa vzduch zmieša s mliekom a
parou.
4. Vypúšťač pary podržte na povrchu, pričom dajte pozor, aby
ste nezachytili príliš veľa vzduchu, čím by sa vytvorili príliš
veľké bubliny.
5. Vypúšťač pary ponorte pod povrch mlieka: takto sa vytvorí
vír. Po dosiahnutí požadovanej teploty znovu stlačte tla-
čidlo pary a počkajte, kým sa výdaj pary úplne nepreruší,
potom odoberte kanvicu na mlieko.
Barista odporúča:
• Čerstvé mlieko je najlepšie. Vždy používajte čerstvé
mlieko s teplotou, ktorú má v chladničke.
• Lepší výsledok dosiahnete, ak kanvicu na mlieko vždy
znovu odložíte do chladničky.
• Plnotučné mlieko zaistí najlepšie výsledky. Výsledok a
textúra peny sa menia podľa použitého kravského mlieka
alebo rastlinných nápojov.
• Po napenení mlieka odstráňte bubliny ľahkým krútením
kanvice na mlieko.
Čistenie vypúšťača pary
1. Po každom použití handričkou odstráňte zvyšky mlieka z
vydávača pary (obr. 25). V prípade hĺbkového čistenia sa
odporúča použiť Eco MultiClean: zabezpečí hygienu od-
stránením mliečnej bielkoviny a tukov a môže sa použiť na
vyčistenie celého spotrebiča.
Содержание
- Ec915x p.2
- No sv da fi ru kz hu cs p.3
- It en fr de nl es pt el p.3
- Sk pl ro ar p.3
- Prima messa in funzione p.7
- Preparazione dell apparecchio p.7
- Descrizione pannello di controllo b p.7
- Descrizione dell apparecchio a p.7
- Descrizione degli accessori c p.7
- Descrizione p.7
- Dell apparecchio p.7
- Accessori pulizia non inclusi raccomandati dal costruttore p.7
- Range di macinatura extra p.8
- Preparare il caffè p.8
- Fase 2 pressatura tamping p.8
- Fase 1 macinatura grinding p.8
- Fase 3 erogazione brewing p.9
- Preparazione bevande latte p.9
- Schiumare il latte p.9
- Programmare la lunghezza delle p.10
- Menù impostazioni p.10
- Bevande p.10
- Pulizia dell apparecchio p.11
- Pulizia del macinacaffè p.11
- Durezza acqua p.11
- Decalcificazione p.12
- Alcuni modelli p.12
- Come utilizzare softballs solo in p.12
- Significato delle spie p.13
- Se qualcosa non funziona p.15
- Description of control panel b p.17
- Description of appliance a p.17
- Description of accessories c p.17
- Description p.17
- Setting up the appliance p.17
- Preparing the appliance p.17
- Optional cleaning accessories recommended by the manufacturer p.17
- Step 2 tamping p.18
- Step 1 grinding p.18
- Making coffee p.18
- Extra grinding range p.18
- Step 3 brewing p.19
- Making milk beverages p.19
- Frothing the milk p.19
- Settings menu p.20
- Programming beverage quantities p.20
- Cleaning the coffee mill p.21
- Water hardness p.21
- Cleaning the appliance p.21
- Descaling p.22
- Ok button the rinse cycle starts p.23
- Explanation of indicator lights p.23
- Troubleshooting p.25
- Préparation de l appareil p.27
- Première mise en marche de la machine p.27
- Description panneau de contrôle b p.27
- Description des accessoires c p.27
- Description de l appareil a p.27
- Description p.27
- Accessoires de nettoyage non inclus recommandés par le constructeur p.27
- Mouture moyenne si le résultat n est pas satisfaisant ré gler le niveau en fonction du goût personnel et du type de café le réglage doit être effectué durant le fonctionnement du moulin à café fig 10 p.28
- Minimale fig 11 p.28
- Mandé de ne verser que les grains nécessaires à la prépara tion de cette manière on utilisera toujours du café frais p.28
