Samsung NV68R2340RB/WT Инструкция по эксплуатации онлайн

Встраиваемый духовой шкаф
Руководство по эксплуатации и установке
NV68R2325BS / NV68R2325RS / NV68R2340RB /
NV68R2340RM / NV68R2340RS
NV68R2325BS_WT_DG68-00757F-00_RU.indd 1 2019-12-04 4:00:38
Содержание
- Nv68r2325bs_wt_dg68 00757f 00_ru 1
- Встраиваемый духовой шкаф 1
- Руководство по эксплуатации и установке 1
- Инструкции по технике безопасности 3 2
- Интеллектуальное приготовление 18 2
- Использование руководства 3 2
- Обслуживание 25 2
- Подготовка к использованию 9 2
- Приложение 31 2
- Содержание содержание 2
- Технические характеристики 30 2
- Управление 11 2
- Установка 6 2
- Устранение неисправностей 28 2
- В данном руководстве используются следующие обозначения 3
- В случае повреждения кабеля питания его замену должен выполнять 3
- Важные меры предосторожности 3
- Выключатель в стационарную проводку в соответствии с правилами прокладки 3
- Знаний не должны пользоваться данным устройством если их действия не 3
- Инструкции по технике безопасности 3
- Использование руководства 3
- Контролируются или если они предварительно не проинструктированы о 3
- Люди с ограниченными физическими сенсорными или умственными 3
- Отключения от сети питания для удобства отключения устройство необходимо 3
- Правилах использования лицом отвечающим за их безопасность 3
- При установке устройства необходимо обеспечить возможность его 3
- Производитель сотрудник сервисной службы или другой квалифицированный 3
- Следите за тем чтобы дети не играли с устройством 3
- Соответствии с правилами монтажа проводки 3
- Специалист во избежание возникновения опасных ситуаций 3
- Способностями дети а также лица не имеющие достаточного опыта или 3
- Стационарная проводка должна быть оснащена средствами отключения в 3
- Установить так чтобы сетевая вилка была легко доступна также можно встроить 3
- Электропроводки 3
- Инструкции по технике безопасности 4
- Внимание 5
- Выступы решетки стопоры по обеим сторонам должны быть направлены к дверце чтобы решетка оставалась в нейтральном положении во время приготовления тяжелых блюд 5
- Инструкции по технике безопасности 5
- Русский 5 5
- Комплектация 6
- Правильная утилизация изделия использованное электрическое и электронное оборудование 6
- Установка 6
- Установка инструкции по технике безопасности 6
- Функция автоматической экономии энергии 6
- Подключение к источнику питания 7
- Установка 8
- Установка в отсек кухонной мебели 8
- Запах нового духового шкафа 9
- Начальные установки 9
- Подготовка к использованию 9
- Подготовка к использованию 10
- Принадлежности 10
- Действия 11
- Для подтверждения изменений нажмите ok 11
- Общие настройки 11
- Панель управления 11
- Поверните переключатель значений для 11
- Поверните переключатель режима для выбора 11
- Примечание 11
- Режима или функции на дисплее отобразится температура заданная по умолчанию для выбранного режима или функции 11
- Русский 11 11
- Существует множество вариантов дизайна передней панели которая может быть выполнена из разных материалов с использованием различных цветовых решений в целях повышения качества внешний вид духового шкафа может быть изменен без предварительного уведомления 11
- Температура 11
- Управление 11
- Установки нужной температуры 11
