Vitek VT-8215 [5/28] English
![Vitek VT-8215 [5/28] English](/views2/2039239/page5/bg5.png)
5
ENGLISH
Styling your hair
Set switches (5, 6) into positions of slight heat-
ing and slow speed correspondingly, attach
concentrating nozzle (1) to provide directed
airflow.
Divide your hair into locks and start creating
hairstyle you need using round brush for setting
hair. While styling, direct airflow straight on your
hair in any direction you want.
If necessary, direct air jet on each lock for
2-5 seconds to fix it. Time of setting locks you
should determine on your own taking into ac-
count type of your hair.
«Cool» air supply
This model has a cool shot button for fixing
your hair. Press and hold down the cool shot
button (4) « » – it enables to keep the cre-
ated style.
PROTECTION AGAINST OVERHEATING
The appliance is equipped with function of
protection against overheating. This function
switches the appliance off if temperature of
outgoing air is higher then admitted. If hair
dryer is switched off during operation, turn it
off by setting switch (5) into position «0», take
power cord plug out of wall outlet, examine if
air inlet or outlet openings are blocked, leave
the appliance for a while for cooling down
for 5-10 minutes, then switch it on again. Do
not block air openings while using hair dryer
and avoid your hair getting inside its air inlet
opening.
CLEANING AND MAINTENANCE
This hair dryer is intended for household usage
only.
• It is recommended to remove air inlet grill (3)
and clean it from time to time.
• Set switch (5) into position «0» and discon-
nect the appliance from power supply.
• Turn the grid (3) counterclockwise and re-
move it. Clean the grid with a brush, install
the grid back to its place and turn it clockwise
until bumping.
• Wipe hair dryer housing with damp cloth and
wipe it dry afterwards.
• Do not use solvents or abrasives for cleaning
of the hairdryer body.
STORAGE
• Unplug power cord from wall outlet when hair
dryer is not in use.
• Do not wind power cord around the appliance
as doing so may cause cord’s malfunction.
Handle power cord carefully, do not pull, twist
or stretch it, especially near the plug and the
place of connection with appliance housing.
If power cord is twisted during operation,
straighten it from time to time.
• Eyelid for hanging (7) is provided for conve-
nient storage. You can hang the appliance
this way on condition there is not any pos-
sibility of water dropping on the appliance.
• Store hair dryer at a place inaccessible by
children.
• Keep the hairdryer in a dry cool place out of
reach of children and disabled persons.
DELIVERY SET
Hair dryer – 1 piece
Concentrating nozzle – 1 piece
Warranty certificate - 1 pc.
Operating manual – 1 piece
SPECIFICATIONS
Power supply: 220-240 V ~ 50-60 Hz
Rated input power: 1850-2200 W
ATTENTION! Do not use the unit near water in
the bathrooms, showers, swimming pools etc.
RECYCLING
For environment protection do not throw out the
unit and the batteries (if included), do not dis-
card the unit and the batteries with usual house-
hold waste after the service life expiration; apply
to specialized centers for further recycling.
The waste generated during the disposal of
the unit is subject to mandatory collection
and consequent disposal in the prescribed
manner.