- À la première utilisation laisser le bouton sur la position min au début il est normal de faire plusieurs tentatives avant de trouver le réglage optimal nous vous suggérons de commencer par les valeurs d usine puis si nécessaire modifier en suivant les suggestions figurant au paragraphe régler la quantité de café moulu dans le filtre 5 accrocher l entonnoir de dosage c2 au porte filtre 1 p.28
- La programmation en usine du degré de mouture est 5 p.28
- À la première utilisation il faut faire 4 5 cafés avant que la ma chine ne commence à donner un résultat satisfaisant prêter une attention particulière à la dose de café moulu dans le filtre c3 ou c4 voir instructions du paragraphe 4 phase 1 mouture grinding procéder comme indiqué au chapitre la dose parfaite p.28
- Insérer le porte filtre à la sortie du moulin à café a13 fig p.28
- Verser les grains dans le réservoir a3 fig 9 il est recom p.28
- C1 appuyer sur la touche b5 pour sélectionner la p.28
- Régler le bouton quantité b4 en partant de la position p.28
- Puis relâcher la mouture commence et s interrompt automatiquement p.28
- Préparer le café p.28
- Préparation de 1 ou 2 tasses en effectuant cette sélection la quantité d espresso préparée double elle aussi p.28
- Presser le porte filtre jusqu à entendre un clic fig p.28
- Presser 2 tourner jusqu à bloquer fig 12 p.28
- Plage de mouture extra p.28
- Phase 2 tassage tamping p.28
- Phase 1 mouture grinding p.28
- Nota bene le degré de mouture entre 3 et 6 est recommandé pour la plupart des cafés en sélectionnant 1 ou 2 on obtient une mouture très fine à utiliser uniquement avec du café très particu lier torréfié léger ou quand on remarque une qualité du café non optimale et due à l usure des meules mouture trop grosse 3 insérer l un des filtres à café c3 ou c4 dans le porte filtre p.28
- Émulsionner le lait p.29
- Préparation de boissons à base de lait p.29
- Phase 3 distribution brewing p.29
- Programmer la quantité des boissons p.30
- Menu paramètres p.30
- Nettoyage du moulin à café p.31
- Nettoyage de l appareil p.31
- Sur certains modèles p.32
- Détartrage p.32
- Dureté de l eau p.32
- Comment utiliser softballs seulement p.32
- Signification des voyants p.34
- Si quelque chose ne fonctionne pas p.35
- Vom hersteller empfohlenes nicht im lieferumfang enthaltenes reinigungszubehör p.37
- Erste inbetriebnahme des gerätes p.37
- Beschreibung des gerätes a p.37
- Beschreibung der zubehörteile c p.37
- Beschreibung der bedienblende b p.37
- Beschreibung p.37
- Vorbereitung des gerätes p.37
- Zubereitung von kaffee p.38
- Schritt 2 anpressen tamping p.38
- Schritt 1 mahlvorgang grinding p.38
- Erweiterter mahlbereich p.38
- Zubereitung von milchgetränken p.39
- Schritt 3 ausgabe brewing p.39
- Milch aufschäumen p.39
- Programmierung der menge der p.40
- Menü einstellungen p.40
- Getränke p.40
- Reinigung des mahlwerks p.41
- Reinigung des gerätes p.41
- Verwendung von softballs nur bei p.42
- Entkalkung p.42
- Einigen modellen p.42
- Wasserhärte p.42
- Bedeutung der kontrolllampen p.44
- Betriebsstörungen p.46
- Niet inbegrepen accessoires reiniging aanbevolen door de fabrikant p.48
- Het apparaat voorbereiden p.48
- Eerste inwerkingstelling van het p.48
