Vitek VT-8215 [12/28] Қазақша
![Vitek VT-8215 [12/28] Қазақша](/views2/2039239/page12/bgc.png)
12
ҚАЗАҚША
(мысалы, төсекке немесе диванға) қоюға
және бүркеуге болмайды.
• Құрылғыны пайдалануға беру кезінде
желілік бауысымды толық ұзындығы
бойынша тарқатуға кеңес беріледі.
• Желілік баусымы:
– ыстық заттармен жанаспауы;
– өткір жиектер арқылы созылып тұрмауы
керек;
– құрылғыны тасымалдау үшін тұтқа
ретінде қолданылмауы қажет.
• Желілік баудың тұтастығын жүйелі түрде
тексеріп тұрыңыз.
• Бүлінулерге жол бермеу үшін құралды тек
қана зауыттық ораммен тасымалдаңыз.
• Құрылғының желі ашасы немесе
қуаттандыру бауы зақымданған болса,
егер құрылғы кідіріспен жұмыс істесе,
сондай-ақ ол құлаған болса құрылғыны
пайдалануға тыйым салынады.
Қуаттандыру бауы зақымданған жағдайда
қауіп тудырмау үшін оны дайындаушы,
сервистік қызмет немесе баламалы білікті
маман ауыстыруы тиіс.
• Аспапты өздігінен жөндеуге тыйым
салынады. Аспапты өздігіңізден
бөлшектеуге болмайды, кез-келген бұзылыс
пайда болғанда, сондай-ақ құрал құлаған
жағдайда құралды розеткадан алып
тастаңыз және кепілдік талонында және
www.vitek.ru сайтына көрсетілген байланыс
мекен-жайлары бойынша кез-келген
авторландырылған (уәкілетті) сервистік
орталыққа хабарласыңыз.
• Құралды құрғақ салқын, балалардың және
мүмкіндіктері шектеулі адамдардың қолы
жетпейтін жерде сақтаңыз.
ОСЫ ҚҰРАЛ ТЕК ТҰРМЫСТЫҚ ЖАҒДАЙЛАРДА
ПАЙДА ЛАНУҒА АРНАЛҒАН. ӨНДІРІСТІК
АЙМАҚТАР МЕН ЖҰМЫС ҮЙ-ЖАЙЛАРЫНДА
АСПАПТЫ ПАЙДАЛАНУҒА ЖӘНЕ
КОММЕРЦИЯЛЫҚ ПАЙДАЛАНУҒА ТЫЙЫМ
САЛЫНАДЫ.
ФЕНДІ ПАЙДАЛАНУ
Құрылғыны төмен температурада тасы
малдау немесе сақтаудан кейін оны бөлме
температурасында кем дегенде үш сағат
ұстай тұру қажет.
• Құралды орамнан шығарыңыз және
құралдың жұмысына кедергі келтіретін
кез-келген жарнамалық жапсырмаларды
алып тастаңыз. Желілік шнурды толық
тарқатыңыз.
• Құрылғыны қосар алдында электрлік желі
кернеуінің құрылғының жұмыс кернеуіне
сәйкес келетіндігіне көз жеткізіңіз.
• Желілік шнурдың ашасын электр
розеткасына сұғыңыз.
ФЕНДІ ҚОСЫҢЫЗ
• Қосы алдында феннің жұмыс кернеуі желінің
кернеуіне сәйкес келетінін тексеріңіз.
• Желі бауының ашасын розеткаға салыңыз.
• Қажетті жылдамдықты ауа жіберу
жылдамдығын ауыстырғышы (5) арқылы
орнатыңыз:
0 – фен сөндірілген;
– төмен жылдамдық;
– жоғары жылдамдық.
• Қызу деңгейінің ауыстырғышы (6) арқылы
ауа ағымының қажетті температурасын
орнатыңыз.
– әлсіз жылу;
– орташа жылу;
– максималды жылу;
– «салқын ауа» беру қызметі, шаш үлгіңізді
бекіту үшін «салқын ауа» беру батырмасын
басыңыз және ұстап тұрыңыз.
Шаш күтімі
Жақсы нәтижеге жету үшін (кептіру және
қалыптау алдында) шашыңызды су сабынмен
жуып, оларды артық ылғалын сыңыру үшін
сүлгімен сүртіп алыңыз да, тарап жіберіңіз.
Жылдам кептіру
Ауыстырғышты (6) қызудың максималды
жағдайына ( жағдайы) орнатыңыз, ауа
жіберу жылдамдығын ауыстырғыш (5)
арқылы таңдаңыз да, шашыңызды алдын
ала кептіріп алыңыз. Шаштың артық суын
сілкіп жіберіңіз де, фенді шаш үстімен баяу
жылжытыңыз.
Түзету
Аустырғышты (6) қызудың максималды
жағдайына ( жағдайы) орнатыңыз, ауа
жіберу жылдамдығын ауыстырғыш (5) арқылы
таңдаңыз да, шашыңызды алдын ала кептіріп
алыңыз. Шашыңыз кебуге сәл қалғанда,
шоғырландырғыш саптаманы (1) орнатып,
ауаның қызу деңгейін ауыстырғыш арқылы (6)
және ауа жіберу жылдамдығын ауыстырғыш
(5) арқылы бәсеңдетіп алыңыз.
