Centek CT-1960 Инструкция по эксплуатации онлайн [22/52] 810072
![Centek CT-1960 Инструкция по эксплуатации онлайн [22/52] 810072](/views2/2041854/page22/bg16.png)
21
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ
Бағдарлама жұмыс істеп тұрған кезде қуат өшіп, содан кейін оны қайта
бастаған кезде кір жуғыш машина бағдарлама үзілген сәттен бастап жууды
жалғастырады.
6.1. ҚОСЫМША РЕЖИМДЕР МЕН ФУНКЦИЯЛАР
КІР ЖУУДЫ АЯҚТАУ УАҚЫТЫН ТАҢДАУ
Қызмет кір жууды аяқтауды аралағы 1 сағат болатындай 3-тен 24 сағатқа
дейінгі уақытқа кейінге шегеруге мүмкіндік береді. Мысалы, егер сіз «Хлопок»
(«Мақта») бағдарламасын таңдасаңыз (қосымша қызметтерсіз бағдарлама 57
минутқа созылады) және кір жууды 10 сағаттан кейін аяқтауды таңдасаңыз,
онда кір жуу 9:03 сағатта басталады, ал 10 сағаттан кейін аяқталады.
Егер сіз кір жууды белгілі бір уақытта аяқтауды қаласаңыз (мысалы, үйге
қайтар кезде), не болмаса электр қуатына тиімді түнгі тариф үшін түнге
қалдыру үшін өте пайдалы.
Бұл қызметті іске қосу үшін кір жууды бастар алдында «Отсрочка завер-
шения» («Аяқтауды кейінге шегеру») батырмасын басып, аяқтауға қажетті
уақытты таңдаңыз. Дисплейде таймерді көрсететін сәйкес белгіше жанады.
Болдырмау үшін – айналмалы ажыратып-қосқышты ағымдағыға ұқсамайтын
кез келген басқа қалыпқа бұраңыз. Таймер түріндегі индикатор дисплейден
өшеді.
ЕСКЕРТПЕ: егер сіз бастауды кейінге шегеруді орнатып жатсаңыз – сұйық
жуғыш құралды пайдаланбаңыз, оның қойылып кететін қасиеті бар және
бірден суда еріп кетпесе, машинаның ішк бөліктеріне жабысып қалуы мүмкін.
Кейбір бағдарламалар үшін аяқтауды кейінге шегеру қолжетімсіз.
КІР ЖУУ КЕЗІНДЕ СУДЫҢ ТЕМПЕРАТУРАСЫН ТАҢДАУ
«Температура» батырмасын ретімен баса отырып, егер бағдарламада
қарастырылған болса, сіз алдыңғы панельде ұсынылған нұсқалардың бірінен
(20 – 40 – 60 – 80 – 85 °С) кір жуу температурасын таңдай аласыз. Салқын
суды таңдау үшін барлық индикатор өшкенге дейін батырманы басыңыз.
СЫҒУ ЖЫЛДАМДЫҒЫН ТАҢДАУ
«Скорость» («Жылдамдық») батырмасын ретімен баса отырып, сіз алдыңғы
панельде ұсынылған нұсқалардың бірінен сығу кезінде минутына айналымның
қажетті санын таңдай аласыз (егер бұл бағдарламада қарастырылса), соның
ішінде және индикаторлардың барлығы жанбай тұратынға дейін батырманы
басып, ағымдағы цикл үшін сығуды өшіріп тастай аласыз.
Қолжетімді мәндер: 0 – 500 – 700 – 900 – 1200 – 1400 айн/мин.
Мұқият қарым-қатынасты талап ететін киімдер үшін (мысалы, жүннен
жасалған өнімдер, жұқа матадан тігілген киімдер, спорттық тыныс алатын
термокиімдер үшін) сығуды өшіріп тастаңыз.
ЕСКЕРТПЕ: айналым санын таңдамай, «Отжим» («Сығу») бөлек бағдарламасын
қосу машинадан судың ағызылуын жүргізеді.
«СУШКА» («КЕПТІРУ»)
Бұл кір жуу машинасы екі тәсілмен киімдерді кептіре алады:
– қажетті уақытты автоматты түрдн анықтай отырып (Auto);
– сіз таңдаған уақыттың ішінде.