- Чтобы изменить заданную температуру нажмите кнопку и выполните описанные выше 11
- Управление 12
- Управление 14
- Режим приготовления 15
- Автоматическое приготовление 16
- Управление 16
- Включение выключение звука 17
- Очистка паром 17
- Таймер 17
- Акриламид образуется в процессе выпекания крахмалосодержащих продуктов например картофельных чипсов картошки фри и хлеба и является вредным для здоровья человека веществом поэтому рекомендуется готовить эти блюда при низких температурах избегая пережаривания образования коричневой корочки или подгорания 18
- В комплект поставки духового шкафа может входить разное количество дополнительных принадлежностей вы можете заметить что некоторые из принадлежностей указанные в приведенной ниже таблице не входят в комплект поставки однако если указанная в руководстве по приготовлению принадлежность не входит в комплект поставки вашего духового шкафа можно использовать имеющиеся у вас принадлежности которые позволят достичь таких же результатов противень для выпекания и универсальный противень взаимозаменяемы при приготовлении блюд с большим содержанием масла рекомендуется установить 18
- Выпечка 18
- Для получения наилучших результатов рекомендуется предварительно прогреть духовой шкаф 18
- Если в комплект поставки входит универсальный противень или экстра глубокий противень 18
- Или оба этих противня для приготовления блюд с высоким содержанием масла лучше всего использовать более глубокий 18
- Интеллектуальное приготовление 18
- Предварительный прогрев духового шкафа рекомендуется выполнять во всех режимах 18
- Предупреждение об акриламиде 18
- При использовании функции гриль с функцией эко блюдо следует размещать в центре 18
- Приготовление вручную 18
- Приготовления кроме отдельных случаев указанных в руководстве по приготовлению 18
- Примечание 18
- Противень под решеткой для сбора излишков масла если в комплект поставки входит решетка вставка вы можете использовать ее вместе с противнем 18
- Противня 18
- Русский 18
- Советы по использованию дополнительных принадлежностей 18
- Интеллектуальное приготовление 20
- Интеллектуальное приготовление 22
- Программы автоматического приготовления 22
- 1 205 80 100 24
- В соответствии со стандартом en 60350 1 24
- Времени приготовления необходимо перевернуть блюдо 24
- Время мин 24
- Выпечка 24
- Две формы с пирогами размещают по центру решетки одну над другой 24
- Две формы с пирогами размещают слева в задней части решетки и справа в передней ее части 24
- Запекание 24
- Интеллектуальное приготовление 24
- Нагрева 24
- По истечении 24
- По истечении половины времени приготовления необходимо перевернуть блюдо 24
- Предварительно разогрейте пустой духовой шкаф в течение 5 минут в режиме большой гриль 24
- Приготовление в режиме гриля 24
- Принадлежности уровень тип 24
- Пробные блюда 24
- Рекомендации для выпечки приведены с учетом предварительного прогрева духового шкафа всегда устанавливайте противень в духовой шкаф наклонным краем к дверце 24
- Решетка 24
- Русский 24
- Температура 24
- Универсальный противень для стекающей жидкости 24
- Обслуживание 25
- Очистка 25
- Обслуживание 26
- Замена 27
- В случае возникновения проблем в работе устройства сначала сверьтесь со списком приведенным ниже и выполните предложенные действия по устранению неполадок 28
- Контрольные пункты 28
- Русский 28
