Delonghi EC9155.MB [96/216] Avkalking
![Delonghi EC9155.MB [96/216] Avkalking](/views2/2033090/page96/bg60.png)
95
Resultat vannhardhetstest Tast (B7) Nivå
1
bløtt vann
2
middels
hardt vann
3
hardt eller
svært hardt
vann
4. Still inn apparatet som vist i kapittel ”7.
Programmeringsmeny”.
11. HVORDAN BRUKE SOFTBALLS KUN PÅ
UTALGTE MODELLER
Softballs (C7) er et innovativt system som forlenger maskinens
levetid uten at det påvirker vannkvaliteten, noe som gir en kae
som er kremete og aromatisk. For en bedre ytelse anbefales det å
legge Softballs i bløtt gjennom natten før de skal brukes.
1. Ta ut pakken med Softballs fra emballasjen (g. 31).
2. Skyll pakken med Softballs rennende vann (g. 32).
3. Legg posen ned i vannbeholderen (A7) (g. 33).
33 34
4. Skift ut pakken med Softballs hver 3. måned (g. 34).
12. AVKALKING
OBS!
• Før bruk må man lese instruksjonene og merkingen som mer
oppgitt på pakken med avkalkningsmiddel (C6).
• Det anbefales å bruke avkalkingsmiddel utelukkende pro-
dusert av De’Longhi. Hvis det anvendes upassende avkalk-
ningsmidler, eller hvis avkalkningen utføres feil, kan dette
føre til skader som ikke dekkes av produsentens garanti.
• Avkalkningsmiddelet kan skade ømntlige overater.
Hvis produktet velter ved et uhell må man tørke opp
umiddelbart.
For å utføre avkalkning
Avkalking-
smiddel
De’Longhi avkalkningsmiddel
Beholder Kapasitet 2 liter
Tid ~40min
1. Det er nå tid for å utføre avkalking med en gang lampen
(B3) tennes. Det er mulig å starte opp avkalking når som
helst.
2. Ta ut og tøm dryppeskålen (A19) og sett den tilbake på plass.
3. Tøm ut vannbeholderen (A7). (Hvis tilstede tas Softballs ut
og legges i et glass med vann inntil de settes tilbake etter at
avkalkingen er fullført)
4. Hell avkalkingsmiddel i vannbeholderen (C6) opp til nivå
A (tilsvarer en pakke på 100ml) avmerket på innsiden
av tanken (g. 35).
5. Tilsett vann (1 liter) inntil man når nivået B (g. 36).
Sett deretter beholderen inn i maskinen igjen.
35 36
A
B
6. Vri bryteren (B8) til (g. 37): Lampen OK tennes i oran-
sje farge og lampen blinker.
37 38
7. Se til at lterholderen (C1) ikke er hektet på og sett en
beholder under kaeuttakene (A10), varmtvannsuttaket
(A11) og under dampdysen (A9) (g. 38).
Содержание
- Ec915x p.2
- No sv da fi ru kz hu cs p.3
- It en fr de nl es pt el p.3
- Sk pl ro ar p.3
- Descrizione pannello di controllo b p.7
- Descrizione dell apparecchio a p.7
- Descrizione degli accessori c p.7
- Descrizione p.7
- Dell apparecchio p.7
- Accessori pulizia non inclusi raccomandati dal costruttore p.7
- Prima messa in funzione p.7
- Preparazione dell apparecchio p.7
- Range di macinatura extra p.8
- Preparare il caffè p.8
- Fase 2 pressatura tamping p.8
- Fase 1 macinatura grinding p.8
- Fase 3 erogazione brewing p.9
- Schiumare il latte p.9
- Preparazione bevande latte p.9
- Programmare la lunghezza delle p.10
- Menù impostazioni p.10
- Bevande p.10
- Pulizia dell apparecchio p.11
- Pulizia del macinacaffè p.11
- Durezza acqua p.11
- Alcuni modelli p.12
- Decalcificazione p.12
- Come utilizzare softballs solo in p.12
- Significato delle spie p.13
- Se qualcosa non funziona p.15
- Setting up the appliance p.17
- Preparing the appliance p.17
- Optional cleaning accessories recommended by the manufacturer p.17
- Description of control panel b p.17
- Description of appliance a p.17
- Description of accessories c p.17
- Description p.17
- Step 2 tamping p.18
- Step 1 grinding p.18
- Making coffee p.18
