Liebherr Nf 5006-20 001 [7/17] Condițiile garanției liebherr românia
![Liebherr Nf 5006-20 001 [7/17] Condițiile garanției liebherr românia](/views2/2030235/page7/bg7.png)
12 13
PL
Warunki gwarancji Liebherr Polska
RO
Condițiile Garanției Liebherr România
spełnione zostały następujące warunki:
1. Urządzenie zostało zakupione po raz pierwszy od Liebherr lub od
autoryzowanego przez Liebherr sprzedawcy będącego przedsiębiorcą,
na terytorium obowiązywania gwarancji Liebherr.
2. Urządzenie zostało zainstalowane na obszarze obowiązywania
gwarancji Liebherr.
3. Personelowi z biura obsługi klienta Liebherr zostały okazane niniej
-
sze warunki gwarancji Liebherr oraz dowód zakupu urządzenia.
4. Gwarancji Liebherr nie można przenieść na inne urządzenie, za
wyjątkiem przypadku opisanego w punkcie V 3.
V. Treść i zakres gwarancji Liebherr
1. Wady urządzenia, które wystąpią w terminie gwarancji, i które
polegają, w sposób możliwy do wykazania, na wadach materiałowych
lub fabrycznych, zostaną nieodpłatnie usunięte przez biuro obsługi
klienta Liebherr lub autoryzowaną jednostkę obsługi klienta Liebherr.
W przypadku wad części wyposażenia wnętrza oraz uchwytów i/lub
osłon, Liebherr zastrzega sobie prawo wysłania właścicielowi odpo
-
wiednich części zamiennych do samodzielnego montażu.
2. W ramach udzielonej gwarancji Liebherr odpowiada wyłącznie za
Liebherr-Hausgeräte Marica EOOD (Liebherr) furnizează deținătorului
acestui refrigerator/congelator Liebherr (dispozitiv) o garanție
comercială în conformitate cu condițiile următoare (garanția Liebherr).
Această garanție Liebherr suplimentează și nu limitează drepturi
-
le legale ale cumpărătorului în relația cu vânzătorul dispozitivului
(răspunderea pentru defecte/garanții), așa cum rezultă acestea din
legislația privind protecția consumatorului.
I. Scopul garanției
Garanția Liebherr se aplică dispozitivelor instalate în România.
II. Garanția
Garantul este Liebherr-Hausgeräte Marica EOOD, Plovdivska Obl., BG-
4202 Radinovo.
III. Durata și momentul de începere al garanției Liebherr
1. Garanția Liebherr este acordată pentru o perioadă de 24 de luni
(perioada de garantare).
2. Perioada de garantare începe la momentul în care se realizează
predarea bunului către cumpărătorul care a achiziționat bunul pentru
scopul operării acestuia.
3. Orice operațiune desfășurată în timpul garanției Liebherr
reînnoiește și nu prelungește perioada de garanție.
IV. Condiții preliminare pentru garanția Liebherr
Liebherr va acorda garanția Liebherr dacă următoarele condiții de
acordare verificabile sunt îndeplinite:
1. Dispozitivul a fost original achiziționat de la Liebherr sau de la
un vânzător autorizat Liebherr care este o societate, pentru scopul
aplicării garanției Liebherr.
2. Dispozitivul a fost instalat conform cerințelor în vederea aplicării
garanției Liebherr.
3. Această garanție Liebherr precum și dovada achiziției sunt prezen
-
tate personalului Liebherr care asigură service-ul dispozitivului.
4. Garanția Liebherr nu este transmisibilă către un alt dispozitiv cu
excepția cazului indicat în secțiunea V.3.
V. Conținutul și scopul garanției Liebherr
1. Defectele care intervin la dispozitiv pe perioada garanției și care
sunt cauzate de defecte ale materialelor folosite sau de defecte de
producție vor fi remediate gratuit de către service-ul pentru clienți al
Liebherr sau de către centrul de service autorizat Liebherr. În cazul în
Liebherr-Hausgeräte Lienz GmbH (Liebherr) poskytuje vlastníkovi
tohto chladiaceho a/alebo mraziaceho zariadenia (spotrebič) značky
Liebherr záruku za nasledovných podmienok (záruka Liebherr). Táto
záruka Liebherr platí nad rámec zákonných práv kupujúceho, ktoré
má voči predávajúcemu spotrebiča (zodpovednosť za vady/záruka) a
tieto nijak neobmedzuje ani nenahrádza.
I. Oblasť platnosti
Záruka Liebherr sa vzťahuje na spotrebiče inštalované na Slovensku.
II. Poskytovateľ záruky
Poskytovateľom záruky je Liebherr-Hausgeräte Lienz GmbH, Dr.-
Hans-Liebherr-Straße 1, A-9900 Lienz.