- Beschrijving van het apparaat a p.48
- Beschrijving van de accessoires c p.48
- Beschrijving bedieningspaneel b p.48
- Beschrijving p.48
- Apparaat p.48
- Koffie zetten p.49
- Fase 2 aanstampen tamping p.49
- Fase 1 malen grinding p.49
- Extra maalbereik p.49
- Bereiding melkdranken p.50
- Melk opschuimen p.50
- Fase 3 afgifte brewing p.50
- Programmeren p.51
- Menu instellingen p.51
- De hoeveelheid van de dranken p.51
- Reiniging van het apparaat p.52
- Reiniging van de koffiemolen p.52
- Waterhardheid p.53
- Ontkalking p.53
- Het gebruik van softballs alleen voor p.53
- Bepaalde modellen p.53
- Als er iets niet werkt p.56
- Descripción de los accesorios c p.59
- Descripción p.59
- Aparato p.59
- Accesorios de limpieza no incluidos recomendados por el fabricante p.59
- Primera puesta en funcionamiento del p.59
- Preparación del aparato p.59
- Descripción del panel de control b p.59
- Descripción del aparato a p.59
- Rango de molienda extra p.60
- Prepare el café p.60
- Fase 2 prensado tamping p.60
- Fase 1 molienda grinding p.60
- Preparación de bebidas a base de leche p.61
- Fase 3 suministro brewing p.61
- Espumar la leche p.61
- Programar la longitud de las bebidas p.62
- Menú configuraciones p.62
- Limpieza del molinillo p.63
- Limpieza del aparato p.63
- Dureza agua p.63
- Descalcificación p.64
- Significado de los indicadores p.65
- Ok comienza el enjuague p.65
- Si algo no funciona p.67
- Primeira colocação em funcionamento p.69
- Preparação do aparelho p.69
- Do aparelho p.69
- Descrição dos acessórios c p.69
- Descrição do painel de comando b p.69
- Descrição do aparelho a p.69
- Descrição p.69
- Acessórios limpeza não incluídos recomendados pelo fabricante p.69
- Preparar o café p.70
- Intervalo de moagem extra p.70
- Fase 2 prensagem tamping p.70
- Fase 1 moagem grinding p.70
- Preparação de bebidas à base de leite p.71
- Fase 3 dispensação brewing p.71
- Espume o leite p.71
- Programe o comprimento das bebidas p.72
- Menu de configurações p.72
- Limpeza do moinho de café p.73
- Limpeza do aparelho p.73
- Dureza da água p.73
- Modelos p.74
- Descalcificação p.74
- Como utilizar softballs só nalguns p.74
- Significado dos indicadores luminosos p.75
- Se algo não funcionar p.77
- Περιγραφή πίνακα ελέγχου b p.80
- Περιγραφή p.80
- Αρχικη λειτουργια τησ συσκευησ p.80
- Τα εξαρτήματα καθαρισμού δεν περιλαμβάνονται συνιστώνται από τον κατασκευαστή p.80
- Προετοιμασια τησ συσκευησ p.80
- Περιγραφή των εξαρτημάτων c p.80
- Περιγραφή της συσκευής a p.80
- Στάδιο 2 πάτημα tamping p.81
- Στάδιο 1 άλεση grinding p.81
- Πρόσθετο πεδίο άλεσης p.81
- Παρασκευη του καφε p.81
- Στάδιο 3 εκχύλιση brewing p.82
- Προετοιμασια ροφηματων γαλακτοσ p.82
- Προετοιμασία του αφρόγαλου p.82
- Ροφηματων p.83
- Προγραμματισμοσ τησ ποσοτητασ των p.83
- Μενου ρυθμισεισ p.83
- Καθαρισμοσ του μυλου αλεσησ καφε p.84
- Καθαρισμοσ τησ συσκευησ p.84
- Τροποσ χρησησ των softballs μονο σε p.85
- Σκληροτητα νερου p.85
- Ορισμενα μοντελα p.85
- Αφαλατωση p.85
- Επεξηγηση των λυχνιων p.87
- Αν κατι δεν λειτουργει p.88
- Rengjøringstilbehør medfølger ikke anbefalt av produsenten p.91
- Klargjøring av apparat p.91
- Første gangs oppstart av apparatet p.91
- Beskrivelse av tilbehør c p.91
- Beskrivelse av kontrollpanel b p.91