- Extra grinding range p.18
- Frothing the milk p.19
- Step 3 brewing p.19
- Making milk beverages p.19
- Settings menu p.20
- Programming beverage quantities p.20
- Cleaning the coffee mill p.21
- Water hardness p.21
- Cleaning the appliance p.21
- Descaling p.22
- Ok button the rinse cycle starts p.23
- Explanation of indicator lights p.23
- Troubleshooting p.25
- Description panneau de contrôle b p.27
- Description des accessoires c p.27
- Description de l appareil a p.27
- Description p.27
- Accessoires de nettoyage non inclus recommandés par le constructeur p.27
- Préparation de l appareil p.27
- Première mise en marche de la machine p.27
- Préparer le café p.28
- Préparation de 1 ou 2 tasses en effectuant cette sélection la quantité d espresso préparée double elle aussi p.28
- Presser le porte filtre jusqu à entendre un clic fig p.28
- Presser 2 tourner jusqu à bloquer fig 12 p.28
- Plage de mouture extra p.28
- Phase 2 tassage tamping p.28
- Phase 1 mouture grinding p.28
- Nota bene le degré de mouture entre 3 et 6 est recommandé pour la plupart des cafés en sélectionnant 1 ou 2 on obtient une mouture très fine à utiliser uniquement avec du café très particu lier torréfié léger ou quand on remarque une qualité du café non optimale et due à l usure des meules mouture trop grosse 3 insérer l un des filtres à café c3 ou c4 dans le porte filtre p.28
- Mouture moyenne si le résultat n est pas satisfaisant ré gler le niveau en fonction du goût personnel et du type de café le réglage doit être effectué durant le fonctionnement du moulin à café fig 10 p.28
- Minimale fig 11 p.28
- Mandé de ne verser que les grains nécessaires à la prépara tion de cette manière on utilisera toujours du café frais p.28
- À la première utilisation laisser le bouton sur la position min au début il est normal de faire plusieurs tentatives avant de trouver le réglage optimal nous vous suggérons de commencer par les valeurs d usine puis si nécessaire modifier en suivant les suggestions figurant au paragraphe régler la quantité de café moulu dans le filtre 5 accrocher l entonnoir de dosage c2 au porte filtre 1 p.28
- La programmation en usine du degré de mouture est 5 p.28
- À la première utilisation il faut faire 4 5 cafés avant que la ma chine ne commence à donner un résultat satisfaisant prêter une attention particulière à la dose de café moulu dans le filtre c3 ou c4 voir instructions du paragraphe 4 phase 1 mouture grinding procéder comme indiqué au chapitre la dose parfaite p.28
- Insérer le porte filtre à la sortie du moulin à café a13 fig p.28
- Verser les grains dans le réservoir a3 fig 9 il est recom p.28
- C1 appuyer sur la touche b5 pour sélectionner la p.28
- Régler le bouton quantité b4 en partant de la position p.28
- Puis relâcher la mouture commence et s interrompt automatiquement p.28
- Émulsionner le lait p.29
- Préparation de boissons à base de lait p.29
- Phase 3 distribution brewing p.29
- Programmer la quantité des boissons p.30
- Menu paramètres p.30
- Nettoyage du moulin à café p.31
- Nettoyage de l appareil p.31
- Sur certains modèles p.32
- Détartrage p.32
- Dureté de l eau p.32
- Comment utiliser softballs seulement p.32
- Signification des voyants p.34
- Si quelque chose ne fonctionne pas p.35
- Vorbereitung des gerätes p.37
- Vom hersteller empfohlenes nicht im lieferumfang enthaltenes reinigungszubehör p.37
- Erste inbetriebnahme des gerätes p.37
- Beschreibung des gerätes a p.37