Содержание
- Hair dryer 1
- Vt 1311 1
- Vt 8215 1
- Фен 1
- English 3
- English 4
- English 5
- English 6
- Не используйте устройство для распрям ления мокрых волос или синтетических париков 7
- Обязательно отключайте устройство от электросети после использования и перед чисткой 7
- Русский 7
- Берите необходимую скорость подачи воздуха переключателем 5 и просушите волосы ру кой или расческой стряхивайте с волос избы точную влагу и постоянно перемещайте фен над волосами 8
- Рите соответствующую скорость подачи воз духа переключателем 5 и предварительно просушите волосы когда волосы почти вы сохнут установите насадку концентратор 1 уменьшите степень нагрева воздуха переклю чателем 6 и скорость подачи воздуха пере ключателем 5 8
- Русский 8
- Установите переключатель 6 в положение максимального нагрева положение вы 8
- Установите переключатель 6 в положение максимального нагрева положение выбе 8
- В данной модели предусмотрена функция по дачи холодного воздуха используемого для фиксации вашей прически нажмите и удер живайте кнопку подачи холодного воздуха 4 это позволит им сохранить созданный 9
- Русский 9
- Стиль прически 9
- Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и российским стандартам безопасности и гигиены 10
- Русский 10
- Қазақша 11
- Қазақша 12
- Қазақша 13
- Қазақша 14
- Увага не використовувати пристрій побли зу води у ванних кімнатах душових басейнах і т ін 15
- Українська 15
- Українська 16
- Волосся між пальців поверніть їх в сторону звичайного закручування і просушіть його направляючи потік повітря між пальців коли ви досягли бажаного ефекту натисніть кнопку подачі холодного повітря 4 і закріпіть кожне пасмо 17
- Встановіть перемикач 6 в положення слаб кого нагріву повітря положення переми кач 5 в положення міцно затисніть пасма 17
- Поверніть решітку 3 проти годинникової 17
- Стрілки та зніміть її очистіть решітку за до помогою щітки установіть решітку на місце та поверніть за годинниковою стрілкою до упору 17
- Увага не використовувати пристрій поблизу води у ванних кімнатах душових басейнах і т ін 17
- Українська 17
- Виробник зберігає за собою право змінювати дизайн конструкцію та технічні характерис 18
- Для отримання додаткової інформації про ути лізацію даного продукту зверніться до міс цевого муніципалітету служби утилізації 18
- Побутових відходів або до крамниці де ви при дбали цей продукт 18
- Тики які не впливають на загальні принципи роботи пристрою без попереднього повідо млення через що між інструкцією та виробом можуть спостерігатися незначні відмінності якщо користувач виявив такі невідповідності просимо повідомити про це по електронній пошті info vitek ru для отримання оновленої версії інструкції 18
- Українська 18
- Кыргыз 19
- Кыргыз 20
- Арналган 21
- Кыргыз 21
- Фен турмуш тиричилик колдонууга гана 21
- Электр шнурун фендин корпусунун үстүнө эч качан түрбөңүз себеби ал шнурдун же корпустун бузулуусуна алып келиши мүмкүн электр шнурун абайлап колдонуңуз өзгөчө шнур корпустун ичине кирген жакта жана кубаттуучу сайгычка жакын жерде кату тартууга бурууга же чоюуга тыюу салы нат эгерде колдонуунун учурунда шнур өтө буралып турса мезгил мезгили менен аны түздөтүп туруңуз 21
- Кыргыз 22
- Română 23
- Română 24
- Română 25
- Română 26
Похожие устройства
- Thunderobot BW III Pro D JT00ER00ERU Руководство по эксплуатации
- Hyundai 50 H-LED50BU7003 Руководство по эксплуатации
- Hyundai 50 H-LED50QBU7500 Инструкция по эксплуатации
- Hisense 65U8HQ Руководство по эксплуатации
- Hyundai 65 H-LED65QBU7500 Руководство по эксплуатации
- Topdevice TV 55 ULTRA SPECIAL UHD 4K Smart TV WildRed Руководство по эксплуатации
- Haier 55 Smart TV S3 Руководство по эксплуатации
- Realme RMV2001 Руководство по эксплуатации
- Xiaomi Redmi Note 12S 256GB Ice Blue Руководство по эксплуатации
- Xiaomi Redmi Note 12S 256GB Onyx Black Руководство по эксплуатации
- Royal Clima RM-ST39CH-E Инструкция по эксплуатации
- Carver RSG 241X Руководство по эксплуатации
- Carver RSG 242X Руководство по эксплуатации
- Carver RSG 246Х Руководство по эксплуатации
- Carver RSG 252X Руководство по эксплуатации
- Carver RSG 258Х Руководство по эксплуатации
- Carver RSG 262Х Руководство по эксплуатации
- Carver RSE 1600M Руководство по эксплуатации
- GFgril GFW-029 Руководство по эксплуатации
- GFgril GFP-20 Руководство по эксплуатации