- Beskrivelse av apparatet a p.91
- Beskrivelse p.91
- Fase 2 pressing tamping p.92
- Fase 1 maling grinding p.92
- Ekstra p.92
- Tilberedelse av kaffe p.92
- Malingsområde p.92
- Tilberedelse av melkedrikk p.93
- Skumme melken p.93
- Fase 3 brygging brewing p.93
- Programmeringsmeny p.94
- Programmering av kaffestyrke p.94
- Vannhardhet p.95
- Rengjøring av kaffekvern p.95
- Rengjøring av apparatet p.95
- Avkalking p.96
- Ok skyllingen starter opp p.97
- Beskrivelse av kontrollamper p.97
- Hvis noe ikke fungerer p.99
- Beskrivning av apparaten a p.101
- Beskrivning p.101
- Rengöringstillbehör ingår inte rekommenderas av tillverkaren p.101
- Första ibruktagandet av maskinen p.101
- Förberedelse av apparaten p.101
- Beskrivning av tillbehören c p.101
- Beskrivning av manöverpanelen b p.101
- Fas 2 pressning tamping p.102
- Fas 1 malning grinding p.102
- Extra range malning p.102
- Beredning av kaffe p.102
- Skumma mjölken p.103
- Förberedelse av mjölkdrycker p.103
- Fas 3 dispensering brewing p.103
- Programmera dryckernas mängd p.104
- Inställningsmeny p.104
- Rengöring av kaffekvarnen p.105
- Rengöring av apparaten p.105
- Vattnets hårdhet p.105
- Avkalkning p.106
- Ok sköljningen startar p.107
- Indikationslampornas betydelse p.107
- Om något inte fungerar p.109
- Tænding af maskinen p.111
- Rengøringstilbehør ikke inkluderet anbefalet af producenten p.111
- Første anvendelse af maskinen p.111
- Beskrivelse af tilbehøret c p.111
- Beskrivelse af maskinen a p.111
- Beskrivelse af kontrolpanelet b p.111
- Beskrivelse p.111
- Formalings p.112
- Fase 2 stampning p.112
- Fase 1 formaling p.112
- Ekstra p.112
- Kaffetilberedning p.112
- Interval p.112
- Tilberedning af mælkedrikke p.113
- Fase 3 brygning p.113
- At skumme mælken p.113
- Programmér mængden af drikken p.114
- Menu indstillinger p.114
- Vandets hårdhedsgrad p.115
- Rengøring af maskinen p.115
- Rengøring af kaffekværn p.115
- Afkalkning p.116
- Ok skylningen starter p.117
- Kontrollampernes betydning p.117
- Hvis noget ikke virker p.119
- Keittimen valmistelu p.121
- Ennen keittimen käyttöönottoa p.121
- Varusteiden kuvaus c p.121
- Valmistajan suosittelemat puhdistusvarusteet jotka eivät kuulu toimitukseen p.121
- Ohjauspaneelin kuvaus b p.121
- Laitteen kuvaus a p.121
- Kuvaus p.121
- Kahvin valmistus p.122
- Jauhatuksen lisäalue p.122
- 2 vaihe tamppaus tamping p.122
- 1 vaihe jauhatus grinding p.122
- Vaahdota maito p.123
- Maitojuomien valmistus p.123
- 3 vaihe annostelu brewing p.123
- Ohjelmoi juomien määrä p.124
- Asetusten valikko p.124
- Keittimen puhdistus p.125
- Kahvimyllyn puhdistus p.125
- Veden kovuus p.125
- Kalkinpoisto p.126
- Ok huuhtelu alkaa p.127
- Merkkivalojen selitykset p.127
- Jos on ongelmia p.129
- Не включенные приспособления для очистки рекомендованные производителем p.131
- Описание p.131
- Подготовка прибора p.131
- Первое включение прибора p.131
- Описание контрольной панели b p.131
- Описание принадлежностей c p.131
- Описание прибора a p.131
- Приготовление кофе p.132
- Этап 2 прессование tamping p.132
- Этап 1 помол grinding p.132
- Приготовление молочных напитков p.133
- Вспенивание молока p.133
- Этап 3 подача brewing p.133
- Меню настроек p.134
- Запрограммируйте крепость напитков p.134
- Очистка кофемолки p.135