- Beschreibung der zubehörteile c p.37
- Beschreibung der bedienblende b p.37
- Beschreibung p.37
- Zubereitung von kaffee p.38
- Schritt 2 anpressen tamping p.38
- Schritt 1 mahlvorgang grinding p.38
- Erweiterter mahlbereich p.38
- Zubereitung von milchgetränken p.39
- Schritt 3 ausgabe brewing p.39
- Milch aufschäumen p.39
- Programmierung der menge der p.40
- Menü einstellungen p.40
- Getränke p.40
- Reinigung des mahlwerks p.41
- Reinigung des gerätes p.41
- Wasserhärte p.42
- Verwendung von softballs nur bei p.42
- Entkalkung p.42
- Einigen modellen p.42
- Bedeutung der kontrolllampen p.44
- Betriebsstörungen p.46
- Beschrijving van het apparaat a p.48
- Beschrijving van de accessoires c p.48
- Beschrijving bedieningspaneel b p.48
- Beschrijving p.48
- Apparaat p.48
- Niet inbegrepen accessoires reiniging aanbevolen door de fabrikant p.48
- Het apparaat voorbereiden p.48
- Eerste inwerkingstelling van het p.48
- Koffie zetten p.49
- Fase 2 aanstampen tamping p.49
- Fase 1 malen grinding p.49
- Extra maalbereik p.49
- Melk opschuimen p.50
- Fase 3 afgifte brewing p.50
- Bereiding melkdranken p.50
- Programmeren p.51
- Menu instellingen p.51
- De hoeveelheid van de dranken p.51
- Reiniging van het apparaat p.52
- Reiniging van de koffiemolen p.52
- Bepaalde modellen p.53
- Waterhardheid p.53
- Ontkalking p.53
- Het gebruik van softballs alleen voor p.53
- Als er iets niet werkt p.56
- Primera puesta en funcionamiento del p.59
- Preparación del aparato p.59
- Descripción del panel de control b p.59
- Descripción del aparato a p.59
- Descripción de los accesorios c p.59
- Descripción p.59
- Aparato p.59
- Accesorios de limpieza no incluidos recomendados por el fabricante p.59
- Rango de molienda extra p.60
- Prepare el café p.60
- Fase 2 prensado tamping p.60
- Fase 1 molienda grinding p.60
- Preparación de bebidas a base de leche p.61
- Fase 3 suministro brewing p.61
- Espumar la leche p.61
- Programar la longitud de las bebidas p.62
- Menú configuraciones p.62
- Limpieza del molinillo p.63
- Limpieza del aparato p.63
- Dureza agua p.63
- Descalcificación p.64
- Significado de los indicadores p.65
- Ok comienza el enjuague p.65
- Si algo no funciona p.67
- Descrição do painel de comando b p.69
- Descrição do aparelho a p.69
- Descrição p.69
- Acessórios limpeza não incluídos recomendados pelo fabricante p.69
- Primeira colocação em funcionamento p.69
- Preparação do aparelho p.69
- Do aparelho p.69
- Descrição dos acessórios c p.69
- Preparar o café p.70
- Intervalo de moagem extra p.70
- Fase 2 prensagem tamping p.70
- Fase 1 moagem grinding p.70
- Preparação de bebidas à base de leite p.71
- Fase 3 dispensação brewing p.71
- Espume o leite p.71
- Programe o comprimento das bebidas p.72
- Menu de configurações p.72
- Limpeza do moinho de café p.73
- Limpeza do aparelho p.73
- Dureza da água p.73
- Modelos p.74
- Descalcificação p.74
- Como utilizar softballs só nalguns p.74
- Significado dos indicadores luminosos p.75
- Se algo não funcionar p.77
- Τα εξαρτήματα καθαρισμού δεν περιλαμβάνονται συνιστώνται από τον κατασκευαστή p.80
- Προετοιμασια τησ συσκευησ p.80
- Περιγραφή των εξαρτημάτων c p.80
- Περιγραφή της συσκευής a p.80
- Περιγραφή πίνακα ελέγχου b p.80
- Περιγραφή p.80
- Αρχικη λειτουργια τησ συσκευησ p.80
- Στάδιο 2 πάτημα tamping p.81
- Στάδιο 1 άλεση grinding p.81
- Πρόσθετο πεδίο άλεσης p.81
- Παρασκευη του καφε p.81
- Στάδιο 3 εκχύλιση brewing p.82
- Προετοιμασια ροφηματων γαλακτοσ p.82