- Сли проблему не удается устранить обратитесь в местный сервисный центр компании samsung 28
- Устранение неисправностей 28
- Устранение неисправностей устранение неисправностей 28
- Русский 29 29
- Устранение неисправностей 29
- В случае возникновения неисправности в работе устройства на дисплее отобразится информационный код см приведенную ниже таблицу и выполните предложенные действия 30
- Вес нетто 34 2 кг 30
- Информационные коды 30
- Компания samsung постоянно совершенствует свою продукцию характеристики устройства и настоящие инструкции могут быть изменены без предварительного уведомления 30
- Максимальная полезная выходная мощность 3400 3600 вт 30
- Напряжение для подключения 230 240 в 50 гц 30
- Объем 68 л 30
- Размеры ш x в x г внешние 595 x 595 x 570 мм 30
- Русский 30
- Технические характеристики 30
- Технические характеристики устранение неисправностей технические характеристики 30
- Приложение 31
- Энергетическая эффективность 31
- Приложение 32
- Заметки 33
- Заметки 34
- Заметки 35
- Nv68r2325bs_wt_dg68 00757f 00_uk 37
- Вбудована піч 37
- Посібник зі встановлення та користування 37
- Вказівки з техніки безпеки 3 38
- Встановлення 6 38
- Готуємо з розумом 18 38
- Догляд 25 38
- Додаток 31 38
- Зміст зміст 38
- Перед початком роботи 9 38
- Робочі режими 11 38
- Технічні характеристики 30 38
- Усунення несправностей 28 38
- Як користуватися цим посібником 3 38
- Важливі застереження з техніки безпеки 39
- Використовуйте штекер який має бути легкодоступним або перемикач 39
- Вказівки з техніки безпеки 39
- Встановлений у фіксовану проводку згідно правил 39
- Відключити його від мережі живлення для відключення пристрою 39
- Дітьми з обмеженими фізичними сенсорними чи розумовими 39
- За малими дітьми слід наглядати щоб вони не гралися пристроєм 39
- Засоби для роз єднання слід включити у фіксовану проводку згідно 39
- Його має замінити виробник працівник служби обслуговування чи 39
- Кваліфікований спеціаліст 39
- Можливостями або особами які не мають достатнього досвіду чи знань 39
- Не використовуйте для вказаної фіксації пристрою клейкі елементи 39
- Оскільки вони не є надійними 39
- Особи або не навчені безпечно користуватися пристроєм 39
- Правил 39
- Пристрій має бути встановлено таким чином щоб завжди була змога 39
- У тексті посібника користувача використовуються такі символи 39
- Цей пристрій не призначений для використання особами зокрема 39
- Як користуватися цим посібником 39
- Якщо вони перебувають без нагляду відповідальної за їхню безпеку 39
- Якщо кабель живлення пошкоджено задля уникнення небезпеки 39
- Вказівки з техніки безпеки 40
- Встановлюйте решітку гриль 41
- Для великих навантажень 41
- З обох сторін до переду так щоб вона 41
- Підтримувала нерухоме положення 41
- Частинами які виступають тримачами 41
- Автоматична функція заощадження електроенергії 42
- Встановлення 42
- Встановлення вказівки з техніки безпеки 42
- Комплект постачання 42
- Правильна утилізація виробу відходи електричного та електронного обладнання 42
- Під єднання живлення 43
- Встановлення 44
- Монтування печі в шафку 44
- Запах нової печі 45
- Перед початком роботи 45
- Початкові налаштування 45
- Перед початком роботи 46
- Приладдя 46
- Панель керування 47
- Робочі режими 47
- Стандартні налаштування 47
- Робочі режими 48