«Сушка» («Кептіру») батырмасын ретімен баса отырып, сіз бірінші тәсілді
(Auto), не болмаса келесі кез келген кептіру аралығының бірін таңдай аласыз:
30 – 60 – 90 – 120 – 150 – 180 – 210 – 240 мин.
Кептіруді кір жуу бағдарламасына қосу үшін бағдарламаны таңдаңыз
(«Сушка» («Кептіру») бағдарламасынан басқа), ал содан кейін жоғарыда
сипатталған әрекеттерді орындаңыз.
Егер сіз кептіруді бөлек бағдарлама ретінде қолданғыңыз келсе – алдымен
айналмалы ажыратып-қосқыштың көмегімен «Сушка» («Кептіру») бөлек
бағдарламасын таңдаңыз, ал содан кейін жоғарыда сипатталғандай кептіру
тәсілін анықтаңыз.
Табиғи немесе синтетикалық жылытқышы бар өнімдерді тек автоматты
тәсілмен (Auto) және «Сушка» («Кептіру») қызметін кір жуу бағдарламасына
қосу арқылы ғана және ешқашан ол үшін кептіруді бөлек бағдарлама ретінде
қолданбай кептіру қажет.
ЕСКЕРТПЕ: кептірудің автоматты тәсілі кезінде машина ең алдымен киімнің
салмағы бойынша уақытты есептейді, ал содан соң киім ылғалдылығының
ағымдағы деңгейіне байланысты кептіруді аяқтау уақытын түзетеді. Егер киім
тым дымқыл немесе тым көп болса – дисплейде ұзақ уақыт бойы «0:20» мәні
көрініп, көпке дейін кетпей тұруы мүмкін.
Синтетикадан, жүннен, нәзік, «тыныс алатын» және басқа да ерекше мата-
лардан тігілген кейбір өнімдерді сығу кезінде абай болыңыз, өйткені мұндай
киім отырып қалуы, жоғары температура кезінде түрінің өзгеріп кетуі немесе
басқаша зақымдалуы мүмкін. Киімді шығарушының ұсынымдарын тексеріңіз.
Кептіру уақытын таңдай отырып, күйдіріп алмау үшін оның машинаға жүктелген
көлемге және киімнің ылғалдық деңгейіне сай екеніне көз жеткізіңіз. Құнды
және қымбат заттарды мәңгілікке бүлдіріп алғаннан гөрі аздау уақыт орнатып,
ал кейін қажеттілігіне қарай қайта кептірген дұрыс.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ
Кептіру режимінде машинаға судың берілуі ашық болуы тиіс, өйткені су кептіру
технологиясында қолданылады.
ЕСКЕРТПЕ: «Сушка» («Кептіру») бағдарламасын бөлек пайдалану алдында
дымқыл киімді «Отжим» («Сығу») бағдарламасының көмегімен сығып алу
ұсынылады.
«ОЧИСТКА БАРАБАНА» («БАРАБАНДЫ ТАЗАЛАУ»)
Кір жуу машинасының барабаны кір киіммен және жуғыш құралдармен
әрекеттеседі. Уақыт өте онда бактериялар және жуғыш құралдардың
қалдығы қалуы мүмкін. Кір жуу аяқталғаннан кейін де ұзақ уақыт бойы ма-
шина ішінде сақталатын жоғары ылғалдылық зеңнің және шіріген иістің пайда
болуына жол ашады.
Кір жуу машинасының қызмет ету уақытын ұзарту және барабанды таза
қалыпта ұстау үшін барабанды (соның ішінде резеңке төсемедегі қуыстарды)
әр кір жуғаннан кейін құрғатып сүртіңіз және «Очистка барабана» («Барабан-
ды тазалау») қызметін тұрақты пайдаланыңыз.
1. Қызметті қосар алдында барабанда ештеңе жоқ екеніне көз жеткізіңіз.
2. Негізгі кір жууға арналған бөлікке автоматты кір жуу машиналарының бара-
бандарын тазалауға арналған арнайы құралды қосыңыз.
3. Осы бағдарламаны таңдаңыз және «Пуск/Пауза» («Бастау/Кідіріс») батыр-
масын бсаыңыз. Тазалау 85 °С температурада жүргізіледі.