- Очистка прибора p.135
- Удаление накипи p.136
- Жесткость воды p.136
- Только в некоторых моделях p.136
- Порядок использования softballs p.136
- Значение световых индикаторов p.138
- Если имеются неполадки p.139
- Қосалқы құралдардың сипаттамасы p.142
- Сипаттамасы p.142
- Басқару тақтасының сипаттамасы p.142
- Арналған қосымша қосалқы құралдар p.142
- Өндіруші ұсынған тазалауға p.142
- Құрылғының сипаттамасы a p.142
- Құрылғыны дайындау p.142
- Құрылғы параметрлерін орнату p.142
- Қосымша тарту ауқымы p.143
- Қадам ұнтақтау p.143
- Кофе жасау p.143
- Қадам қайнату p.144
- Қадам тығыздау p.144
- Сүтті көпіршіту p.145
- Сүт сусындарын жасау p.145
- Сусын мөлшерлерін p.145
- Бағдарламалау p.145
- Ескеріңіз p.146
- Бағдарламаланатын мөлшер p.146
- Басу арқылы сақтаңыз p.146
- Әдепкі параметрлерді қайта орнату p.146
- Әдепкі мөлшер p.146
- Параметрлер мәзірі p.146
- Мәзірді ашу p.146
- Кофе рецепті p.146
- Жаңа параметрлерді ok b6 түймесін p.146
- Есіңізде болсын егер 30 секунд бойы ешбір әрекет орындалмаса құрылғы параметрлер мәзірінен автоматты түрде шығатынын p.146
- Құрылғыны тазалау p.147
- Су қаттылығы p.147
- Кофе тартқышты тазалау p.147
- Индикатор шамы p.148
- Әдісі тек кейбір үлгілерде p.148
- Құрылғы қағын тазалау қажет болады қақ тазалауды кез келген уақытта бастауға болады p.148
- Қақ тазалау p.148
- Жұмсақ түйіршіктерді қолдану p.148
- B3 жанған кезде p.148
- Индикатор шамдарының түсіндірмесі p.150
- Ақаулықтарды жою p.152
- Leírás p.155
- Kezelőfelület leírása b p.155
- A tartozékok leírása c p.155
- A szállítás a tisztító tartozékokat nem tartalmazza de a gyártó által ajánlottak p.155
- A készülék leírása a p.155
- A készülék előkészítése p.155
- A készülék első beindítása p.155
- Őrlés extra tartománya p.156
- Kávékészítés p.156
- 2 szakasz tömörítés tamping p.156
- 1 szakasz őrlés grinding p.156
- Tej alapú italok készítése p.157
- A tej habosítása p.157
- 3 szakasz adagolás brewing p.157
- Beállítások menü p.158
- Az italok hosszának programozása p.158
- Vízkeménység p.159
- A készülék tisztítása p.159
- A kávédaráló tisztítása p.159
- Vízkőoldás p.160
- Gombot elindul az öblítés p.161
- A jelzőfények jelentése p.161
- Ha valami nem működik p.163
- Příslušenství k čištění nejsou součástí dodávky jsou doporučené výrobcem p.165
- Příprava přístroje p.165
- První uvedení přístroje do provozu p.165
- Popis přístroje a p.165
- Popis příslušenství c p.165
- Popis ovládacího panelu b p.165
- Extra rozsah mletí p.166
- Příprava kávy p.166
- Krok 2 pěchování tamping p.166
- Krok 1 mletí grinding p.166
- Příprava nápoje s mlékem p.167
- Napěnění mléka p.167
- Krok 3 výdej brewing p.167
- Naprogramování velikosti nápojů p.168
- Menu nastavení p.168
- Čištění přístroje p.169
- Čištění mlýnku p.169
- Tvrdost vody p.169
- Odvápnění p.170
- Význam kontrolek p.171
- Ok spustí se vyplachování p.171
- Pokud něco nefunguje p.173
- Opis ovládacieho panelu b p.175
- Príslušenstvo na čistenie nezahrnuté odporúčané výrobcom p.175
- Príprava spotrebiča p.175
- Prvé uvedenie spotrebiča do prevádzky p.175
- Opis spotrebiča a p.175
- Opis príslušenstva c p.175
- Rozsah extra mletia p.176
- Príprava kávy p.176
- Fáza 2 presovanie tamping p.176
- Fáza 1 mletie grinding p.176
- Príprava nápojov s mliekom p.177
- Napeňte mlieko p.177