For further information about recycling of this
product apply to a local municipal administra-
Содержание
- Hair dryer 1
- Vt 1311 1
- Vt 8215 1
- Фен 1
- English 3
- English 4
- English 5
- English 6
- Не используйте устройство для распрям ления мокрых волос или синтетических париков 7
- Обязательно отключайте устройство от электросети после использования и перед чисткой 7
- Русский 7
- Берите необходимую скорость подачи воздуха переключателем 5 и просушите волосы ру кой или расческой стряхивайте с волос избы точную влагу и постоянно перемещайте фен над волосами 8
- Рите соответствующую скорость подачи воз духа переключателем 5 и предварительно просушите волосы когда волосы почти вы сохнут установите насадку концентратор 1 уменьшите степень нагрева воздуха переклю чателем 6 и скорость подачи воздуха пере ключателем 5 8
- Русский 8
- Установите переключатель 6 в положение максимального нагрева положение вы 8
- Установите переключатель 6 в положение максимального нагрева положение выбе 8
- В данной модели предусмотрена функция по дачи холодного воздуха используемого для фиксации вашей прически нажмите и удер живайте кнопку подачи холодного воздуха 4 это позволит им сохранить созданный 9
- Русский 9
- Стиль прически 9
- Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и российским стандартам безопасности и гигиены 10
- Русский 10
- Қазақша 11
- Қазақша 12
- Қазақша 13
- Қазақша 14
- Увага не використовувати пристрій побли зу води у ванних кімнатах душових басейнах і т ін 15
- Українська 15
- Українська 16
- Волосся між пальців поверніть їх в сторону звичайного закручування і просушіть його направляючи потік повітря між пальців коли ви досягли бажаного ефекту натисніть кнопку подачі холодного повітря 4 і закріпіть кожне пасмо 17
- Встановіть перемикач 6 в положення слаб кого нагріву повітря положення переми кач 5 в положення міцно затисніть пасма 17
- Поверніть решітку 3 проти годинникової 17
- Стрілки та зніміть її очистіть решітку за до помогою щітки установіть решітку на місце та поверніть за годинниковою стрілкою до упору 17
- Увага не використовувати пристрій поблизу води у ванних кімнатах душових басейнах і т ін 17
- Українська 17
- Виробник зберігає за собою право змінювати дизайн конструкцію та технічні характерис 18
- Для отримання додаткової інформації про ути лізацію даного продукту зверніться до міс цевого муніципалітету служби утилізації 18
- Побутових відходів або до крамниці де ви при дбали цей продукт 18
- Тики які не впливають на загальні принципи роботи пристрою без попереднього повідо млення через що між інструкцією та виробом можуть спостерігатися незначні відмінності якщо користувач виявив такі невідповідності просимо повідомити про це по електронній пошті info vitek ru для отримання оновленої версії інструкції 18
- Українська 18
- Кыргыз 19
- Кыргыз 20
- Арналган 21
- Кыргыз 21
- Фен турмуш тиричилик колдонууга гана 21
- Электр шнурун фендин корпусунун үстүнө эч качан түрбөңүз себеби ал шнурдун же корпустун бузулуусуна алып келиши мүмкүн электр шнурун абайлап колдонуңуз өзгөчө шнур корпустун ичине кирген жакта жана кубаттуучу сайгычка жакын жерде кату тартууга бурууга же чоюуга тыюу салы нат эгерде колдонуунун учурунда шнур өтө буралып турса мезгил мезгили менен аны түздөтүп туруңуз 21
- Кыргыз 22
- Română 23
- Română 24
- Română 25
- Română 26
Похожие устройства
- Thunderobot BW III Pro D JT00ER00ERU Руководство по эксплуатации
- Hyundai 50 H-LED50BU7003 Руководство по эксплуатации
- Hyundai 50 H-LED50QBU7500 Инструкция по эксплуатации
- Hisense 65U8HQ Руководство по эксплуатации
- Hyundai 65 H-LED65QBU7500 Руководство по эксплуатации
- Topdevice TV 55 ULTRA SPECIAL UHD 4K Smart TV WildRed Руководство по эксплуатации
- Haier 55 Smart TV S3 Руководство по эксплуатации
- Realme RMV2001 Руководство по эксплуатации
- Xiaomi Redmi Note 12S 256GB Ice Blue Руководство по эксплуатации
- Xiaomi Redmi Note 12S 256GB Onyx Black Руководство по эксплуатации
- Royal Clima RM-ST39CH-E Инструкция по эксплуатации
- Carver RSG 241X Руководство по эксплуатации
- Carver RSG 242X Руководство по эксплуатации
- Carver RSG 246Х Руководство по эксплуатации
- Carver RSG 252X Руководство по эксплуатации
- Carver RSG 258Х Руководство по эксплуатации
- Carver RSG 262Х Руководство по эксплуатации
- Carver RSE 1600M Руководство по эксплуатации
- GFgril GFW-029 Руководство по эксплуатации
- GFgril GFP-20 Руководство по эксплуатации