- Робочі режими 50
- Режим приготування їжі 51
- Режим автоматичного приготування 52
- Робочі режими 52
- Таймер 53
- Увімкнення вимкнення звуку 53
- Чищення парою 53
- Готуємо з розумом 54
- Приготування вручну 54
- Готуємо з розумом 56
- Готуємо з розумом 58
- Програми автоматичного приготування 58
- Вказівки щодо приготування страв 60
- Готуємо з розумом 60
- Догляд 61
- Чищення 61
- Догляд 62
- Заміна 63
- Усунення несправностей 64
- Усунення несправностей усунення несправностей 64
- Що слід перевірити 64
- Інформаційні коди 66
- Вага нетто 34 2 кг 66
- Компанія samsung постійно докладає зусиль для вдосконалення своїх виробів характеристики дизайну і дані вказівки для користувача може бути змінено без повідомлення 66
- Максимальна споживана потужність 3400 3600 вт 66
- Напруга під єднання 230 240 в змінного струму 50 гц 66
- Об єм 68 літрів 66
- Розміри ш х в х г габаритні 595 x 595 x 570 мм 66
- Технічні характеристики 66
- Українська 66
- Усунення несправностей 66
- Якщо з піччю стається проблема на дисплеї відображається інформаційний код перегляньте таблицю нижче і спробуйте запропоновані рішення 66
- Додаток 67
- Nv68r2325bs_wt_dg68 00757f 00_kk 69
- Кіріктірілген пеш 69
- Пайдалану және орнату нұсқаулығы 69
- Іске пайдалану 11 70
- Ақаулық себептерін анықтау 28 70
- Күтіп ұстау 25 70
- Мазмұны мазмұны 70
- Нұсқаулықты қолдану 3 70
- Орнату 6 70
- Пайдалануға дайындау 9 70
- Смарт пісіру 18 70
- Техникалық параметрлері 30 70
- Қауіпсіздік нұсқаулары 3 70
- Қосымша 31 70
- Балаларды қоса алғанда қолдануға арналмаған олар осы құрылғыны 71
- Балаларды құрылғымен ойнамас үшін қадағалап отыру керек 71
- Бойынша пайдалануға тиіс 71
- Бұл құрылғы кембағал сезім мүкістігі бар немесе ақыл есі кем 71
- Бұл құрылғыны орнатқаннан кейін электр желісінен ағыту мүмкін болуға 71
- Маңызды сақтық шаралары 71
- Нұсқаулықты қолдану 71
- Орнату үшін желімді пайдаланбау керек себебі бұл сенімді жапсыру 71
- Орнатылуға тиіс 71
- Осы пайдаланушы нұсқаулығында келесі белгілер қолданылған 71
- Сай тұрақты орнатылған сымға орнату керек 71
- Сөндіруге арналған құралдарды электр сымдарын тарту ережелеріне 71
- Тиіс құрылғыны желіден ағыту үшін оның ашасы қол жететін жерде 71
- Тұруға тиіс немесе сымға қолданыстағы ережеге сай айырып қосқыш 71
- Қауіпсіздік нұсқаулары 71
- Қорек сымына зақым келсе қатерлі жағдай орын алмас үшін оны 71
- Құралы емес 71
- Құрылғыны қолдану тәжірибесі жоқ не қолдана білмейтін адамдар 71
- Өз қауіпсіздігін қамтамасыз ететін адамның нұсқауы немесе қадағалауы 71
- Өндіруші өндірушінің уәкілетті агенті немесе білікті адам ауыстыруға тиіс 71
- Қауіпсіздік нұсқаулары 72
- Тор сөреге үлкен зат салған кезде орнықты болып тұруы үшін тор сөренің алға қарай шығып тұрған бөлігін екі жағындағы тежегіш алдыңғы жаққа қаратып салыңыз 73
- Аталған өнімді дұрыс пайдалану электр қуатын шығындау және электрондық жабдық 74
- Жинақтың құрамы 74
- Орнату 74
- Қауіпсіздік нұсқаулары 74
- Қуатты авт түрде үнемдеу функциясы 74
- Қуат қосылымы 75
- Корпусты орнату 76
- Орнату 76
- Бастапқы параметрлері 77
- Жаңа пештің иісі 77
- Пайдалануға дайындау 77
- 1 ші деңгей 02 2 ші деңгей 78
- 3 ші деңгей 04 4 ші деңгей 78
- 5 ші деңгей 78
- Алатын кезде абайлаңыз ыстық тағамдар немесе керек жарақтар күйгізіп жіберуі мүмкін 78