4. Бағдарламаның аяқталуын күтіңіз, машинаны өшіріңіз және барабанды
жұмсақ құрғақ матамен сүртіңіз.
ШАЮ САНЫН АРТТЫРУ
«Полоскание» («Шаю») батырмасының көмегімен сізге кір жуудың таңдалған
бағдарламасында шаю циклын басқару қолжетімді.
«БЛОКИРОВКА ОТ ДЕТЕЙ» («БАЛАЛАРДАН БҰҒАТТАУ») ҚЫЗМЕТІ
Осы қызметтің арқасында сіздің балаларыңыздың және құрылғының
қауіпсіздігі бақылауда болады.
Бұл қызметті іске қосу үшін кір жууды бастағаннан кейін «Скорость»
(«Жылдамдық») батырмасын 3 секунд бойы басып тұрыңыз. Сәйкес индика-
тор жанады. Машинаның барлық қызметі мен режимі таңдау үшін қолжетімсіз
болып қалады. Бұл қызметті өшіру үшін қосу үшін қажет болған әрекеттерді
қайталаңыз (индикатор өшеді).
ЕСКЕРТПЕ: балалардан бұғаттау режимі қосулы кезде машинаны бұрынғыша
айналмалы ажыратып-қосқыштың көмегімен өшіре беруге болады. Құрылғыны
келесі қосқан кеззде машина жұмысын өшіру кезінде тоқтаған жерінен бастап
жалғастырады.
«БЕЗ ЗВУКА» («ДЫБЫССЫЗ») РЕЖИМІ
Дыбысын өшіру үшін «Скорость» («Жылдамдық») және «SMART» батырмала-
рын басып тұрыңыз. Сіз дыбыстық белгілер мен хабарламаларды өшіресіз.
Дыбысын қосу осыған ұқсас тәсілмен орындалады.
SMART РЕЖИМІ
Егер сіз шаршасаңыз, асығыс болсаңыз немесе кір жуу параметрлерін таңдауға
бас қатырғыңыз келмесе, машина мұның бәрін сіздің орныңызға өзі жасайды.
SMART режимінде кір жуу машинасы жүктелген киімнің параметрлерін
бағалайды және өз бетінше ұзақтығын, температураны (ереже бойынша
Содержание
- Русский 2
- 4 5 6 7 8 9 10 8
- А индикатор активированной функции блокировка от детей б индикатор включенной блокировки дверцы в цифровой индикатор г индикатор выбранного количества оборотов при отжиме д индикатор выбранной температуры воды при стирке е индикатор активированной функции отсрочка завершения ж индикатор активированного режима smart з индикатор который загорается при выборе количества полосканий и индикатор означающий выполнение функции сушки либо статус активиро ванного режима сушки в текущем цикле стирки 8
- Б г д в 8
- Ж з и 8
- Описание программ и режимов работы 8
- Панель управления 8
- Положение поворотного переключателя для выключения машины 2 дисплей 3 поворотный переключатель для выбора программ стирки и выключения машины 4 кнопка активации режима smart 5 кнопка для выбора времени отсрочки завершения стирки 6 кнопка для выбора количества полосканий 7 кнопка для выбора способа и или времени сушки 8 кнопка выбора скорости отжима блокировка от детей 9 кнопка выбора температуры воды при стирке 10 кнопка старт пауза для запуска или приостановки стирки 8
- Расшифровка значений индикаторов 8
- Внимание при отключении питания во время работы программы и последующем его воз обновлении стиральная машина продолжит стирку с того момента когда про грамма была прервана 9
- Выбор температуры воды при стирке при последовательном нажатии кнопки температура 9 вы можете выбрать температуру стирки из вариантов представленных на передней панели 20 40 60 80 85 с если это предусмотрено программой чтобы выбрать холодную воду нажимайте до тех пор пока все индикаторы не погаснут 9
- Дополнительные режимы и функции выбор времени завершения стирки функция позволяет отложить завершение стирки на время от 3 до 24 часов с интервалом 1 час например если вы выбрали программу хлопок без допол нительных функций программа длится 57 минут и выбрали завершить стирку через 10 часов то стирка начнется через 9 часов 3 минуты а завершится через 10 часов 9
- Примечание для достижения оптимального результата стирки придерживайтесь реко мендаций по максимальному весу загружаемого в барабан белья для экономии электроэнергии лучше отдать предпочтение более продолжи тельной программе с низкой температурой стирки чем наоборот длительность программы может отличаться в зависимости от фактического веса и характеристик загруженного белья температуры и жесткости воды в водопроводе и прочих параметров 9