- Προετοιμασία του αφρόγαλου p.82
- Ροφηματων p.83
- Προγραμματισμοσ τησ ποσοτητασ των p.83
- Μενου ρυθμισεισ p.83
- Καθαρισμοσ του μυλου αλεσησ καφε p.84
- Καθαρισμοσ τησ συσκευησ p.84
- Τροποσ χρησησ των softballs μονο σε p.85
- Σκληροτητα νερου p.85
- Ορισμενα μοντελα p.85
- Αφαλατωση p.85
- Επεξηγηση των λυχνιων p.87
- Αν κατι δεν λειτουργει p.88
- Beskrivelse av apparatet a p.91
- Beskrivelse p.91
- Rengjøringstilbehør medfølger ikke anbefalt av produsenten p.91
- Klargjøring av apparat p.91
- Første gangs oppstart av apparatet p.91
- Beskrivelse av tilbehør c p.91
- Beskrivelse av kontrollpanel b p.91
- Tilberedelse av kaffe p.92
- Malingsområde p.92
- Fase 2 pressing tamping p.92
- Fase 1 maling grinding p.92
- Ekstra p.92
- Tilberedelse av melkedrikk p.93
- Skumme melken p.93
- Fase 3 brygging brewing p.93
- Programmeringsmeny p.94
- Programmering av kaffestyrke p.94
- Rengjøring av apparatet p.95
- Vannhardhet p.95
- Rengjøring av kaffekvern p.95
- Avkalking p.96
- Ok skyllingen starter opp p.97
- Beskrivelse av kontrollamper p.97
- Hvis noe ikke fungerer p.99
- Rengöringstillbehör ingår inte rekommenderas av tillverkaren p.101
- Första ibruktagandet av maskinen p.101
- Förberedelse av apparaten p.101
- Beskrivning av tillbehören c p.101
- Beskrivning av manöverpanelen b p.101
- Beskrivning av apparaten a p.101
- Beskrivning p.101
- Fas 1 malning grinding p.102
- Extra range malning p.102
- Beredning av kaffe p.102
- Fas 2 pressning tamping p.102
- Skumma mjölken p.103
- Förberedelse av mjölkdrycker p.103
- Fas 3 dispensering brewing p.103
- Programmera dryckernas mängd p.104
- Inställningsmeny p.104
- Vattnets hårdhet p.105
- Rengöring av kaffekvarnen p.105
- Rengöring av apparaten p.105
- Avkalkning p.106
- Ok sköljningen startar p.107
- Indikationslampornas betydelse p.107
- Om något inte fungerar p.109
- Beskrivelse af maskinen a p.111
- Beskrivelse af kontrolpanelet b p.111
- Beskrivelse p.111
- Tænding af maskinen p.111
- Rengøringstilbehør ikke inkluderet anbefalet af producenten p.111
- Første anvendelse af maskinen p.111
- Beskrivelse af tilbehøret c p.111
- Kaffetilberedning p.112
- Interval p.112
- Formalings p.112
- Fase 2 stampning p.112
- Fase 1 formaling p.112
- Ekstra p.112
- Tilberedning af mælkedrikke p.113
- Fase 3 brygning p.113
- At skumme mælken p.113
- Programmér mængden af drikken p.114
- Menu indstillinger p.114
- Rengøring af kaffekværn p.115
- Vandets hårdhedsgrad p.115
- Rengøring af maskinen p.115
- Afkalkning p.116
- Ok skylningen starter p.117
- Kontrollampernes betydning p.117
- Hvis noget ikke virker p.119
- Varusteiden kuvaus c p.121
- Valmistajan suosittelemat puhdistusvarusteet jotka eivät kuulu toimitukseen p.121
- Ohjauspaneelin kuvaus b p.121
- Laitteen kuvaus a p.121
- Kuvaus p.121
- Keittimen valmistelu p.121
- Ennen keittimen käyttöönottoa p.121
- Jauhatuksen lisäalue p.122
- 2 vaihe tamppaus tamping p.122
- 1 vaihe jauhatus grinding p.122
- Kahvin valmistus p.122
- Vaahdota maito p.123
- Maitojuomien valmistus p.123
- 3 vaihe annostelu brewing p.123
- Ohjelmoi juomien määrä p.124
- Asetusten valikko p.124
- Veden kovuus p.125
- Keittimen puhdistus p.125
- Kahvimyllyn puhdistus p.125
- Kalkinpoisto p.126
- Ok huuhtelu alkaa p.127
- Merkkivalojen selitykset p.127
- Jos on ongelmia p.129
- Не включенные приспособления для очистки рекомендованные производителем p.131
- Описание p.131
- Описание контрольной панели b p.131
- Подготовка прибора p.131
