Coolfort 2029 [11/16] Українська
![Coolfort 2029 [11/16] Українська](/views2/2041097/page11/bgb.png)
11
УКРАЇНСЬКА
• Встановіть задню решітку (7) на моторний блок (9), ручка
для перенесення (14), що розташована на моторному
блоці (9), має бути вгорі.
• Закріпіть задню решітку (7) на моторному блоці (9),
використовуючи гайку кріплення задньої решітки (6),
закрутивши їх за годинниковою стрілкою до упору.
• Виверніть гайку (5) з лопатей (4).
• Встановіть лопаті (4) на вісь електромотора (8), вирів-
няйте фаску на осі електромотора (8) з кріпильною гай-
кою (5) та закрутіть гайку (5) до упору, повертаючи ії
проти годинникової стрілки. Переконайтеся у надійному
кріпленні лопатей (4).
• Сумістіть передню решітку (2) та задню решітку (7), скрі-
піть їх фіксувальним кільцем (3), стягніть фіксувальне
кільце (3), закрутивши кріпильний гвинт і гайку (1).
• Вентилятор готовий до роботи.
ВИКОРИСТАННЯ ВЕНТИЛЯТОРА
• Перед увімкненням вентилятора переконайтеся в тому,
що напруга електричної мережі відповідає робочій
напрузі пристрою.
• Переконайтеся, що вентилятор вимкнений, для цього
установіть перемикач (11) у положення «0».
• Вставте вилку мережного шнура в електричну розетку.
• За допомогою кнопок перемикача режимів роботи (11)
виберіть необхідну швидкість обертання лопатей (4):
«0» – вентилятор вимкнений;
«1» – низька швидкість обертання лопатей;
«2» – середня швидкість обертання лопатей;
«3» – висока швидкість обертання лопатей;
• Натисніть кнопку (10) для увімкнення обертання мото-
рного блоку у горизонтальній площині. Щоб вимкнути
обертання, потягніть кнопку (10) вгору.
• Для вимкнення вентилятора установіть перемикач режи-
мів роботи (11) у положення «0».
• Витягніть вилку мережного шнура з електричної роз-
етки.
ДОГЛЯД ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ
• Перед чищенням вентилятора вимкніть його, устано-
вивши перемикач режимів роботи (11) у положення «0»,
вийміть вилку мережного шнура з електричної розетки.
• Забороняється використовувати для чищення вентиля-
тора абразивні очищувальні засоби та розчинники.
• Протирайте корпус моторного блоку (9) злегка вологою
тканиною, після чого витріть насухо.
• Якщо необхідно почистити лопаті (4), відкрутіть гвинт (1)
на кільці (3), зніміть кільце (3), зніміть передню решітку
(2), а потім протріть лопаті злегка вологою тканиною.
• Встановіть передню решітку (2) та кільце (3) на місце.
• Решітки вентилятора можна почистити за допомогою
пилососа, використовуючи відповідну насадку.
• Забороняється занурювати моторний блок (9) у воду або
в будь-які інші рідини. Щоб уникнути виходу вентилятора
з ладу та ризику ураження електричним струмом, нагля-
дайте за тим, щоб ніяка рідина не потрапляла у корпус
моторного блоку (9).
ЗБЕРІГАННЯ
• Вимкніть вентилятор з мережі та зробіть його чищення.
• За необхідністю розберіть вентилятор.
• Зніміть передню решітку (2), для цього відкрутіть гвинт
(1) на кільці (3), зніміть кільце (3), зніміть передню решіт-
ку (2), відкрутіть гайку фіксатор лопатей (5), повертаючи
її проти годинникової стрілки, зніміть лопаті (4), від-
крутіть гайку кріплення (6) задньої решітки (7) і зніміть
решітку (7).
• Вийміть болт кріплення та зніміть моторний блок (9) з
підлогової опори.
• Відкрутіть фіксатор (17), зніміть хрестоподібну осно-
ву (16) з підлогової опори.
• Упакуйте вентилятор у заводську упаковку та заберіть
на зберігання у сухе прохолодне місце, недоступне для
дітей та людей з обмеженими можливостями.
КОМПЛЕКТ ПОСТАЧАННЯ
Моторний блок вентилятора – 1 шт.
Передня решітка – 1 шт.
Лопаті – 1 шт.
Задня решітка – 1 шт.
Підлогова опора – 1 шт.
Основа – 1 шт.
Ніж – 1 шт.
Фіксатор лопатей – 1 шт.
Комплект нютів для підлоги опори – 1 шт.
Комплект кріпильних гвинтів – 1 шт.
Інструкція – 1 шт.