- Деформацияланып қалуы мүмкін суығаннан кейін бастапқы пішімдері мен қалыптары қайта орындарына келеді 78
- Ескертпе 78
- Жұлдызшамен белгіленген керек жарақтардың қол жетімділігі үлгі түріне байланысты 78
- Және басқа керек жараққа дейін кемінде 1 см орын қалдырыңыз 78
- Керек жарақтар қызып тұрған кезде 78
- Керек жарақтарды алғаш пайдаланатын кезде оларды жылы су мен жуғыш затты жұмсақ таза шүберекті пайдаланып мұқият тазалаңыз 78
- Керек жарақтары 78
- Керек жарақты пештің ішіндегі дұрыс орынға 78
- Керек жараққа және пештің табанына дейін 78
- Негізгі қолдану барынша жақсы пісіру нәтижесіне қол жеткізу үшін әр керек жарақты пайдалану жолымен танысыңыз 78
- Орналастырыңыз 78
- Пайдалануға дайындау 78
- Ыдыс және немесе керек жарақтарды пештен 78
- Қазақ 78
- Іске пайдалану 79
- Басқару панелі 79
- Жалпы параметрлер 79
- Іске пайдалану 80
- Іске пайдалану 82
- Пісіру режимі 83
- Іске пайдалану 84
- Автоматты пісіру 84
- Бумен тазалау 85
- Дыбыс режимі қосулы сөндірулі 85
- Таймер 85
- Акриламидке қатысты ескерту 86
- Болады 86
- Ескертпе 86
- Картоп чипсылары фри және нан тәрізді крахмалы бар тағамдарды пісірген кезде пайда болатын акриламид денсаулыққа қатысты мәселенің туындауына әкелуі мүмкін бұл тағамдарды төмен температурада қатты пісірмей қызартпай немесе күйгізіп жібермей пісіруді ұсынамыз 86
- Керек жарақтарға қатысты ақыл кеңес 86
- Майлы тағам пісірген кезде науаны май сөлді жинау үшін тор сөренің астына 86
- Ортасына қойыңыз 86
- Пешті барынша жақсы нәтижеге қол жеткізу үшін алдын ала қыздыруды ұсынамыз 86
- Пешіңіз әр түрлі керек жарақтармен бірге жеткізіледі төмендегі кестелердегі кейбір керек жарақтардың жинақта жоқ екенін көруіңіз мүмкін дегенмен осы тағам пісіру нұсқаулығында көрсетілгендей керек жарақтар болмаса да бар керек жарақтарды пайдаланып дәл осындай нәтижелерге қол жеткізуге болады пісірме науа мен әмбебап науаның орындарын өзара ауыстырып пайдалануға 86
- Пісіру 86
- Режимдері үшін алдын ала қыздыруды ұсынамыз 86
- Смарт пісіру 86
- Тағам пісіруге арналған нұсқауларда басқаша көрсетілмесе барлық пісіру 86
- Тереңдеу біреуін пайдалануды ұсынамыз 86
- Эко гриль функциясын пайдаланған кезде тағамды керек жарақ науасының 86
- Қазақ 86
- Қолмен пісіру 86
- Қоюды ұсынамыз жинаққа тор сөренің төсемесі кірсе оны науамен бірге пайдалануға болады 86
- Әмбебап немесе шұңғыл науа немесе екеуі де берілсе майлы тағам пісіру үшін ең 86
- Смарт пісіру 87
- Уақыттың жартысы өткенде аударыңыз 87
- Қазақ 19 87
- Қуыру 87
- Гриль жасау 88
- Мұздатылған дайын тағам 88
- Пісіру уақытының 2 3 бөлігі өткенде аударыңыз 88
- Смарт пісіру 88
- Қазақ 88
- Үлкен гриль режимін қолданғанда пешті алдын ала қыздыруды ұсынамыз уақыттың жартысы өткенде аударыңыз 88
- Автоматты пісіру бағдарламалары 90
- Ескерту 90
- Смарт пісіру 90
- Тағамды алған кезде әрқашан пеш қолғабын киіңіз 90
- Қазақ 90
- Смарт пісіру 91
- Қазақ 23 91
- En 60350 1 стандарты бойынша 92
- Гриль жасау 92
- Пісіру 92
- Пісіру уақытының 92
- Смарт пісіру 92
- Тағам пісіру үшін берілген ұсыныстар алдын ала қыздырылған пешке арналған науалардың қисайған жағын үнемі есіктің алдыңғы жағына қаратып қойыңыз 92
- Тордың артқы сол жағы мен алдыңғы оң жағына бір бірден барлығы екі торт қойылады екі торт бірінің үстіне бірі тордың ортасына қойылады 92
- Уақыттың жартысы өткенде аударыңыз 92
- Ыдыстарды сынақтан өткізу 92