III. Trvanie a začiatok záruky Liebherr
1. Záruka Liebherr sa poskytuje na dobu 24 mesiacov (záručná
doba).
2. Záručná doba začína plynúť odovzdaním spotrebiča kupujúcemu,
ktorý spotrebič zakúpil za účelom jeho prvého uvedenia do prevád
-
zky.
3. Pri uplatnení plnenia zo záruky Liebherr sa záručná doba neobno
-
vuje, ani nepredlžuje, pokiaľ nie je v týchto podmienkach uvedené
inak.
IV. Predpoklady na uplatnenie záruky Liebherr
Liebherr poskytuje záruku Liebherr, ak sú preukázateľne splnené
nasledovné predpoklady:
1. Spotrebič bol prvýkrát zakúpený od spoločnosti Liebherr alebo
od jedného z jej autorizovaných predajcov, ktorý je podnikateľom, v
oblasti platnosti záruky Liebherr.
2. Spotrebič bol inštalovaný v oblasti platnosti záruky Liebherr.
3. Pracovníkom zákazníckeho servisu spoločnosti Liebherr boli vo
vzťahu k danému spotrebiču predložené tieto Liebherr záručné pod
-
mienky a doklad o kúpe.
4. Záruka Liebherr je, s výnimkou prípadu popísaného v článku V.,
bod 3., neprenosná na iný spotrebič.
usunięcie wad urządzenia.
3. Jeśli naprawa będzie nieopłacalna lub niemożliwa, właściciel otrzy
-
ma w zamian za przekazanie swojego wadliwego urządzania nowe,
identyczne urządzenie (urządzenie zastępcze). W tym wypadku termin
gwarancji Liebherr biegnie na nowo od chwili dostarczenia urządzenia
zastępczego.
VI. Wyłączenie i wygaśnięcie gwarancji Liebherr
1. Gwarancja Liebherr nie obejmuje wad urządzenia, wynikających z:
a) niezastosowania się do instrukcji obsługi i/lub montażu,
nieprawidłowego ustawienia i/lub przyłączenia, użycia niezgodnego z
przeznaczeniem, nieprawidłowej obsługi lub wykorzystania.
b) napraw i zmian, nieprzeprowadzonych przez biuro obsługi klienta
Liebherr lub autoryzowaną jednostkę obsługi klienta Liebherr.
2. Gwarancja Liebherr wygasa w przypadku samowolnych działań
osób nieuprawnionych polegających na usunięciu tabliczki znamiono
-
wej lub numeru urządzenia, manipulacji przy tabliczce znamionowej
lub numerze urządzenia, uczynienia ich nieczytelnymi lub jeśli w
urządzenie zostaną wmontowane części obcego pochodzenia.
care defectele vizează prinderi interioare, mânere sau panouri exte
-
rioare, Liebherr își rezervă dreptul de a trimite proprietarului piesele de
schimb necesare, gratuit, pentru a fi montate de acesta din urmă.
2. Garanția Liebherr nu acoperă cererile de despăgubiri adresate
Liebherr care excedă remedierea defectelor survenite. În particular,
Liebherr nu își asumă răspunderea pentru prejudiciile indirecte.
3. Daca costurile presupuse de repararea dispozitivului sunt
disproporționate în raport cu valoarea acestuia sau reparația este
imposibilă, proprietarul va primi un dispozitiv identic sau similar
(dispozitivul de înlocuire) in schimbul trimiterii dispozitivului defect.
În acest caz perioada de garantare rămasă din garanția Liebherr se
transferă către dispozitivul de înlocuire.
4. Proprietarul trebuie să accepte ca ceea ce primește de la vânzător
ca urmare a exercitării drepturilor sale legale (răspunderea pentru de
-
fecte / garanție) să fie considerat ca reprezentând o reparație parțială
sau totală conform garanției Liebherr.
VI. Limitări și expirarea garanției Liebherr
1. Nu fac obiectul garanției Liebherr defectele dispozitivului care
rezultă din sau au legătură cu:
a) Nerespectarea instrucțiunilor de utilizare și/sau asamblare, instala
-
rea incorectă și/sau nerespectarea condițiilor de conectare, folosirea
dispozitivului contrar limitărilor indicate de producător, operarea
necorespunzătoare sau forțarea elementelor dispozitivului care con
-
duce la o uzură anormală.
b) Factorii externi, e.g. defecte apărute la transport, defecte rezultând
din loviri sau ciocniri, daune rezultate din cauza factorilor atmosferici
sau a altor fenomene naturale.
c) Reparații și modificări care nu au fost efectuate în service-urile
Liebherr sau în service-urile autorizate Liebherr.
2. Garanția Liebherr se pierde dacă, indiferent de persoana care a
acționat în acest sens, plăcuța de identificare a dispozitivului sau
numărul dispozitivului au fost îndepărtate, modificate sau șterse sau
dacă piese sau elemente străine au fost instalate pe/în dispozitiv.