Гарантійний талон – 1 шт.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Електроживлення: 220-240 В ~ 50 Гц
Номінальна споживана потужність: 40 Вт
Діаметр лопатей: 36 см
УТИЛІЗАЦІЯ
Для захисту навколишнього середовища після закінчення
терміну служби пристрою та елементів живлення (якщо
входять до комплекту) не викидайте їх разом зі звичайними
побутовими відходами, передайте пристрій та елементи
живлення у спеціалізовані пункти для подальшої утилізації.
Відходи, що утворюються при утилізації виробів, підляга-
ють обов’язковому збору з подальшою утилізацією уста-
новленим порядком.
Для отримання додаткової інформації про утилізацію дано-
го продукту зверніться до місцевого муніципалітету, служ-
би утилізації побутових відходів або до крамниці, де Ви
придбали цей продукт.
Виробник зберігає за собою право змінювати дизайн,
конструкцію та технічні характеристики, які не впливають
на загальні принципи роботи пристрою, без попередньо-
го повідомлення, через що між інструкцією та виробом
можуть спостерігатися незначні відмінності. Якщо корис-
тувач виявив такі невідповідності, просимо повідомити про
це по електронній пошті info@coolfort.ru для отримання
оновленої версії інструкції.
Термін служби пристрою – не менше трьох років
Гарантія
Докладні умови гарантії можна отримати в дилера, що про-
дав дану апаратуру. При пред’явленні будь-якої претензії
протягом терміну дії даної гарантії варто пред’явити чек або
квитанцію про покупку.
Содержание
- Cf 2029 1
- Instruc ț iune de exploatare пайдалануу боюнча нускама 1
- Www coolfort ru 1
- Вентилятор fan 1
- Do not insert any foreign objects into the openings 4
- English 4
- Of the fan protective grids to avoid injuries or unit damage 4
- English 5
- Русский 6
- Русский 7
- Адамдардың қолы жетпейтін құрғақ салқын жерде сақтаңыз 8
- Қазақша 8
- Құрылғыны балалардың және мүмкіндіктері шектеулі 8
- Қазақша 9
- Українська 10
- Українська 11
- Кыргыз 12
- Кыргыз 13
- Pericolul acesta trebuie înlocuit de către producător agentul de deservire sau o persoană cu calificare cores punzătoare 14
- Română 14
- Ventilatorul este destinat pentru ventilația artificială a încă perilor 14
- În cazul deteriorării cablului de alimentare pentru a evita 14
- Pentru mai multe informații privind reciclarea acestui produs contactați primăria locală serviciul de reciclare a deșeurilor menajere sau magazinul de unde ați achiziționat acest produs 15
- Producătorul îşi rezervă dreptul de a modifica designul construcția și caracteristicile tehnice care nu afectează prin cipiile generale de funcționare ale dispozitivului fără notificare prealabilă din cauza cărora între instrucțiune și produs pot exista diferențe neînsemnate dacă utilizatorul a depistat astfel de neconformități vă rugăm să ne informați prin e mail info coolfort ru pentru a obține o versiune actualizată a instrucțiunii 15
- Română 15
- În scopul protejării mediului înconjurător după finalizarea termenului de exploatare a dispozitivului și a elementelor de alimentare dacă sunt incluse în set nu le aruncați împreună cu deșeurile menajere obișnuite livrați dispozitivul și elemen tele de alimentare în punctele specializate pentru reciclare ulterioară deșeurile formate în timpul reciclării produselor sunt supuse colectării obligatorii cu reciclarea ulterioară în modul stabilit 15
Похожие устройства
- Coolfort 2033 Руководство по эксплуатации
- Navitel M800 DUAL Руководство по эксплуатации
- Candy Uno 55 Руководство по эксплуатации
- TFN Rebble Black ( Руководство по эксплуатации
- RED Solution RV-UR3100 Руководство по эксплуатации
- TFN Rebble Blue ( Руководство по эксплуатации
- RED Solution RV-R6070S Руководство по эксплуатации
- Candy Uno 65 Руководство по эксплуатации
- TFN Rebble Green ( Руководство по эксплуатации
- TFN Rebble Pink ( Руководство по эксплуатации
- Kuppersberg HF 608 W Руководство по эксплуатации
- Royal Clima REC-RE1000M Руководство по эксплуатации
- Kuppersberg HF 608 Gr Руководство по эксплуатации
- TFN Saibot KX-8 White ( Руководство по эксплуатации
- EXITEQ PF 640 STGB-E/А Инструкция по эксплуатации
- TFN Saibot ZX-13 ( Руководство по эксплуатации
- Royal Clima REC-RE1500M Руководство по эксплуатации
- TFN Saibot ZX-19 ( Руководство по эксплуатации
- Marta MT-FN2550 черный Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-FN114A Black Руководство по эксплуатации