Alpina TR 1100 [10/10] Дополнительные приспособления
![Alpina TR 1100 [10/10] Дополнительные приспособления](/views2/1104560/page10/bga.png)
Содержание
- _ еш 2
- Идентификация основных частей 2
- Символы 3
- Символы вш__з 3
- __еш 4
- Меры предосторожности для обеспечения безопасности 4
- Шш__ 5 5
- Подготовка к работе 6
- Сборка машины 6
- Запуск останов двигателя 7
- Пользование машиной 7
- Важно всегда помните о том что 8
- Вне правила по вывозу на свалку масел бензина изношенных частей или любых элементов на носящих ущерб окружающей среде 8
- Внимание 8
- Во время использования рекомендуется останавли вать двигатель и периодически удалять сорную тра ву прилипшую к машине во избежание перегрева трансмиссионной трубки вызванного травой 8
- Во избежание пожарной опасности не оставляй 8
- Головка держательнити позволяет убрать высокую 8
- Застрявшей под защитным приспособлением 8
- И в такое время когда она может нарушить покой окружающих 8
- Избегайте использовать машину в таких условиях 8
- Использование привязной системы 8
- Методики работы 8
- Необходимо надеть привязную систему перед прик реплением машины к специальному соединению 8
- Неправильном его использовании может мешать окружающим для того чтобы не причинять беспо койства другим людям и не наносить вред окружа ющей среде 8
- Пользование машиной 8
- Птп1 8
- Рис 5 8
- Строго соблюдать действующие на местном 8
- Строго соблюдать действующие на местном уро 8
- Те машину с горячим двигателем среди листьев или сухой травы 8
- Траву и недревесную растительность у оград стен фундаментов тротуаров вокруг деревьев и т д или полностью очистить определенный участок сада 8
- Требуется отрегулировать длину ремней в зависи мости от роста и телосложения оператора 8
- Удалите застрявшую траву при помощи отвертки чтобы шток мог охладиться надлежащим образом 8
- Уровне правила по вывозу отходов резки 8
- Эксплуатация машины 8
- Электрический кромкострогальный станок при 8
- Внимание 9
- Гл 6 9
- Двигатель работает на максимальной скорости 9
- Держите машину слегка наклоненной так чтобы нижняя часть головки держателя нити не касалась земли а линия резки находилась в требуемой точ ке режущий узел всегда должен находиться далеко от оператора 9
- Закончив работу 9
- Медленно продвигайте режущую головку к заборам столбам камням стенам и т д не сталкиваясь с ними если нить коснется твердого препятствия она 9
- Может порваться или протереться если она заце пится за ограждение она может резко порваться в любом случае стрижка вокруг тротуаров фунда ментов стен и т д подвергает нить быстрому из носу 9
- Нить выходит автоматически а нож отрезает ли шнюю часть 9
- Обходите дерево слева направо медленно прибли жаясь к стволу таким образом чтобы нить не каса лась дерева удерживая головку держатель нити 9
- Окончание работы 9
- Остановить двигатель как указано раньше 9
- Перемещайтесь обычным шагом выполняя движе ния из стороны в сторону как при работе обычной косой не наклоняя головку держатель нити во время работы 9
- Пользование машиной техобслуживание и хранение 9
- Помните что нейлоновая нить может срезать или повредить небольшие кусты и что удары нейло новой нити по стволам кустов и деревьев с нежной корой могут серьезно повредить растения 9
- Постарайтесь сначала подстригать небольшие 9
- Регулировка длины нити во время работы рис 9 9
- Слегка наклоненной вперед 9
- Стрижка вокруг деревьев рис 8 9
- Стрижка при передвижении кошение рис 6 9
- Стрижка у заборов фундаментов рис 7 9
- Техобслуживание и хранение 9
- Точная стрижка обрезка 9