VII. Limitarea garantării
Cererile de despăgubire rezultând din garanția Liebherr în legătură cu
defecte apărute în perioada de garantare se vor prescrie în termen de
6 luni. Termenul de formulare a cererii de despăgubire începe la data
la care defectul a fost descoperit.
VIII. Perioada de utilizare a dispozitivului
Durata medie de utilizare a dispozitivului este de 10 ani.
IX. Service-ul Liebherr
1. Întreținerea, repararea și înlocuirea dispozitivelor se poate realiza la
următoarele service-uri Liebherr sau service-uri autorizate Liebherr:
PECEF Tehnica, Str. Pompelor 3, 100411 Ploiesti, 021 250 80 90
2. Operațiunile descrise în secțiunea IX. Service-ul Liebherr, punctul
1 de mai sus se vor efectua în termen de cel mult 15 zile de la data
la care service-ul Liebherr sau service-ul autorizat Liebherr a fost
notificat de către client cu privire la defectul intervenit sau de la data
la care produsul defect a fost predat către service-ul Liebherr sau
service-ul autorizat Liebherr.
3. Toate costurile privind garanția comercială, inclusiv transportul
produsului în vederea recuperării prețului plătit de către cumpărător
va fi suportat de către Liebherr.
Condițiile Garanției Liebherr România
RO
Liebherr-záručné podmienky Slovensko
SK
Liebherr Garancija Slovenija
SL
V. Obsah a rozsah záruky Liebherr
1. V prípade, ak sa počas záručnej doby prejavia na spotrebiči vady,
ktoré sa preukázateľne týkajú materiálu alebo, budú tieto bezplatne
odstránené zákazníckym servisom Liebherr alebo autorizovaným
zákazníckym servisom Liebherr. Pokiaľ sa vada týka dielu vnútor
-
ného vybavenia ako aj madiel a/alebo krycích dosiek, vyhradzuje si
Liebherr, že vlastníkovi bezplatne zašle zodpovedajúce náhradné
diely k svojpomocnej montáži.
2. V rámci udelenej záruky Liebherr ručí Liebherr sama za odstráne
-
nie vád na spotrebiči.
3. V prípade ak je oprava nehospodárna alebo nemožná, získa vlast
-
ník výmenou za vadný spotrebič identický nový spotrebič (náhradný
spotrebič). V takom prípade začína plynúť záručná doba odznova
dodaním náhradného spotrebiča.
4. Vlastník je povinný nechať si započítať na plnenie zo záruky Lieb
-
herrr to, čo obdrží od predávajúceho na základe uplatnenia svojich
zákonných práv (záruka za vady/záruka).
5. Doba od uplatnenia nárokov zo záruky Liebherr až do doby, keď
vlastník po skončení opravy bol povinný vec prevziať, sa do záručnej
doby nepočíta.
VI. Vylúčenie uplatnenia a zánik záruky Liebherr
1. Zo záruky Liebherr sú vylúčené chyby alebo vady spotrebiča, ktoré
súvisia s:
a) nedodržaním návodu na použitie a/alebo návodu na montáž,
chybným zostavením a/alebo chybným zapojením, používaním v
rozpore so stanoveným účelom, neodbornou obsluhou alebo záťažou
ako aj opotrebením.
b) vonkajšími vplyvmi, ako napr. poškodenia pri doprave, poškodenia
spôsobené úderom alebo nárazom, poškodenia spôsobené poveter
-
nostnými vplyvmi alebo inými prírodnými javmi.
c) opravami a úpravami, ktoré neboli vykonané zákazníckym servi
-
som Liebherr alebo autorizovaným zákazníckym servisom Liebherr.
2. Záruka Liebherr zaniká ak bol výrobný štítok, resp. číslo spotrebiča
odstránené, ak s ním bolo manipulované alebo sa stalo nečitateľným
alebo ak boli do spotrebiča inštalované diely cudzieho pôvodu.
Liebherr-Hausgeräte Lienz GmbH, Dr.-Hans-Liebherr-Straße 1, A-9900 Lienz,
Avstrija (Liebherr) izdaja lastniku tega Liebherr hladilnika in/ali zamrzoval
-
nika (naprava) garancijo z jamstvom za lastnosti ali brezhibno delovanje v
garancijskem roku v skladu s pogoji, ki so navedeni v nadaljevanju (Liebherr
garancija). Pogoji Liebherr garancije, ki so navedeni v nadaljevanju, preds
-
tavljajo sestavni del Liebherr Garancijskega Lista. Ta Liebherr garancija
velja poleg zakonitih pravic kupca, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za
napake na blagu in navedenih pravic ne omejuje (odgovornost za napake).
I. Območje veljavnosti
Ta Liebherr garancija se uporablja za naprave, ki so v uporabo nameščene v
Sloveniji.