- Примечание если вы устанавливаете отсрочку старта не используйте жидкое моющее средство оно имеет свойство загустевать и может прилипнуть к вну тренним частям машины если не будет сразу растворено в воде для некоторых программ выбор отсрочки завершения недоступен 9
- Сводная таблица параметров программ стирки 9
- Это очень полезно если вы хотите закончить стирку к определенному времени например к возвращению домой либо отложить ее на ночь из за более вы годного ночного тарифа на электроэнергию активировать эту функцию необходимо перед запуском стирки нажимайте кнопку отсрочка завершения 5 и выберите желаемое время завершения на дисплее загорится соответствующий индикатор изображающий таймер для сброса поверните поворотный переключатель 3 в любое другое поло жение отличное от текущего индикатор в виде таймера на дисплее погаснет 9
- Устранение возможных неисправностей 12
- Индикация ошибок в некоторых случаях состояние неисправности будет обнаружено микрокомпьютерной системой стиральной машины предупреждение осуществляется с помощью звукового сигнала и отображения кодов неисправностей 13
- Информация о производителе импортере импортер ооо ларина электроникс адрес россия 350080 г краснодар ул демуса 14 тел 7 861 2 600 900 13
- Информация о сертификации гарантийные обязательства товар сертифицирован в соответствии с законом о защите прав потребите лей этот прибор соответствует всем официальным национальным стандар там безопасности применимым к электроприборам в российской федерации установленный производителем в порядке п 2 ст 5 федерального закона рф о защите прав потребителей срок службы для данного изделия составляет 10 лет с даты реализации конечному потребителю при условии что изделие используется в строгом соответствии с настоящей инструкцией по эксплуата ции и применимыми техническими стандартами по окончании срока службы обратитесь в ближайший авторизованный сервисный центр для получения рекомендаций по дальнейшей эксплуатации прибора дата производства изделия указана в серийном номере 2 и 3 знаки год 4 и 5 знаки месяц производства при возникновении вопросов по обслуживанию прибора или в случае его неисправности обратитесь в авторизированный сервисный центр тм centek адрес центра можно найти на сайте 13
- Примечание обязательно проверьте причину неисправности и устраните ее прежде чем продолжать стирку снова нажмите кнопку старт пауза если код неисправности исчез стираль ная машина продолжит работу если код неисправности все еще отображается пожалуйста отключите шнур питания и как можно скорее позвоните в сервис ный центр попадание содержимого карманов может привести к засорению шланга или к повреждению машины не стирайте вещи на которых нет ярлыка для стирки а также не предназна ченные для стирки в стиральной машине 13
- Технические характеристики 13
- Уважаемый потребитель срок гарантии на все приборы 36 месяцев с даты реализации конечному по требителю данным гарантийным талоном производитель подтверждает ис правность данного прибора и берет на себя обязательство по бесплатному устранению всех неисправностей возникших по вине производителя 13
- Условия гарантийного обслуживания 1 гарантия действует при соблюдении следующих условий оформления правильное и четкое заполнение оригинального гарантийного талона из готовителя с указанием наименования модели ее серийного номера даты продажи при наличии печати фирмы продавца и подписи представителя 13
- Утилизация прибор по окончании срока службы может быть утилизирован отдельно от обычного бытового мусора его можно сдать в специальный пункт приема электронных приборов и электроприборов на переработку 13
- Қазақ 14