- Участки на правильной высоте удерживайте голов ку на постоянной высоте от поверхности земли для стрижки в тяжелых условиях может потребоваться наклонить головку держатель нити влево приблизи тельно на 30 9
- Ше__ э 9
- Эта машина оснащена головкой ударяй и работай тар со для того чтобы выпустить нить нужно ударить головку держатель нити о землю когда 9
- Гии 10
- Дополнительные приспособления 10
Похожие устройства
- Acer Aspire 4930 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PIB673F17E Сертификат
- Bosch PIB673F17E Инструкция по эксплуатации
- Alpina TR 22 CX Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire 4925 Инструкция по эксплуатации
- Vestfrost VF391HNF Сертификат
- Vestfrost VF391HNF Инструкция по эксплуатации
- Alpina TR 250 J Инструкция по эксплуатации
- Samsung RL50RUBVB Сертификат
- Samsung RL50RUBVB Инструкция по эксплуатации
- Alpina TR 25J Инструкция по эксплуатации
- Vestfrost VFTT1451W Сертификат
- Vestfrost VFTT1451W Инструкция по эксплуатации
- Alpina TR 26 J Инструкция по эксплуатации
- Vestfrost VF566MSLV Сертификат
- Vestfrost VF566MSLV Инструкция по эксплуатации
- Alpina TR 27 Инструкция по эксплуатации
- Vestfrost VF466EB Сертификат
- Vestfrost VF466EB Инструкция по эксплуатации
- Alpina TR 27 J Инструкция по эксплуатации
1 Гии ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И ХРАНЕНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИСПОСОБЛЕНИЯ А ВНИМАНИЕ 5 ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ КАБЕЛИ луживания Отсоедините машину от электросети Не разливать в окружающей среде масло и про чие загрязняющие вещества 1 ОХЛАЖДЕНИЕ ДВИГАТЕЛЯ Во избежание перегрева и повреждения двига теля воздухозаборные решетки для охлаждения должны всегда содержаться в чистоте на них не должно быть опилок и отходов А ВНИМАНИЕ состояние электрических кабелей и заменяйте с случае износа или повреждения изоляции их Кабель питания машины в случае повреждения необходимо заменить исключительно на ориги нальный запасной кабель что должен выполнить квалифицированный техник 6 ЧРЕЗВЫЧАЙНОЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ 2 КРЕПЛЕНИЯ Периодически проверяйте плотность затяжки всех винтов и гаек а также прочность закрепле ния рукояток 3 ЗАМЕНА НИТИ ГОЛОВКИ Для замены нейлоновой нити инструкции прилагаемой к головке действуйте по 4 ЗАТОЧКА НОЖА ДЛЯ ОБРЕЗКИ НИТИ Рис 10 При помощи клещей снимите нож для обрезки нити 1 с защиты 2 Зажмите нож для обрезки нити в тиски заточи те его плоским напильником обращая вни мание на правильность угла заточки Вновь установите нож на защиту Любая операция по техобслуживанию не описан ная в настоящем руководстве должна выпо лняться только Вашим продавцом Операции выполненные в неподходящих для это го структурах или неквалифицированными людь ми приводят к аннулированию гарантии в любой форме 7 ХРАНЕНИЕ Всякий раз после работы тщательно очищайте ма шину от пыли и обломков ремонтируйте или за меняйте поврежденные детали Машину необходимо хранить в сухом месте защищенном от атмосферного воздействия и не доступном для детей 9 ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИСПОСОБЛЕНИЯ В таблице указан перечень дополнительных прис пособлений с пометкой на какой машине их мо жно применять они отмечены символом А несёт и всю ответственность за ущерб из этого вытекающий В случае сомнений или незнания характеристик каждого приспособления обра щайтесь в магазин или в специализированный центр по садоводству ВНИМАНИЕ Поскольку выбор монтаж и эксплуатацию устанавливаемого дополнительно го приспособления для различного применения пользователь выполняет самостоятельно он же Код 23155002 1 М 8 х 1 25 эх та е Модели ТА 1100