- Қазақ 92
- Қуыру 92
- Үлкен гриль функциясын қолданып пешті бос күйінде 5 минут алдын ала қыздырып алыңыз 92
- Өткен кезде аударыңыз 92
- Күтіп ұстау 93
- Тазалау 93
- Күтіп ұстау 94
- Ауыстыру 95
- Ақаулық себептерін анықтау 96
- Ақаулық себептерін анықтау ақаулық себептерін анықтау 96
- Тексеру 96
- Samsung компаниясы әрқашан өз өнімдерін үздіксіз жақсартып отыруды көздейді сондықтан да дизайн спецификациялары мен пайдаланушы нұсқаулықтары еш ескертусіз өзгертіледі 98
- Ақпарат кодтары 98
- Ең үлкен қосулы жүктеме 3400 3600 вт 98
- Пеш жұмыс істемей қалса дисплейден ақпарат кодын көруіңіз мүмкін төмендегі кестелерді қарап ұсыныстарды орындап көріңіз 98
- Салмағы нетто 34 2 кг 98
- Сыйымдылығы 68 литр 98
- Техникалық параметрлері 98
- Техникалық параметрлері ақаулық себептерін анықтау 98
- Қазақ 98
- Қосылым кернеуі 230 240 в 50 гц 98
- Өлшемдері е x б x т сырты 595 x 595 x 570 мм 98
- Жадынама қосымша 99
- Қосымша 99
- Dg68 00757f 00 100
- Samsung electronics central eurasia самсунг электроникс центральная евразия республика казахстан 050059 г алматы медеуский район пр аль фараби д 36 3 4 этажи 100
- Зауыттың мекенжайы лот 2 лебух 2 норс кланг стрейтс эриа 21 индастриал парк 42000 порт кланг селангор дарул эсан малайзия 100
- Импорттаушы samsung electronics central eurasia самсунг электроникс орталық еуразия жшс қазақстан республикасы 050059 алматы қ медеу ауданы әл фараби д лы 36 үй 3 4 қабат 100
- Сұрақтарыңыз немесе ұсыныстарыңыз бар ма 100
- Өндіруші samsung electronics co ltd самсунг электроникс ко лтд 100
- Өндірушінің мекенжайы маетан донг 129 самсунг ро йонгтонг гу сувон си гйонгги до корея 16677 100
- Өнімнің өндірілген жердің атауы малайзия 100
- Foydalanuvchi va o rnatish qo llanmasi 101
- Ichki qurilgan pech 101
- Nv68r2325bs_wt_dg68 00757f 00_uz 101
- Amallar 11 102
- Aqlli pishirish 18 102
- Boshlashdan oldin 9 102
- Ilova 31 102
- Mundarija mundarija 102
- Nosozliklarni bartaraf etish 28 102
- O rnatish 6 102
- Texnik xususiyatlar 30 102
- Ushbu qo llanmadan foydalanish 3 102
- Xavfsizlik bo yicha ko rsatmalar 3 102
- Xizmat ko rsatish 25 102
- Agar elektr manbaiga ulash kabeli shikastlangan bo lsa xatarning oldini olish 103
- Asoslangan holda statsionar prokladkadagi elektr zanjirini uzgichni qo shish 103
- Aytib o tilgan mahkamlash usuli yelimlovchi vositalardan foydalanishga 103
- Berilishi kerak vilkaga qo l yetkizish mumkin bo lgan yoki ulash qoidalariga 103
- Bolalar moslama bilan o ynamasliklarini nazorat qilib turishingiz kerak 103
- Bu foydalanuvchi qo llanmasida quyidagi belgilar ishlatilgan 103
- Bu qurilmadan jismoniy sezgi yoki aqliy qobiliyati cheklangan yoki bilimi va 103
- Bundan mustasno 103
- Emas ularning xavfsizligi uchun javobgar shaxs tomonidan bu qurilmadan 103
- Foydalanish to g risida ularga ko rsatma bergan yoki nazorat qilib turgan hollar 103
- Mo ljallanmagan chunki ular ishonchli mahkamlash vositasi hisoblanmaydi 103
- Orqali uzilishga erishsa bo ladi 103
- Shaxslar tomonidan almashtirilishi kerak 103
- Sim o tkazish qoidalariga ko ra uzish vositalari ham birga o rnatilishi lozim 103
- Tajribasi yetarli bo lmagan shaxslar jumladan bolalar foydalanishlari mumkin 103
- Uchun u ishlab chiqaruvchi uning xizmat ko rsatish agenti yoki malakali 103
- Ushbu qo llanmadan foydalanish 103