II. Dajalec garancije
Dajalec garancije je Liebherr-Hausgeräte Lienz GmbH, Dr.-Hans-Liebherr-
Straße 1, A-9900 Lienz, Avstrija.
III. Trajanje in pričetek teka Liebherr Garancije
1. Trajanje Liebherr garancije je 24 mesecev (garancijski rok).
2. Garancijski rok prične teči, ko je naprava izročena kupcu, ki je napravo
prvi kupil za namen uporabe.
3. Izpolnitev obveznosti dajalca garancije niti ne obnovi niti ne podaljša
garancijskega roka po tej Liebherr garanciji.
IV. Pogoji za uveljavljanje Liebherr Garancije
Liebherr bo zagotovil pravice iz Liebherr garancije, če bo mogoče potrditi,
Содержание
- Customer service 1
- Editorial 2
- Thank you for choosing a liebherr appliance 2
- Welcome 3
- Garantie 4
- Get the full liebherr experience 4
- Gr pl gr xk pl 4
- Hu ro sk sl hu ro sk sl 4
- Sg gb de cz at bg de cz at bg 4
- Liebherr garantiebedingungen deutschland 5
- Liebherr garantiebedingungen österreich 5
- Гаранционни условия за българия 5
- I πεδίο εφαρμογής η εγγύηση liebherr εφαρμόζεται σε συσκευές εγκατεστημένες στην ελλάδα 6
- Ii εγγυητής εγγυητής είναι η liebherr hausgeräte marica eood με έδρα στη διεύθυνση plovdivska obl bg 5202 radinovo 6
- Iii διάρκεια και έναρξη ισχύος της εγγύησης liebherr 1 η εγγύηση liebherr παρέχεται για περίοδο 24 μηνών η περίοδος εγγύησης 2 η περίοδος εγγύησης ξεκινά με την παράδοση της συσκευής στον αρχικό αγοραστή της συσκευής 3 τυχόν εκπλήρωση των υποχρεώσεων του εγγυητή δυνάμει της εγγύησης liebherr δεν συνεπάγεται ανανέωση ούτε παράταση της περιόδου εγγύησης 6
- Iv προϋποθέσεις εγγύησης liebherr η εγγύηση liebherr παρέχεται εφόσον αποδεδειγμένα πληρούνται οι κάτωθι προϋποθέσεις 1 η συσκευή είναι αγορασμένη πρώτη φορά μέσω της liebherr ή εξουσιοδοτημένου πωλητή liebherr τον οποίο καλύπτει το πεδίο εφαρμογής της εγγύησης liebherr 2 η εγκατάσταση της συσκευής έχει πραγματοποιηθεί κατά τον τρόπο που προβλέπει η εγγύηση liebherr 3 οι παρόντες όροι της εγγύησης liebherr και η απόδειξη αγοράς προσκομίζονται στο προσωπικό εξυπηρέτησης πελατών της liebherr 4 η εγγύηση liebherr δεν είναι μεταβιβάσιμη σε άλλη συσκευή με την εξαίρεση της περίπτωσης υπό το σημείο v 6
- V περιεχόμενο και πεδίο εφαρμογής της εγγύησης liebherr 1 τυχόν ελαττώματα της συσκευής που προκύπτουν εντός της περιόδου εγγύησης και τα οποία αποδεδειγμένα οφείλονται σε ελαττώματα υλικού ή κατασκευής επανορθώνονται δωρεάν από την εξυπηρέτηση πελατών liebherr ή από το εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης πελατών liebherr σε περίπτωση 6
- Vi περιορισμός και λήξη της εγγύησης liebherr 1 από το πεδίο εφαρμογής της εγγύησης liebherr αποκλείονται αστοχίες ή ελαττώματα της συσκευής που οφείλονται σε α μη τήρηση των οδηγιών χρήσης και ή συναρμολόγησης εσφαλμένη εγκατάσταση και ή κακή σύνδεση χρήση αντίθετη προς τους κανονισμούς εσφαλμένο χειρισμό ή παραβίαση και φθορά β εξωτερικές αιτίες όπως ζημία κατά τη μεταφορά ζημία οφειλόμενη σε πρόσκρουση ή χτύπημα ζημία λόγω καιρού ή λοιπών φυσικών φαινομένων γ επισκευές και τροποποιήσεις που πραγματοποιούνται από πρόσωπα πέραν της εξυπηρέτησης πελατών liebherr και πέραν εξουσιοδοτημένων κέντρων εξυπηρέτησης πελατών liebherr 2 η εγγύηση liebherr είναι άκυρη σε περίπτωση που ανεξαρτήτως από το ποιος ευθύνεται για την πράξη αυτή η πλάκα ταυτότητας ή ο αριθμός συσκευής απομακρυνθεί τροποποιηθεί ή καταστραφεί ή σε περίπτωση που εξαρτήματα ξένης προέλευσης εγκατασταθούν στη συσκευή 6
- Vii περίοδος παραγραφής αξιώσεις που προκύπτουν από την εγγύηση liebherr λόγω ελαττώματος το οποίο έχει επιβεβαιωθεί εντός της περιόδου ισχύος της εγγύησης παραγράφονται μετά την πάροδο έξι 6 μηνών η περίοδος παραγραφής ξεκινά με τον εντοπισμό του ελαττώματος 6
- Warunki gwarancji liebherr polska 6
- Όροι εγγύησης liebherr ελλάδ 6
