Vitek VT-8215 [24/28] Română
![Vitek VT-8215 [24/28] Română](/views2/2039239/page24/bg18.png)
24
ROMÂNĂ
• Cablul de alimentare nu trebuie:
– să se atingă de obiecte fierbinţi;
– să treacă peste marginile ascuţite ale mobi-
lierului;
– să fie utilizat ca mâner pentru transportarea
dispozitivului.
• Verificaţi periodic integritatea cablului de
alimentare și a fișei cablului de alimentare.
• Pentru a evita deteriorările transportaţi dis-
pozitivul doar în ambalajul original.
• Nu utilizaţi dispozitivul în cazul deteriorării
fişei cablului de alimentare sau a cablului de
alimentare, dacă dispozitivul funcţionează
cu întreruperi, precum şi după căderea lui.
• În cazul deteriorării cablului de alimen-
tare, pentru a evita pericolul, acesta tre-
buie înlocuit de către producător, agentul de
deservire sau personal cu calificare cores-
punzătoare.
• Nu reparaţi dispozitivul de sine stătător. Nu
dezasamblați dispozitivul de sine stătător, în
caz de defecțiune sau după căderea dispo-
zitivului, deconectați dispozitivul de la priza
electrică și adresați-vă la orice centrul auto-
rizat (împuternicit) de service la adresele de
contact specificate în certificatul de garanție
și pe site-ul www.vitek.ru.
• Păstraţi dispozitivul la un loc uscat, răco-
ros, inaccesibil pentru copii şi persoane cu
dizabilităţi.
PREZENTUL DISPOZITIVUL ESTE DESTINAT
DOAR PENTRU UZ ÎN CONDIȚII CASNICE.
ESTE INTERZISĂ UTILIZAREA COMERCIALĂ
ȘI UTILIZAREA DISPOZITIVULUI ÎN ZONELE
DE PRODUCȚIE ȘI ÎNCĂPERILE DE
LUCRU.
ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE
După transportarea sau depozitarea dispozi
tivului la o temperatură scăzută este necesar
săl menţineţi la temperatura camerei timp de
cel puţin trei ore.
• Despachetați dispozitivul și eliminaţi orice
autocolante care ar împiedica funcţionării
dispozitivului.
• Desfăşurați cablul de alimentare în toată lun-
gimea sa.
• Verificați integritatea dispozitivului, nu utilizați
dispozitivul dacă acesta este deteriorat.
• Înainte de conectare, asiguraţi-vă că tensiu-
nea de lucru a dispozitivului corespunde cu
tensiunea din reţeaua electrică.
PORNIREA USCĂTORULUI DE PĂR
Înainte de conectare, asiguraţi-vă că tensiunea
din reţeaua electrică corespunde cu tensiunea de
lucru a uscătorului de păr.
• Introduceţi fişa cablului de alimentare în priza
electrică.
• Setaţi viteza necesară cu comutatorul vitezei
de livrare a aerului (5):
0 – uscătorul de păr este oprit;
– viteză joasă;
– viteză înaltă.
• Setați cu comutatorul gradului de încălzire (6)
temperatura necesară a fluxului de aer.
– încălzire uşoară;
– încălzire medie;
– încălzire maximă;
– funcţia de livrare a «aerului rece»,
apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de livrare
a «aerului rece» pentru fixarea coafurii Dvs.
Îngrijirea părului
Pentru a atinge rezultate optime (înainte de
uscare şi coafare) spălaţi părul cu şampon,
ştergeţi-l cu prosopul pentru a înlătura surplusul
de apă şi pieptănaţi-l.
Uscare rapidă
Plasați întrerupătorul (6) în poziţia de încălzire
maximă (poziţia ), selectaţi viteza necesară de
livrare a aerului cu ajutorul comutatorului (5) şi
uscaţi parul.
Cu mâna sau cu pieptenele scuturaţi din păr
surplusul de apă şi mişcaţi uscătorul de păr
permanent deasupra părului.
Îndreptarea părului
Plasați comutatorul (6) în poziţia de încălzire
maximă (poziţia ), alegeţi viteza necesară de
livrare a aerului cu comutatorul (5) şi uscaţi părul
în prealabil. Când părul va fi aproape uscat,
montaţi duza-concentrator (1), micşoraţi gradul
de încălzire a aerului cu comutatorul (6) şi viteza
de livrare a aerului cu comutatorul (5).
Separaţi părul în şuviţe şi în straturi, începeţi
cu îndreptarea straturilor inferioare. Utilizând
o perie rotundă sau plată, pieptănaţi părul de
sus în jos şi concomitent orientaţi spre el aerul
fierbinte care iese din duza-concentrator. Astfel,
lent, îndreptaţi fiecare şuviţă de păr în parte, de la
rădăcină până la vârf. Când veţi îndrepta șuvițele
stratului de păr inferior, începeți îndreptarea
șuvițelor stratului mediu şi încheiaţi procesul cu
îndreptarea şuviţelor stratului superior al părului.