- Ескертпе жуудың оңтайлы нәтижесіне қол жеткізу үшін барабанға салынған кірдің ең жоғарғы салмағы бойынша ұсыныстарды орындаңыз электр қуатын үнемдеу үшін керісіншеден гөрі төмен жуу температурасы бар ұзақ бағдарламаға артықшылық берген дұрыс бағдарламаның ұзақтығы жүктелген іш киімнің нақты салмағы мен сипаттамаларына су құбырындағы судың температурасы мен кермектілігіне және басқа параметрлерге байланысты өзгеруі мүмкін 21
- Жуу бағдарламаларының жиынтық кестесі 21
- Батырманы басыңыз кондиционер шаюға арналған бөлімнің үстінде орналасқан және науаны алыңыз 2 науаны сумен шайыңыз 3 бөліктің ішін ескі тіс щеткасымен немесе соған ұқсас нәрсемен тазалаңыз 4 науаны орнына қойып оны бастапқы қалпына орнатыңыз 24
- Ескертпе алдымен кран сүзгісін содан кейін сүзгіні кір жуғыш машинада жуыңыз 24
- Ескертпе тазалау үшін спиртті еріткіштерді немесе химиялық заттарды қолданбаңыз жуғыш зат науасын әр 3 ай сайын тазалау ұсынылады 24
- Жуғыш зат науасын және оның бөліктерін тазалау 24
- Кір жуғыш машинада сүзгіні жуу 24
- Кір жуғыш машинаның дұрыс жұмыс істеуін қамтамасыз ету үшін сүзгіні әр 3 ай сайын тазалаңыз 24
- Панель бітеуішті шешіп алыңыз 2 сүзгіні сағат тіліне қарсы бұрап алыңыз 3 сүзгіні бөгде заттардан тазалаңыз 4 сүзгіні орнына орнатып панельді жабыңыз 24
- Су ағызатын шлангідегі сүзгіні тазалаңыз 2 су беру шлангісін кір жуғыш машинадан ажыратыңыз сүзгіні ұзын тістеуікпен суырып алыңыз 3 кір жуғыш машинадағы сүзгіні тазалаңыз 4 сүзгіні орнына орнатып су беру шлангісін қайта қосыңыз 24
- Ықтимал ақауларды жою 24
- Ескертпе кір жууды жалғастыруды баспас бұрын міндетті түрде кемшіліктің себебін тексеріңіз және оларды жойыңыз қайтадан старт пауза бастау кідіріс батырмасын басыңыз егер кемшілік коды жоғалып кетсе кір жуғыш машина жұмысын жалғастырады және егер кемшілік коды әлі де көрініп тұрса қуаттау сымын өшіруіңізді және шұғыл түрде сервистік орталыққа қоңырау шалуыңызды өтінеміз қалташалардағы заттардың түсуі шлангының бітелуіне немесе машинаның бүлінуіне әкелуі мүмкін кір жууға арналған жапсырмасы жоқ сондай ақ кір жуу машинасында жууға арналмаған заттарды жумаңыз 25
- Техникалық сипаттамалар 25
- Қателер индикациясы кей жағдайларда кемшілік қалпын кір жуу машинасының микрокомпьютерлік жүйесі анықтайды ескерту дыбыстық белгі және кемшіліктер кодын көрсету арқылы жүзеге асырылады 25
- Հայերեն 26
- 4 5 6 7 8 9 10 33
- А блокировка от детей արգելափակում երեխաներից ակտիվացված ֆունկցիայի ցուցիչ b դռան արգելափակման ակտիվացված ցուցիչ c թվային ցուցիչ d քամման ընթացքում պտույտների ընտրված քանակի ցուցիչ e լվացքի ժամանակ ջրի ընտրված ջերմաստիճանի ցուցիչ f լվացքի ավարտի հետաձգման ակտիվացված ֆունկցիայի ցուցիչ g ակտիվացված smart ռեժիմի ցուցիչ h ցուցիչ որը վառվում է երբ ընտրվում է ողողումների քանակը i ցուցիչ որը ցույց է տալիս չորացման գործառույթի կատարումը կամ ընթացիկ լվացքի ցիկլում ակտիվացված չորացման ռեժիմի կարգավիճակը 33
- Ծրագրերի և աշխատանքի ռեժիմների նկարագրություն 33
- Կառավարման վահանակ 33
- Միացման անջատման կոճակ 2 էկրան 3 մեքենայի լվացքի ծրագրի ընտրության և անջատման պտտվող անջատիչ 4 smart ռեժիմի ակտիվացման կոճակ 5 լվացքի ավարտի հետաձգման ընտրության կոճակ 6 պարզաջրման քանակի ընտրության կոճակ 7 չորացման եղանակի և կամ ժամանակի ընտրության կոճակ 8 քամման արագության ընտրության կոճակ 9 լվացքի ժամանակ ջրի ջերմաստիճանի ընտրության կոճակ 10 старт пауза մեկնարկ դադար կոճակ լվացքը մեկնա րկելու կամ դադարեցնելու համար 33
- Էլեկտրաէներգիայի խնայողության համար ավելի ցանկալի է նախապատվությունը տալ լվացման ցածր ջերմաստիճանով ավելի երկար ծրագրին այլ ոչ թե հակառակը 34
- Լվացքի ժամանակ ջրի ջերմաստիճանի ընտրություն հաջորդաբար սեղմելով ջերմաստիճան կոճակը դուք կարող եք ընտրել լվացքի ջերմաստիճանը դիմային վահանակին ներկայացված տարբերակներից մեկը 20 40 60 80 85 с եթե դա ծրագրով նախատեսված է որպեսզի ընտրել սառը ջուր սեղմեք այնքան ժամանակ մինչև որ բոլոր ցուցիչները կհանգչեն 34