- Ελαττώματος εσωτερικών εξαρτημάτων λαβών και ή πάνελ κάλυψης η liebherr διατηρεί το δικαίωμα να αποστείλει δωρεάν στον ιδιοκτήτη τα σχετικά εξαρτήματα προκειμένου να τα συναρμολογήσει ο ίδιος 2 η εγγύηση liebherr δεν καλύπτει καμία αξίωση έναντι της liebherr πέραν της επανόρθωσης ελαττωμάτων ιδίως η liebherr δεν αναλαμβάνει ευθύνη αποζημίωσης για αποθετικές ζημίες 3 σε περίπτωση που η επισκευή δεν είναι συμφέρουσα οικονομικά ή δεν είναι εφικτή ο ιδιοκτήτης θα λάβει νέα ίδια ή παρόμοια συσκευή η συσκευή αντικατάστασης έναντι παράδοσης της ελαττωματικής συσκευής αυτού στην περίπτωση αυτή η εναπομείνουσα περίοδος ισχύος της εγγύησης liebherr μεταφέρεται στη συσκευή αντικατάστασης 4 ο ιδιοκτήτης αναγνωρίζει ότι κάθε παροχή που πραγματοποιείται από τον πωλητή στον ιδιοκτήτη ως αναγνώριση των νομίμων δικαιωμάτων του ιδιοκτήτη ευθύνη ελαττωματικού προϊόντος εγγύηση πιστώνεται ως εκπλήρωση υποχρεώσεων δυνάμει της εγγύησης liebherr 6
- Η liebherr hausgeräte marica eood liebherr παρέχει στον ιδιοκτήτη του παρόντος ψυγείου και ή καταψύκτη liebherr στο εξής η συσκευή εγγύηση σύμφωνα με τους παρόντες όρους στο εξής η εγγύηση liebherr η παρούσα εγγύηση liebherr παρέχεται σωρευτικά και όχι περιοριστικά προς τα δικαιώματα του καταναλωτή έναντι του πωλητή της συσκευής ευθύνη ελαττωματικού προϊόντος εγγύηση 6
- Гаранционни условия за българия 6
- Condițiile garanției liebherr românia 7
- I oblasť platnosti záruka liebherr sa vzťahuje na spotrebiče inštalované na slovensku 7
- Ii poskytovateľ záruky poskytovateľom záruky je liebherr hausgeräte lienz gmbh dr hans liebherr straße 1 a 9900 lienz 7
- Iii trvanie a začiatok záruky liebherr 1 záruka liebherr sa poskytuje na dobu 24 mesiacov záručná doba 2 záručná doba začína plynúť odovzdaním spotrebiča kupujúcemu ktorý spotrebič zakúpil za účelom jeho prvého uvedenia do prevád zky 3 pri uplatnení plnenia zo záruky liebherr sa záručná doba neobno vuje ani nepredlžuje pokiaľ nie je v týchto podmienkach uvedené inak 7
- Iv predpoklady na uplatnenie záruky liebherr liebherr poskytuje záruku liebherr ak sú preukázateľne splnené nasledovné predpoklady 1 spotrebič bol prvýkrát zakúpený od spoločnosti liebherr alebo od jedného z jej autorizovaných predajcov ktorý je podnikateľom v oblasti platnosti záruky liebherr 2 spotrebič bol inštalovaný v oblasti platnosti záruky liebherr 3 pracovníkom zákazníckeho servisu spoločnosti liebherr boli vo vzťahu k danému spotrebiču predložené tieto liebherr záručné pod mienky a doklad o kúpe 4 záruka liebherr je s výnimkou prípadu popísaného v článku v bod 3 neprenosná na iný spotrebič 7
- Liebherr garancija slovenija 7
- Liebherr hausgeräte lienz gmbh liebherr poskytuje vlastníkovi tohto chladiaceho a alebo mraziaceho zariadenia spotrebič značky liebherr záruku za nasledovných podmienok záruka liebherr táto záruka liebherr platí nad rámec zákonných práv kupujúceho ktoré má voči predávajúcemu spotrebiča zodpovednosť za vady záruka a tieto nijak neobmedzuje ani nenahrádza 7
- Liebherr záručné podmienky slovensko 7
- V obsah a rozsah záruky liebherr 1 v prípade ak sa počas záručnej doby prejavia na spotrebiči vady ktoré sa preukázateľne týkajú materiálu alebo budú tieto bezplatne odstránené zákazníckym servisom liebherr alebo autorizovaným zákazníckym servisom liebherr pokiaľ sa vada týka dielu vnútor ného vybavenia ako aj madiel a alebo krycích dosiek vyhradzuje si liebherr že vlastníkovi bezplatne zašle zodpovedajúce náhradné diely k svojpomocnej montáži 2 v rámci udelenej záruky liebherr ručí liebherr sama za odstráne nie vád na spotrebiči 3 v prípade ak je oprava nehospodárna alebo nemožná získa vlast ník výmenou za vadný spotrebič identický nový spotrebič náhradný spotrebič v takom prípade začína plynúť záručná doba odznova dodaním náhradného spotrebiča 4 vlastník je povinný nechať si započítať na plnenie zo záruky lieb herrr to čo obdrží od predávajúceho na základe uplatnenia svojich zákonných práv záruka za vady záruka 5 doba od uplatnenia nárokov zo záruky liebherr až do doby keď vlastník p 7