- Fáza 3 výdaj brewing p.177
- Naprogramovanie dĺžky nápojov p.178
- Menu nastavení p.178
- Čistenie kávového mlynčeka p.179
- Tvrdosť vody p.179
- Čistenie spotrebiča p.179
- Odvápňovanie p.180
- Význam kontroliek p.181
- Ok preplachovanie sa spustí p.181
- Ak niečo nefunguje p.183
- Przygotowanie urządzenia p.185
- Pierwsze włączenie urządzenia p.185
- Opis urządzenia a p.185
- Opis panelu sterowania b p.185
- Opis akcesoriów c p.185
- Akcesoria do czyszczenia nie dołączone zalecane przez producenta p.185
- Zakres mielenia extra p.186
- Przygotowanie kawy p.186
- Etap 2 ubijanie tamping p.186
- Etap 1 mielenie grinding p.186
- Etap 3 parzenie brewing p.187
- Spienić mleko p.187
- Przygotowywanie napojów mlecznych p.187
- Zaprogramować ilości napojów p.188
- Menu ustawień p.188
- Twardość wody p.189
- Czyszczenie urządzenia p.189
- Czyszczenie młynka do kawy p.189
- Odkamienianie p.190
- Niektórych modelach p.190
- Jak używać softballs tylko w p.190
- Znaczenie kontrolek p.191
- Nieprawidłowości p.193
- Descrierea aparatului a p.195
- Descrierea accesoriilor c p.195
- Descriere p.195
- Accesoriile de curățare neincluse recomandate de producător p.195
- Prima punere în funcţiune a aparatului p.195
- Pregătirea aparatului p.195
- Descrierea panoului de control b p.195
- Prepararea cafelei p.196
- Interval de măcinare extra p.196
- Faza 2 presare tamping p.196
- Faza 1 măcinare grinding p.196
- Spumați laptele p.197
- Pregătirea băuturilor din lapte p.197
- Faza 3 distribuire brewing p.197
- Programarea lungimii băuturilor p.198
- Meniu setări p.198
- Duritate apă p.199
- Curățarea râșniței p.199
- Curățarea aparatului p.199
- Cum se utilizează sistemul softballs p.200
- Numai pe anumite modele p.200
- Decalcifiere p.200
- Semnificaţia indicatoarelor luminoase p.201
- Dacă ceva nu funcţionează p.203
- Pagina vuota p.205
- Pagina vuota p.206
- لطعلل ام ءي ش ضرعتو ثدح اذإ p.208
- تا ش ؤملا ف عم p.209
- فطشلا أدبي ok ر p.210
- طقف تلايدوملا ضعب ي ف ةنيللا تاركلا مادختسا ةيفيك p.211
- تابس ت لا نم صلختلا p.211
- هايملا ع p.212
- زاهجلا فيظنت p.212
- ةوهقلا ةنحطم فيظنت p.212
- طبضلا تادادعإ ةمئاق p.213
- تابو ش ملا ةيمك ةجمرب p.213
- بيلحلا تابو ش م دادعإ p.214
- بيلحلا ةيغ ت ب مق p.214
- Brewing بصلا ةلحرملا p.214
- ي ف اضإ p.215
- نحط قاطن p.215
- ةوهقلا دادعإب مق p.215
- Tamping طغضلا ةلحرملا p.215
- Grinding نحطلا ةلحرملا p.215
- فصولا p.216
- زاهجلا عم ي ت أت لا فيظنتلاب ةصاخلا ةيليغشتلا تاقحلملا p.216
- ةنيكاملا دادعإ p.216
- ةع نصملا ةك ش لا لب ق نم اهيلع صىوم يهو p.216
- ةرم لو أ لا زاهجلا لامعتسا p.216
- C ةيليغشتلا تاقحلملا فصو p.216
- B مكحتلا ةحول فصو p.216
- A زاهجلا فصو p.216
Похожие устройства
-
Delonghi EC9255.TРуководство по эксплуатации -
Delonghi EC9355.BMРуководство по эксплуатации -
Delonghi EC685.BK чернаяИнструкция по эксплуатации -
Delonghi EC685.R краснаяИнструкция по эксплуатации -
Delonghi ECP33.21.W белаяИнструкция по эксплуатации -
Delonghi ECP33.21.BK чернаяРуководство по эксплуатации -
Delonghi ECP31.21 BlackИнструкция по эксплуатации -
Delonghi Dedica EC685.BKРуководство по эксплуатации -
Delonghi EC885.BG ChampagneРуководство по эксплуатации -
Delonghi EC9255.TРуководство по эксплуатации -
Delonghi EC950.MРуководство по эксплуатации -
Delonghi EC950.MРуководство по эксплуатации