- Լվացքի ծրագրերի պարամետրերի ամփոփ աղյուսակ 34
- Լվացքի օպտիմալ արդյունքների հասնելու համար հետևեք թմբուկի մեջ բեռնված լվացքի առավելագույն քաշի վերաբերյալ խորհուրդ 34
- Լրացուցիչ ռեժիմներ և ֆունկցիաներ լվացքի լվացքի ավարտի ժամանակի ընտրություն ֆունկցիան թույլ է տալիս հետաձգել լվացքի ավարտը 3 ից մինչև 24 ժամ ժամանակով 1 ժամ ընդմիջմամբ օրինակ եթե ընտրել եք բամբակ ծրագիրը առանց հավելյալ գործառույթների ծրագիրը տևում է 57 րոպե և ընտրել եք ավարտել լվացքը 10 ժամ անց ապա լվացքը կսկսվի 9 03 ին և կավարտվի 10 ժամ հետո սա շատ օգտակար է եթե ցանկանում եք ձեր լվացքն ավարտել որոշակի ժամանակի օրինակ երբ տուն եք վերադառնում կամ 34
- Ծանոթություն 34
- Ծանոթություն եթե դուք սահմանել եք մեկնարկի հետաձգում մի օգտագործեք հեղուկ լվացող միջոց այն թանձրանալու հատկություն ունի և եթե անմիջապես չլուծվի ջրի մեջ կարող է կպչել մեքենայի ներսի մասերին որոշ ծրագրերի համար ավարտի հետաձգումն անհասանելի է 34
- Ծրագրի տևողությունը կարող է տարբերվել կախված ներբեռնված լվացքի փաստացի քաշից և բնութագրերից ջրի մատակարարման ջերմաստիճանից և կարծրությունից և այլ պարամետրերից 34
- Հետաձգել այն գիշերվան էլեկտրաէներգիայի գիշերային ավելի ձեռնտու սակագնի պատճառով այս գործառույթն ակտիվացնելու համար նախքան լվացքի մեկնարկը սեղմելով ավարտի հետաձգում կոճակը ընտրեք ավարտի ցանկալի ժամանակը էկրանին կվառվի ժամանակաչափ պատկերող համապատասխան ցուցիչը վերակայելու համար շրջեք պտտվող անջատիչը ընթացիկից տարբերվող ցանկացած այլ դիրքում ժամանակաչափի տեսքով ցուցիչը կհանգչի 34
- Ուշադրությու ն եթե ծրագրի գործարկման ընթացքում հոսանքն անջատվում է ապա վերականգնվում ապա լվացքի մեքենան կշարունակի ծրագրի աշխատանքն այն պահից որ պահից որ ընդհատվել էր 34
- Պտտման քամման արագության ընտրություն скорость արագություն կոճակը հաջորդաբար սեղմելով դուք կարող եք ընտրել ցանկալի թվով պտույտներ մեկ րոպեում 34
- Լվացող միջոցի դարակը խորհուրդ է տրվում մաքրել 3 ամիսը մեկ 37
- Ծանոթություն 37
- Հնարավոր անսաքությունների վերացում 37
- Մաքրեք դարակի ներսի մասը հին ատամի խոզանակով կամ նմանատիպ այլ խոզանակով 4 տեղադրեք դարակը իր տեղում և վերադարձրեք այն իր սկզբնական դիրքին 37
- Մաքրման համար մի օգտագործեք սպիրտ լուծիչներ կամ քիմիական նյութեր 37
- Մաքրում 37
- Սեղմեք կոճակը գտնվում է կոնդիցիոների խցիկի վերևում և հանեք դարակը 2 դարակը լվացեք ջրով 37
- Ծանոթություն անպայման ստուգեք անսարքության պատճառը և շտկեք այն մինչ կսեղմեք շարունակել լվացքը 38
- Կրկին սեղմեք старт пауза մեկնարկ դադար կոճակը եթե անսարքության կոդը անհետանում է լվացքի մեքենան կշարունակի աշխատել իսկ եթե անսարքության կոդը դեռ ցուցադրվում է խնդրում ենք անջատել հոսանքի լարը և որքան հնարավոր է շուտ զանգահարել սպասարկման կենտրոն եթե գրպանների պարունակությունը հայտնվի փողրակի մեջ դա կարող է բերել փողրակի խցանման կամ մեքենայի վնասման մի լվացեք այն իրերը որոնք լվացքի պիտակ չունեն կամ մեքենայով լվացման ենթակա չեն 38
- Սարքի հանձնումը վերամշակման սարքի ծառայության ժամկետը լրանալուց հետո այն կարելի է առանձնացնել սովորական կենցաղային թափոններից և հանձնել էլեկտրական սարքերի ընդունման հատուկ կետ վերամշակելու համար 38
- Սերտիֆիկացման մասին տեղեկություն երաշխիքային պարտականություններ այս ապրանքի ծառայության ժամկետը 10 տարի է սկսած այն վերջնական սպառողին վաճառելու ամսաթվից եթե ապրանքը օգտագործվում է սույն ձեռնարկում նշված ցուցումերին և գործող տեխնիկական չափանիշներին խիստ համապա տասխան ծառայության ժամկետի ավարտից հետո դիմեք ձեր մոտակա սպասարկման կենտրոն սարքի հետագա շահագործման վերաբերյալ առաջարկու թյուններ ստանալու համար ապրանքի արտադրության ամսաթիվը նշվում է սերիայի համարում 2 և 3 նիշերը տարի 4 և 5 նիշերը արտադրության ամիս սարքի սպասարկման ժամանակ որևէ հարցի ծագման կամ դրա անսարքության դեպքում դիմեք tm centek ի լիազորված սպասարկման կենտրոն կենտրոնի հասցեն կարելի է գտնել https centek ru servis կայքում աջակցության ծառայությունների հետ կապ հաստատելու միջոցներ հեռ 7 988 24 00 178 vk vk com centek_krd գլխավոր սպասարկման կենտրոն սպը լարինա սերվիս ք կրասնոդար հեռ 7 861 991 05 42 38