- Vi vylúčenie uplatnenia a zánik záruky liebherr 1 zo záruky liebherr sú vylúčené chyby alebo vady spotrebiča ktoré súvisia s a nedodržaním návodu na použitie a alebo návodu na montáž chybným zostavením a alebo chybným zapojením používaním v rozpore so stanoveným účelom neodbornou obsluhou alebo záťažou ako aj opotrebením b vonkajšími vplyvmi ako napr poškodenia pri doprave poškodenia spôsobené úderom alebo nárazom poškodenia spôsobené poveter nostnými vplyvmi alebo inými prírodnými javmi c opravami a úpravami ktoré neboli vykonané zákazníckym servi som liebherr alebo autorizovaným zákazníckym servisom liebherr 2 záruka liebherr zaniká ak bol výrobný štítok resp číslo spotrebiča odstránené ak s ním bolo manipulované alebo sa stalo nečitateľným alebo ak boli do spotrebiča inštalované diely cudzieho pôvodu 7
- Warunki gwarancji liebherr polska 7
- Liebherr garancija slovenija 8
- Liebherr jótállási jegy 8
- Podmínky záruky liebherr česká republika 8
- Afati i garancisë fillon nga data e blerjes së pajisjes nga blerësi dhe deri në skadimin e tij të gjitha parregullsitë teknike që mund të vijnë si pasojë e një difekti fabrike ose një shkaku tjetër të prodhuesit do të eliminohen pa pagesë riparim dhe kur difekti nuk mund të eliminohet pajisja do të zëvendësohet me një tjetër të re të po këtij modeli pa pagesë shtesë nga ana juaj garancia është e vlefshme vetëm me paraqitjen e kuponit fiskal faturës të lëshuar gjatë blerjes dhe të kartës origjinale të garancisë karta e garancisë që ka numër serie të palexueshëm ose që është plotësuar në mënyrë jo korrekte ose që ka shenja intervenimi është e pavlefshme garancia nuk zbatohet për pajisje që përdoren për veprimtari tregtare dhe ose profesiona le si dhe për çfarëdo qëllimi tjetër përveç për përdorim shtëpiak për pjesët e konsumueshme të pajisjes të gjitha pjesët e lëviz shme nga korpusi kryesor i produktit përfshirë por jo vetëm vaska pjesë shtesë kabllo llambushka zorra furçe filtra të gji 9
- I drejtë lexojeni detyrimisht instruksionin e përdorimit të pajisjes dëmtimet janë pasojë e përdorimit të pakujdesshëm gjatë trans portimit të shkaktuara nga insekte kafshë ose shkaqe të tjera që nuk varen nga liebherr dëmtimi është shkaktuar me paramendim pajisja është përdorur në kushte të papërshtatshme është bërë provë për ndreqjen e difektit nga persona të paautori zuar për pastrimin e pajisjes janë përdorur preparate që nuk janë mira tuar nga liebherr nuk janë përdorur aksesorë dhe ose pjesë origjinale ka korrigjime ose ndryshime në kartën e garancisë ose në faturë dhe ka mospërputhje midis dokumenteve dhe vetë mallit ose kur ta bela e modelit dhe numrit të serisë është hequr ose është dëmtuar 9
- Ix a jótállásra vonatkozó jogszabályok 1 a polgári törvénykönyvről szóló 2013 évi v törvény 2 az egyes tartós cikkekre vonatkozó kötelező jótállásról szóló 151 2003 ix 2 kormány rendelet 3 a fogyasztó és vállalkozás közötti szerződés keretében eladott dol gokra vonatkozó szavatossági és jótállási igények intézésének eljárási szabályairól szóló 19 2014 iv 29 ngm rendelet magyarországi garanciavállaló liebherr hausgeräte lienz gmbh postfach 184 a 9900 lienz 9
- Kartë garancie 9
- Kur paraqisni reklamimin ju duhet të tregoni detyrimisht numrin e serisë të pajisjes dhe gjithashtu të paraqisni këtë kartë garancie si dhe dokumentin e pagimit të çmimit të blerjes faturën ose kuponin fiskal 9
- Liebherr guarantee terms and conditions uk 9
- Liebherr hausgeräte marica eood plovdivska obl 4202 radinovo tel 355 4480 6061 xpert tel 355 4450 9090 elektro service liebherr see liebherr com 9
- Liebherr ju falënderon për zgjedhjen tuaj dhe ju uron për blerjen e kësaj pajisjeje me cilësi shumë të lartë duke shpresuar ta gëzoni për një kohë të gjatë me kënaqësi dhe pa problem 9
- Liebherr jótállási jegy 9