- Ushub moslama o rnatilgandan so ng elektr manbaidan ajratilishga ruxsat 103
- Xavfsizlik bo yicha ko rsatmalar 103
- Xavfsizlikka oid muhim ehtiyot choralari 103
- Xavfsizlik bo yicha ko rsatmalar 104
- Hajmlarni ola oladi 105
- Joylashtiring shunda panjara katta 105
- Panjarani bo rtib turgan qismlarini ikki 105
- Tomonidagi tiqinni oldinga qaratib 105
- Avtomatik energiyani tejash funksiyasi 106
- O rnatish 106
- O rnatish xavfsizlik bo yicha ko rsatmalar 106
- To plamda nimalar bor 106
- Ushbu mashinani to g ri chiqitga chiqarish ishlatilgan elektr va elektronika jihozi 106
- Elekt ta minotiga ulash 107
- Bufetga joylashtirish 108
- O rnatish 108
- Boshlashdan oldin 109
- Ilk sozlamalar 109
- Yangi pech isi 109
- Anjomlar 110
- Boshlashdan oldin 110
- Amallar 111
- Boshqaruv paneli 111
- Ko p ishlatiladigan sozlamalar 111
- Amallar 112
- Amallar 114
- Tayyorlash rejimi 115
- Amallar 116
- Avto tayyorlash 116
- Bug da tozalash 117
- Taymer 117
- Tovushni yoqish o chirish 117
- Aqlli pishirish 118
- Qo lda pishirish 118
- Aqlli pishirish 120
- Aqlli pishirish 122
- Avtomatik tayyorlash dasturlari 122
- Aqlli pishirish 124
- Sinov taomlari 124
- Tozalash 125
- Xizmat ko rsatish 125
- Xizmat ko rsatish 126
- Almashtirish 127
- Nazorat nuqtalari 128
- Nosozliklarni bartaraf etish 128
- Nosozliklarni bartaraf etish nosozliklarni bartaraf etish 128
- Axborot kodlari 130
- Maksimum ulangan quvvat 3400 3600 vt 130
- Nosozliklarni bartaraf etish 130
- O lchamlari k x b x g tashqi qismi 595 x 595 x 570 sm 130
- O zbek 130
- Pech ishlamasa displeyda ma lumot kodi ko rsatilishi mumkin quyidagi jadvalga qarab tavsiyalarni bajarib ko ring 130
- Samsung kompaniyasi o z mahsulotlarini muntazam ravishda takomillashtirib boradi dizayn xususiyatlari va mazkur qo llanma oldindan xabardor qilinmasdan o zgartirilishi mumkin 130
- Sig im 68 litr 130
- Texnik xususiyatlar 130
- Texnik xususiyatlar texnik xususiyatlar 130
- Ulanish kuchlanishi 230 240 v 50 gs 130
- Vazn sof 34 2 kg 130
- Mahsulot haqida ma lumot 131
- Qayd ilova 131
Похожие устройства
- Samsung NV68R2340RS/WT Инструкция по эксплуатации
- Samsung NV68R3541RS/WT Инструкция по эксплуатации
- Samsung NV68R5540CB/WT Инструкция по эксплуатации
- Samsung NV75J5540RS/WT Руководство по эксплуатации
- GoodLine 2400L с левой столешницей 240 см, сонома/белый лак Руководство по эксплуатации
- GoodLine 2400R с правой столешницей 240 см, сонома/белый лак Руководство по эксплуатации
- GoodLine 2700L с левой столешницей 270 см, сонома/белый лак Руководство по эксплуатации
- GoodLine 2700R с правой столешницей 270 см, сонома/белый лак Руководство по эксплуатации
- GoodLine 3000L с левой столешницей 300 см, сонома/белый лак Руководство по эксплуатации
- GoodLine 3000R с правой столешницей 300 см, сонома/белый лак Руководство по эксплуатации
- Креост KE-201-12 Руководство по эксплуатации
- Креост KE-501-12 Руководство по эксплуатации
- Креост KE-1200-125-A Руководство по эксплуатации
- Креост KE-1050-185 Руководство по эксплуатации
- Acer Pure Cool Руководство по эксплуатации
- Креост KE-1800-235 Руководство по эксплуатации
- Креост KE-1600-500 Руководство по эксплуатации
- Креост KE-2000-650 Руководство по эксплуатации
- Креост KE-400 Руководство по эксплуатации
- Креост KE-710 Руководство по эксплуатации