- Սխալների ցուցիչներ որոշ դեպքերում անսարքությունը հայտնաբերվում է լվացքի մեքենայի միկրոհամակարգչային համակարգի կողմից զգուշացումն իրականացվում է ձայնային ազդանշանի օգնությամբ և անսարքության կոդերի ցուցադրմամբ 38
- Տեխնիկական բնութագիրը 38
- Attention electric shock hazard if the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard if the machine is damaged it must not be operated unless repaired by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons 39
- Dear customer thank you for purchasing a centek brand product we guarantee flawless function of this item provided the guidelines of its operation are observed 39
- English 39
- Purpose of the appliance the product is intended only for home use and for textiles in household amounts suitable for machine washing and drying this appliance is for indoor use only and not intended for built in use only use according to these instructions the appliance is not intended for commercial use any other use is considered as improper use the producer is not responsible for any damage or injuries that may result of it 39
- Remark according to eu requirements the appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved children shall not play with the appliance cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision children should be supervised that they do not play with the appliance children 3 years and under shall be kept away from the appliance or continuously supervised 39
- Safety precautions please read the following safety information thoroughly and follow it strictly to minimize the risk of fire or explosion electric shock and to prevent property damage personal injury or loss of life failing to follow these instructions shall void any warranty 39
- The appliance should not be used by physically sensory or mentally handicapped persons including children or by persons without sufficient experience or knowledge unless such persons are under supervision or have been instructed on the use of the appliance by the persons responsible for their safety take precautions not to let children play with the appliance 39
- This appliance is designed for use in domestic and similar applications in particular in personnel kitchen zones at stores offices and industrial facilities at agricultural farms by clients at hotels motels and other residential facilities in private boarding houses 39
- 4 5 6 7 8 9 10 45
- A child lock activation indicator b door lock indicator c numeric indicator d selected drying rpm indicaor e selected washing temperature indicator f wash end delay activation indicator g smart mode activation indicator h rinse cycle number selection indicator i indicator showing the drying function operation or the drying mode status within the current washing cycle 45
- B d e c 45
- Control panel 45
- If there is too much foam reduce the amount of detergent excessive detergent produces too much foam which lowers the washing quality and overloads the motor the quantity of detergent can depend on water temperature water hardness the size and contamination degree of the items to be washed 45
- On off button 2 display 3 dial for selecting washing programs and machine shutdown 4 smart mode activation button 5 wash cycle end delay time selector button 6 rinsing cycle number selector button 7 drying method and or time selector button 8 drying speed selector button 9 washing temperature selector button 10 start pause button for wash cycle startup or suspension 45
- The laundry detergent should be used in accordance with the manufacturer s instructions and selected according to fabric type color degree of contamination and the washing temperature please use only detergents designed specifically for machine washing 45