- Ne liebherr hausgerete marica eood e quajtur në këtë garanci liebherr me adresë 4202 radinovo bashkia marica qarku plovdiv në cilësinë e prod huesit të pajisjes që keni blerë ju ofrojmë 36 muaj garanci të plotë tregtare për rregullsinë teknike të pajisjes që keni blerë në territorin e republikës së shqipërisë duke respektuar kushtet e garancisë që janë përshkruar në këtë kartë garancie 9
- Në rast reklamimi kur pasi të jetë bërë diagnostikimi i nevojshëm konstatohet se pajisja objekt i reklamimit i përgjigjet specifikimit teknik të vlefshëm për të pra pajisja nuk ka pësuar difekt ose që shkaku i difektit është mosrespektim i kushteve të garancisë blerësi klienti duhet t i paguajë servisit diagnostikimin e bërë sipas listës së çmimeve të servisit 9
- Reklamimet mund të refuzohen në rastet kur nuk janë respektuar kushtet e treguara në manual p sh instalim jo 9
- Serviset e autorizuara për riparime garancie në territorin e republi kës së shqipërisë janë 9
- Si mund të paraqisni një reklamim personi të cilit i paraqitet garancia tregtare reklamimi është tregta ri prej të cilit është blerë pajisja ose servisi i autorizuar 9
- És iparkamarák mellett működő békéltető testületi eljárást is kezde ményezhet a liebherr a hiba bejelentésekor a fogyasztó és vállalkozás közötti szerződés keretében eladott dolgokra vonatkozó szavatossági és jótállási igények intézésének eljárási szabályairól szóló 19 2014 iv 29 ngm rendelet 4 a szerint köteles az ott meghatározott tarta lommal jegyzőkönyvet felvenni és annak másolatát haladéktalanul és igazolható módon a fogyasztó rendelkezésére bocsátani 9
- Kartë garancie 10
- Product guarantee terms conditions 10
- Гарантен лист 10
- Гарантниот рок започнува да тече од датумот кога купувачот ќе го купи уредот а до неговото истекување сите технички неисправности кои се должат на фабрички дефект или на друга причина 10
- Гаранцијата е важечка само ако при рекламација купувачот ги достави фискалната сметка фактурата и оригиналниот гарантен лист што се издадени со купувањето на уредот гарантниот лист е неважечки кога ќе е пополнет неправилно или некоректно или кога серискиот број не може да се прочита како и ако врз него се вршени промени 10
- Гаранцијата не важи за уреди кои се користени за трговска и или професионална дејност како и за уреди користени со било каква друга цел надвор од користење во домаќинството за потрошен материјал на уредот сите делови што се одделуваат од куќиштето на производот вклучувајќи но не ограничувајќи се на собирни кади приклучоци кабели 10
- Кај произведувачот подлежат на бесплатно отстранување поправка а ако дефектот не може да биде отстранет тогаш уредот ќе биде заменет со нов од истиот модел без дополнителни трошоци од ваша страна 10
- Либхер ви благодари за направениот избор ве поздравува за купувањето на висококвалитетниот уред и се надева дека ќе го користите долго лесно и со задоволство 10
- Ние либхер хаусгерете марица еоод нарекувано во понатамошниот текст на оваа гарнација либхер со адреса 4202 с радиново општина марица област пловдив република бугарија во својството на произведувач на купениот од ваша страна уред ви обезбедуваме целосна трговска гаранција со времетраење од 36 месеци за техничката исправност на купениот од ваша страна уред на територијата на република македонија со почитување на гаранциските услови што се опишани во овој гарантен лист 10
- Europa europe 12
- International 13
- Russia 14
- Belarus kazakhstan 15
- Russia 15
- Address adres adresă adresa adresa naslov adresa адрес 16
- Customer details данни за клиентите date despre clienți δεδομένα πελατών dane klientów ügyféladatok podatki o strankah údaje o zákazníkoch údaje o zákaznících blerësi купувач 16
- Dumneavoastră sunt garantate contra defecțiunilor sau distrugerii pentru 2 ani prin înregistrarea produsului dumneavoastră ne ajutați să vă furnizăm cele mai bune servicii în cazul unei situații nefavor abile 16