- Первое включение прибора p.131
- Описание принадлежностей c p.131
- Описание прибора a p.131
- Приготовление кофе p.132
- Этап 2 прессование tamping p.132
- Этап 1 помол grinding p.132
- Приготовление молочных напитков p.133
- Этап 3 подача brewing p.133
- Вспенивание молока p.133
- Меню настроек p.134
- Запрограммируйте крепость напитков p.134
- Очистка кофемолки p.135
- Очистка прибора p.135
- Удаление накипи p.136
- Жесткость воды p.136
- Порядок использования softballs p.136
- Только в некоторых моделях p.136
- Значение световых индикаторов p.138
- Если имеются неполадки p.139
- Өндіруші ұсынған тазалауға p.142
- Құрылғының сипаттамасы a p.142
- Құрылғыны дайындау p.142
- Құрылғы параметрлерін орнату p.142
- Қосалқы құралдардың сипаттамасы p.142
- Сипаттамасы p.142
- Басқару тақтасының сипаттамасы p.142
- Арналған қосымша қосалқы құралдар p.142
- Қосымша тарту ауқымы p.143
- Қадам ұнтақтау p.143
- Кофе жасау p.143
- Қадам тығыздау p.144
- Қадам қайнату p.144
- Сүтті көпіршіту p.145
- Сүт сусындарын жасау p.145
- Сусын мөлшерлерін p.145
- Бағдарламалау p.145
- Әдепкі параметрлерді қайта орнату p.146
- Әдепкі мөлшер p.146
- Параметрлер мәзірі p.146
- Мәзірді ашу p.146
- Кофе рецепті p.146
- Жаңа параметрлерді ok b6 түймесін p.146
- Есіңізде болсын егер 30 секунд бойы ешбір әрекет орындалмаса құрылғы параметрлер мәзірінен автоматты түрде шығатынын p.146
- Ескеріңіз p.146
- Бағдарламаланатын мөлшер p.146
- Басу арқылы сақтаңыз p.146
- Кофе тартқышты тазалау p.147
- Құрылғыны тазалау p.147
- Су қаттылығы p.147
- Индикатор шамы p.148
- Әдісі тек кейбір үлгілерде p.148
- Құрылғы қағын тазалау қажет болады қақ тазалауды кез келген уақытта бастауға болады p.148
- Қақ тазалау p.148
- Жұмсақ түйіршіктерді қолдану p.148
- B3 жанған кезде p.148
- Индикатор шамдарының түсіндірмесі p.150
- Ақаулықтарды жою p.152
- Kezelőfelület leírása b p.155
- A tartozékok leírása c p.155
- A szállítás a tisztító tartozékokat nem tartalmazza de a gyártó által ajánlottak p.155
- A készülék leírása a p.155
- A készülék előkészítése p.155
- A készülék első beindítása p.155
- Leírás p.155
- Őrlés extra tartománya p.156
- Kávékészítés p.156
- 2 szakasz tömörítés tamping p.156
- 1 szakasz őrlés grinding p.156
- Tej alapú italok készítése p.157
- A tej habosítása p.157
- 3 szakasz adagolás brewing p.157
- Beállítások menü p.158
- Az italok hosszának programozása p.158
- Vízkeménység p.159
- A készülék tisztítása p.159
- A kávédaráló tisztítása p.159
- Vízkőoldás p.160
- Gombot elindul az öblítés p.161
- A jelzőfények jelentése p.161
- Ha valami nem működik p.163
- Příslušenství k čištění nejsou součástí dodávky jsou doporučené výrobcem p.165
- Příprava přístroje p.165
- První uvedení přístroje do provozu p.165
- Popis přístroje a p.165
- Popis příslušenství c p.165
- Popis ovládacího panelu b p.165
- Příprava kávy p.166
- Krok 2 pěchování tamping p.166
- Krok 1 mletí grinding p.166
- Extra rozsah mletí p.166
- Příprava nápoje s mlékem p.167
- Napěnění mléka p.167
- Krok 3 výdej brewing p.167
- Naprogramování velikosti nápojů p.168
- Menu nastavení p.168
- Čištění přístroje p.169
- Čištění mlýnku p.169
- Tvrdost vody p.169
- Odvápnění p.170
- Význam kontrolek p.171
- Ok spustí se vyplachování p.171
- Pokud něco nefunguje p.173
- Príslušenstvo na čistenie nezahrnuté odporúčané výrobcom p.175
- Príprava spotrebiča p.175
- Prvé uvedenie spotrebiča do prevádzky p.175
- Opis spotrebiča a p.175
- Opis príslušenstva c p.175