- Washing program and mode description 45
- Attention in the event of a power failure the machine will continue the washing cycle from the moment it was interrupted when power supply resumes 46
- Auxiliary modes and functions wash end delay time selection this function allows to delay completion of the washing cycle for 3 to 24 hours in 1 hour increments for examples if you have selected the cotton program without the auxiliary functions the programs takes 57 minutes and set the end delay time to 10 hours then the wash will start after 9 03 hours and complete after 10 hours this is very useful if you want to complete your laundry by a definite time e g by the time you come home or wish to postpone it for the night because of more 46
- Drying speed selection by repeatedly pressing the speed button you can select the desired tumble drying speed in rpm from the options available on the control panel if this is provided by the program as well as disable the drying cycle for the current 46
- Favorable nighttime electricity tariffs in order to activate this function select the desired completion time before starting the washing program by repeatedly pressing the wash end delay button the display will show the relevant indicator a timer icon to reset turn the selector dial to any position other than the current one the timer icon on the display will disappear 46
- Note if you set the start delay do not use liquid detergent as it is prone to hardening and can stick to the internal parts of the machine if it is not immediately dissolved in water the wash end delay function is not available for some programs 46
- Note in order to achieve optimal washing results follow the instructions related to the maximum weight of the clothes loaded into the machine to save electric power choose longer washing programs with lower water temperatures washing program duration may vary depending on the actual weight and properties of the laundry system water temperature and hardness and other parameters 46
- Summary table of washing program parameters 46
- Washing temperature selection by repeatedly pressing the temperature button you can select one of the available temperature settings available on the control panel 20 40 60 80 85 с if this is provided by the program to select cold water washing press the button until all indicators go out 46
- Error indication in some cases malfunctions can be detected by the washing machine s microcomputer control system warnings are issued as audio signals and error codes displayed 49
- Troubleshooting 49
Похожие устройства
- Centek CT-1961 Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-1962 Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-1965 Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-8585 Smart Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-8640 Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-1550 Black Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-1550 White Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-1563 Black Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-1563 White Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-1564 Black Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-1624 Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-1625 Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-1626 Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-5108 Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-5110 Инструкция по эксплуатации
- DELVENTO VGB4601 Схема
- DELVENTO VGB4601 Руководство пользователя
- Patriot pt 415wf-12 Руководство пользователя
- Gorenje EC275W Руководство пользователя ч2
- Gorenje EC275W Руководство пользователя
Скачать
Случайные обсуждения