- Guarantee card guarantee registration 16
- Home liebherr com dataprotection 16
- Liebherr great britain limited normandy lane stratton business park biggleswade bedfordshire sg18 8qb great britain 16
- Liebherr hausgeräte lienz gmbh dr hans liebherr strasse 1 9900 lienz austria 16
- Liebherr hausgeräte marica eood zona plovdiv 4202 radinovo bulgaria 16
- Nëse nuk ka një stiker bashkëngjitur kopjoni nga tabela e pajisjes të dhënat e nevojshme 16
- Pl ro al bg xk gb sk sl cz hu 16
- Pl ro gb 16
- Product details dane produktu detaliile produsului údaje o produkte podatki o izdelku údaje o produktu подробности за продукта 16
- Register your appliance online visit home liebherr com thank you for choosing liebherr your purchase is protected against faults and breakdowns for 2 years by registering your product you will be helping us provide you with the best possible service in the event of a problem 16
- Registration 16
- Registrirajte se danes in aktivirajte svojo 2 letno garancijo hvala ker ste izbrali liebherr vaš nakup je pred napakami in ok varami varovan 2 leti z registracijo vašega izdelka pripomorete k temu da vam v primeru težav lahko nudimo kar najboljšo storitev 16
- Registrujte sa dnes za účelom aktivácie vašej 2 ročnej záruky ďakujeme že ste sa rozhodli pre liebherr váš nákup je chránený voči vadám a poruchám počas 2 rokov registráciou vášho produktu nám pomôžete aby sme vám v prípade problému zabezpečili ten najlepší možný servis 16
- Registrujte se dnes za účelem aktivace vaší 2 leté záruky děkujeme že jste se rozhodli pro liebherr váš nákup je chráněný vůči vadám a poruchám po dobu 2 let registrací vašeho produktu nám pomůže abychom vám v případě problému zabezpečili ten nejlepší možný servis 16
- Sk sl cz hu 16
- Tisztelt ügyfelünk nagyon köszönjük hogy liebherr hűtőeszközeink egyike mellett döntött köszönjük hogy nálunk vásárolt a garanciális feltételek megtalálhatóak a garanciakártya 15 oldalán és honlapunkon home liebherr com 16
- Zarejestruj sie juz dzis aby aktywowac 2 letnia gwarancje dziękujemy za wybór produktu firmy liebherr państwa zakup pod lega 2 letniej ochronie obejmującej wady i usterki rejestrując pro dukt pomagają nam państwo zapewnić najlepszą możliwą obsługę w przypadku problemu 16
- Înregistrați vă azi pentru a vă activa garanția de 2 ani vă muțumim pentru că ați ales liebherr produsele cumpărate de 16
- Ако не располагате со налеплницата ве молам препишете ги потребните податоци од табелата на уредот 16
- Уважаеми клиенти благодарим ви че избрахте уред либхер гаранционните условия можете да намерите на страница 9 в гаранционната карта 16
- Home liebherr com 17
- Liebherr service 17
Похожие устройства
- Liebherr FNf 5207-20 001 Руководство по эксплуатации
- Smeg HOBD472D Руководство по эксплуатации
- Haier 65 Smart TV S7 Руководство по эксплуатации
- Aquanet AF330-11C Руководство по эксплуатации
- Aquanet Static AF330-10C Руководство по эксплуатации
- Ballu Transformer Electronic BCT/EVU-2.5E Руководство по эксплуатации
- Smeg SE495ETD Руководство по эксплуатации
- Smeg SE484EMTD Руководство по эксплуатации
- Ставр МС-2/13Р Руководство по эксплуатации
- Indesit DI 725 C Руководство по эксплуатации
- Nadoba OLINA 726419 Руководство по эксплуатации
- Levenhuk Halo 13x Wi-Fi (77664) Руководство по эксплуатации
- Levenhuk Halo 13x (77663) Руководство по эксплуатации
- Xiaomi Redmi 12C 3/64GB Blue Руководство по эксплуатации
- Accesstyle Tornado TWS Wireless Black Руководство по эксплуатации
- Accesstyle Tornado TWS White Руководство по эксплуатации
- Acer Nitro 5 AN515-46 NH.QH0ER.001 Инструкция по эксплуатации
- Forester BC-925 черный Руководство по эксплуатации
- Red Square RS122 (RSQ-10022) Руководство по эксплуатации
- Samsung Odyssey Ark S55BG970NI Руководство по эксплуатации