Alpina TR 1100 [6/10] Сборка машины
![Alpina TR 1100 [6/10] Сборка машины](/views2/1104560/page6/bg6.png)
Содержание
- _ еш 2
- Идентификация основных частей 2
- Символы 3
- Символы вш__з 3
- __еш 4
- Меры предосторожности для обеспечения безопасности 4
- Шш__ 5 5
- Подготовка к работе 6
- Сборка машины 6
- Запуск останов двигателя 7
- Пользование машиной 7
- Важно всегда помните о том что 8
- Вне правила по вывозу на свалку масел бензина изношенных частей или любых элементов на носящих ущерб окружающей среде 8
- Внимание 8
- Во время использования рекомендуется останавли вать двигатель и периодически удалять сорную тра ву прилипшую к машине во избежание перегрева трансмиссионной трубки вызванного травой 8
- Во избежание пожарной опасности не оставляй 8
- Головка держательнити позволяет убрать высокую 8
- Застрявшей под защитным приспособлением 8
- И в такое время когда она может нарушить покой окружающих 8
- Избегайте использовать машину в таких условиях 8
- Использование привязной системы 8
- Методики работы 8
- Необходимо надеть привязную систему перед прик реплением машины к специальному соединению 8
- Неправильном его использовании может мешать окружающим для того чтобы не причинять беспо койства другим людям и не наносить вред окружа ющей среде 8
- Пользование машиной 8
- Птп1 8
- Рис 5 8
- Строго соблюдать действующие на местном 8
- Строго соблюдать действующие на местном уро 8
- Те машину с горячим двигателем среди листьев или сухой травы 8
- Траву и недревесную растительность у оград стен фундаментов тротуаров вокруг деревьев и т д или полностью очистить определенный участок сада 8
- Требуется отрегулировать длину ремней в зависи мости от роста и телосложения оператора 8
- Удалите застрявшую траву при помощи отвертки чтобы шток мог охладиться надлежащим образом 8
- Уровне правила по вывозу отходов резки 8
- Эксплуатация машины 8
- Электрический кромкострогальный станок при 8
- Внимание 9
- Гл 6 9
- Двигатель работает на максимальной скорости 9
- Держите машину слегка наклоненной так чтобы нижняя часть головки держателя нити не касалась земли а линия резки находилась в требуемой точ ке режущий узел всегда должен находиться далеко от оператора 9
- Закончив работу 9
- Медленно продвигайте режущую головку к заборам столбам камням стенам и т д не сталкиваясь с ними если нить коснется твердого препятствия она 9
- Может порваться или протереться если она заце пится за ограждение она может резко порваться в любом случае стрижка вокруг тротуаров фунда ментов стен и т д подвергает нить быстрому из носу 9
- Нить выходит автоматически а нож отрезает ли шнюю часть 9
- Обходите дерево слева направо медленно прибли жаясь к стволу таким образом чтобы нить не каса лась дерева удерживая головку держатель нити 9
- Окончание работы 9
- Остановить двигатель как указано раньше 9
- Перемещайтесь обычным шагом выполняя движе ния из стороны в сторону как при работе обычной косой не наклоняя головку держатель нити во время работы 9
- Пользование машиной техобслуживание и хранение 9
- Помните что нейлоновая нить может срезать или повредить небольшие кусты и что удары нейло новой нити по стволам кустов и деревьев с нежной корой могут серьезно повредить растения 9
- Постарайтесь сначала подстригать небольшие 9
- Регулировка длины нити во время работы рис 9 9
- Слегка наклоненной вперед 9
- Стрижка вокруг деревьев рис 8 9
- Стрижка при передвижении кошение рис 6 9
- Стрижка у заборов фундаментов рис 7 9
- Техобслуживание и хранение 9
- Точная стрижка обрезка 9
- Участки на правильной высоте удерживайте голов ку на постоянной высоте от поверхности земли для стрижки в тяжелых условиях может потребоваться наклонить головку держатель нити влево приблизи тельно на 30 9
- Ше__ э 9
- Эта машина оснащена головкой ударяй и работай тар со для того чтобы выпустить нить нужно ударить головку держатель нити о землю когда 9
- Гии 10
- Дополнительные приспособления 10
Похожие устройства
- Acer Aspire 4930 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PIB673F17E Сертификат