Содержание
- Hair dryer 1
- Vt 1311 1
- Vt 8215 1
- Фен 1
- English 3
- English 4
- English 5
- English 6
- Не используйте устройство для распрям ления мокрых волос или синтетических париков 7
- Обязательно отключайте устройство от электросети после использования и перед чисткой 7
- Русский 7
- Берите необходимую скорость подачи воздуха переключателем 5 и просушите волосы ру кой или расческой стряхивайте с волос избы точную влагу и постоянно перемещайте фен над волосами 8
- Рите соответствующую скорость подачи воз духа переключателем 5 и предварительно просушите волосы когда волосы почти вы сохнут установите насадку концентратор 1 уменьшите степень нагрева воздуха переклю чателем 6 и скорость подачи воздуха пере ключателем 5 8
- Русский 8
- Установите переключатель 6 в положение максимального нагрева положение вы 8
- Установите переключатель 6 в положение максимального нагрева положение выбе 8
- В данной модели предусмотрена функция по дачи холодного воздуха используемого для фиксации вашей прически нажмите и удер живайте кнопку подачи холодного воздуха 4 это позволит им сохранить созданный 9
- Русский 9
- Стиль прически 9
- Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и российским стандартам безопасности и гигиены 10
- Русский 10
- Қазақша 11
- Қазақша 12
- Қазақша 13
- Қазақша 14
- Увага не використовувати пристрій побли зу води у ванних кімнатах душових басейнах і т ін 15
- Українська 15
- Українська 16
- Волосся між пальців поверніть їх в сторону звичайного закручування і просушіть його направляючи потік повітря між пальців коли ви досягли бажаного ефекту натисніть кнопку подачі холодного повітря 4 і закріпіть кожне пасмо 17
- Встановіть перемикач 6 в положення слаб кого нагріву повітря положення переми кач 5 в положення міцно затисніть пасма 17
- Поверніть решітку 3 проти годинникової 17
- Стрілки та зніміть її очистіть решітку за до помогою щітки установіть решітку на місце та поверніть за годинниковою стрілкою до упору 17
- Увага не використовувати пристрій поблизу води у ванних кімнатах душових басейнах і т ін 17
- Українська 17
- Виробник зберігає за собою право змінювати дизайн конструкцію та технічні характерис 18
- Для отримання додаткової інформації про ути лізацію даного продукту зверніться до міс цевого муніципалітету служби утилізації 18
- Побутових відходів або до крамниці де ви при дбали цей продукт 18
- Тики які не впливають на загальні принципи роботи пристрою без попереднього повідо млення через що між інструкцією та виробом можуть спостерігатися незначні відмінності якщо користувач виявив такі невідповідності просимо повідомити про це по електронній пошті info vitek ru для отримання оновленої версії інструкції 18
- Українська 18
- Кыргыз 19
- Кыргыз 20
- Арналган 21
- Кыргыз 21
- Фен турмуш тиричилик колдонууга гана 21
- Электр шнурун фендин корпусунун үстүнө эч качан түрбөңүз себеби ал шнурдун же корпустун бузулуусуна алып келиши мүмкүн электр шнурун абайлап колдонуңуз өзгөчө шнур корпустун ичине кирген жакта жана кубаттуучу сайгычка жакын жерде кату тартууга бурууга же чоюуга тыюу салы нат эгерде колдонуунун учурунда шнур өтө буралып турса мезгил мезгили менен аны түздөтүп туруңуз 21
- Кыргыз 22
- Română 23
- Română 24
- Română 25
- Română 26
Похожие устройства
- Thunderobot BW III Pro D JT00ER00ERU Руководство по эксплуатации
- Hyundai 50 H-LED50BU7003 Руководство по эксплуатации
- Hyundai 50 H-LED50QBU7500 Инструкция по эксплуатации
- Hisense 65U8HQ Руководство по эксплуатации
- Hyundai 65 H-LED65QBU7500 Руководство по эксплуатации
- Topdevice TV 55 ULTRA SPECIAL UHD 4K Smart TV WildRed Руководство по эксплуатации
- Haier 55 Smart TV S3 Руководство по эксплуатации
- Realme RMV2001 Руководство по эксплуатации
- Xiaomi Redmi Note 12S 256GB Ice Blue Руководство по эксплуатации
- Xiaomi Redmi Note 12S 256GB Onyx Black Руководство по эксплуатации
- Royal Clima RM-ST39CH-E Инструкция по эксплуатации
- Carver RSG 241X Руководство по эксплуатации
- Carver RSG 242X Руководство по эксплуатации
- Carver RSG 246Х Руководство по эксплуатации
- Carver RSG 252X Руководство по эксплуатации
- Carver RSG 258Х Руководство по эксплуатации
- Carver RSG 262Х Руководство по эксплуатации
- Carver RSE 1600M Руководство по эксплуатации
- GFgril GFW-029 Руководство по эксплуатации
- GFgril GFP-20 Руководство по эксплуатации