- Opis ovládacieho panelu b p.175
- Príprava kávy p.176
- Fáza 2 presovanie tamping p.176
- Fáza 1 mletie grinding p.176
- Rozsah extra mletia p.176
- Príprava nápojov s mliekom p.177
- Napeňte mlieko p.177
- Fáza 3 výdaj brewing p.177
- Naprogramovanie dĺžky nápojov p.178
- Menu nastavení p.178
- Čistenie spotrebiča p.179
- Čistenie kávového mlynčeka p.179
- Tvrdosť vody p.179
- Odvápňovanie p.180
- Význam kontroliek p.181
- Ok preplachovanie sa spustí p.181
- Ak niečo nefunguje p.183
- Opis panelu sterowania b p.185
- Opis akcesoriów c p.185
- Akcesoria do czyszczenia nie dołączone zalecane przez producenta p.185
- Przygotowanie urządzenia p.185
- Pierwsze włączenie urządzenia p.185
- Opis urządzenia a p.185
- Zakres mielenia extra p.186
- Przygotowanie kawy p.186
- Etap 2 ubijanie tamping p.186
- Etap 1 mielenie grinding p.186
- Spienić mleko p.187
- Przygotowywanie napojów mlecznych p.187
- Etap 3 parzenie brewing p.187
- Zaprogramować ilości napojów p.188
- Menu ustawień p.188
- Twardość wody p.189
- Czyszczenie urządzenia p.189
- Czyszczenie młynka do kawy p.189
- Jak używać softballs tylko w p.190
- Odkamienianie p.190
- Niektórych modelach p.190
- Znaczenie kontrolek p.191
- Nieprawidłowości p.193
- Prima punere în funcţiune a aparatului p.195
- Pregătirea aparatului p.195
- Descrierea panoului de control b p.195
- Descrierea aparatului a p.195
- Descrierea accesoriilor c p.195
- Descriere p.195
- Accesoriile de curățare neincluse recomandate de producător p.195
- Prepararea cafelei p.196
- Interval de măcinare extra p.196
- Faza 2 presare tamping p.196
- Faza 1 măcinare grinding p.196
- Faza 3 distribuire brewing p.197
- Spumați laptele p.197
- Pregătirea băuturilor din lapte p.197
- Programarea lungimii băuturilor p.198
- Meniu setări p.198
- Duritate apă p.199
- Curățarea râșniței p.199
- Curățarea aparatului p.199
- Numai pe anumite modele p.200
- Decalcifiere p.200
- Cum se utilizează sistemul softballs p.200
- Semnificaţia indicatoarelor luminoase p.201
- Dacă ceva nu funcţionează p.203
- Pagina vuota p.205
- Pagina vuota p.206
- لطعلل ام ءي ش ضرعتو ثدح اذإ p.208
- تا ش ؤملا ف عم p.209
- فطشلا أدبي ok ر p.210
- طقف تلايدوملا ضعب ي ف ةنيللا تاركلا مادختسا ةيفيك p.211
- تابس ت لا نم صلختلا p.211
- هايملا ع p.212
- زاهجلا فيظنت p.212
- ةوهقلا ةنحطم فيظنت p.212
- طبضلا تادادعإ ةمئاق p.213
- تابو ش ملا ةيمك ةجمرب p.213
- بيلحلا تابو ش م دادعإ p.214
- بيلحلا ةيغ ت ب مق p.214
- Brewing بصلا ةلحرملا p.214
- ي ف اضإ p.215
- نحط قاطن p.215
- ةوهقلا دادعإب مق p.215
- Tamping طغضلا ةلحرملا p.215
- Grinding نحطلا ةلحرملا p.215
- فصولا p.216
- زاهجلا عم ي ت أت لا فيظنتلاب ةصاخلا ةيليغشتلا تاقحلملا p.216
- ةنيكاملا دادعإ p.216
- ةع نصملا ةك ش لا لب ق نم اهيلع صىوم يهو p.216
- ةرم لو أ لا زاهجلا لامعتسا p.216
- C ةيليغشتلا تاقحلملا فصو p.216
- B مكحتلا ةحول فصو p.216
- A زاهجلا فصو p.216
Похожие устройства
-
Delonghi EC9255.TРуководство по эксплуатации -
Delonghi EC9355.BMРуководство по эксплуатации -
Delonghi EC685.BK чернаяИнструкция по эксплуатации -
Delonghi EC685.R краснаяИнструкция по эксплуатации -
Delonghi ECP33.21.W белаяИнструкция по эксплуатации -
Delonghi ECP33.21.BK чернаяРуководство по эксплуатации -
Delonghi ECP31.21 BlackИнструкция по эксплуатации -
Delonghi Dedica EC685.BKРуководство по эксплуатации -
Delonghi EC885.BG ChampagneРуководство по эксплуатации -
Delonghi EC9255.TРуководство по эксплуатации -
Delonghi EC950.MРуководство по эксплуатации -
Delonghi EC950.MРуководство по эксплуатации