- Bosch PIB673F17E Инструкция по эксплуатации
- Alpina TR 22 CX Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire 4925 Инструкция по эксплуатации
- Vestfrost VF391HNF Сертификат
- Vestfrost VF391HNF Инструкция по эксплуатации
- Alpina TR 250 J Инструкция по эксплуатации
- Samsung RL50RUBVB Сертификат
- Samsung RL50RUBVB Инструкция по эксплуатации
- Alpina TR 25J Инструкция по эксплуатации
- Vestfrost VFTT1451W Сертификат
- Vestfrost VFTT1451W Инструкция по эксплуатации
- Alpina TR 26 J Инструкция по эксплуатации
- Vestfrost VF566MSLV Сертификат
- Vestfrost VF566MSLV Инструкция по эксплуатации
- Alpina TR 27 Инструкция по эксплуатации
- Vestfrost VF466EB Сертификат
- Vestfrost VF466EB Инструкция по эксплуатации
- Alpina TR 27 J Инструкция по эксплуатации
6_ ЕШ СБОРКА МАШИНЫ ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ 4 СБОРКА МАШИНЫ СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ В упаковке машины имеются силовой агрегат с уже установленной трансмис сионной трубкой и наконечником передняя рукоятка с крепежными винтами головка держатель нити режущий узел защита режущего узла ремень привязной системы конверт с принадлежностями и документацией ВНИМАНИЕ Уделяйте особое внимание монтажу узлов чтобы не снизить уровень безо пасности и эффективности машины если у вас возникнут сомнения обращайтесь в магазин А ВНИМАНИЕ Перед распоркой 1 установите переднюю ру коятку 2 на трансмиссионную трубку 3 при помощи винтов 4 Прежде чем затянуть винты 4 правильно рас положите рукоятку относительно транс миссионной трубки Затяните винты 4 до упора 2 МОНТАЖ ЗАЩИТЫ Рис 2 А ВНИМАНИЕ Защита должна подходить для модели машины и для типа используемого ре жущего инструмента она должна быть правильно установлена чтобы нож для обрезки нити был расположен надлежащим образом Вставить защиту 1 до упора в канавки нап равляющих наконечника трансмиссионной трубки 2 Закрепите защиту 1 при помощи винта 3 шина не подключена к розетке электропитания А ВНИМАНИЕ Распаковка и завершение монтажа должны выполняться на твердой и ров ной поверхности с расстоянием достаточным для перемещения машины и ее упаковки всегда пользуясь соответствующими инструментами Обработка в отходы упаковки должна производи ться в соответствии с действующими местными нормами 1 МОНТАЖ ПЕРЕДНЕЙ РУКОЯТКИ Рис 1 А ВНИМАНИЕ для обеспечения Распорка 1 предназначена минимального расстояния между задней и передней рукоятками из соображений безопасности Эта распорка должна всегда быть на месте и ее нельзя как либо модифицировать 3 ДЕМОНТАЖ И ПОВТОРНАЯ СБОРКА ГОЛОВКИ ДЕРЖАТЕЛЯ НИТИ Рис 3 Вставить прилагаемый ключ 2 в специальное отверстие на наконечнике трансмиссионной трубки 3 и поворачивать головку держатель нити 1 вручную до тех пор пока ключ не установится во внутреннее отверстие блокируя вращение Снять головку держатель нити 1 отвинтив ее против часовой стрелки Во время сборки Удостоверьтесь что пазы внутреннего зажим ного кольца 4 в точности совпадают с наконе чником трансмиссионной трубки 3 Установите головку держатель нити 1 при винтив ее по часовой стрелке Удалите ключ 2 чтобы восстановить вращение вала 5 ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ 1 ПРОВЕРКА МАШИНЫ А ВНИМАНИЕ положение проверить что рычаг выключателя должен оставаться заблокированным до тех пор пока не будет нажата предохранительная кнопка проверить что каналы прохода воздуха для охлаждения не засорены проверить что кабель питания и удлинитель не повреждены проверить что рукоятки и защитные приспосо бления машины чистые и сухие что они установлены правильно и прочно прикреплены к машине проверить что режущие приспособления и за Удостоверьтесь что машина не подключена к розетке электропитания Перед началом работы следует проверить что напряжение и частота электро сети соответствуют значениям указанным на Табличке с данными см главу 1 10 8 проверить что рычаг выключателя и предохра нительная кнопка свободно перемещаются без форсировки и что при отпускании они автома тически и быстро возвращаются в нейтральное