Alpina TR 1100 [4/10] __еш
![Alpina TR 1100 [4/10] __еш](/views2/1104560/page4/bg4.png)
Содержание
- _ еш 2
- Идентификация основных частей 2
- Символы 3
- Символы вш__з 3
- __еш 4
- Меры предосторожности для обеспечения безопасности 4
- Шш__ 5 5
- Подготовка к работе 6
- Сборка машины 6
- Запуск останов двигателя 7
- Пользование машиной 7
- Важно всегда помните о том что 8
- Вне правила по вывозу на свалку масел бензина изношенных частей или любых элементов на носящих ущерб окружающей среде 8
- Внимание 8
- Во время использования рекомендуется останавли вать двигатель и периодически удалять сорную тра ву прилипшую к машине во избежание перегрева трансмиссионной трубки вызванного травой 8
- Во избежание пожарной опасности не оставляй 8
- Головка держательнити позволяет убрать высокую 8
- Застрявшей под защитным приспособлением 8
- И в такое время когда она может нарушить покой окружающих 8
- Избегайте использовать машину в таких условиях 8
- Использование привязной системы 8
- Методики работы 8
- Необходимо надеть привязную систему перед прик реплением машины к специальному соединению 8
- Неправильном его использовании может мешать окружающим для того чтобы не причинять беспо койства другим людям и не наносить вред окружа ющей среде 8
- Пользование машиной 8
- Птп1 8
- Рис 5 8
- Строго соблюдать действующие на местном 8
- Строго соблюдать действующие на местном уро 8
- Те машину с горячим двигателем среди листьев или сухой травы 8
- Траву и недревесную растительность у оград стен фундаментов тротуаров вокруг деревьев и т д или полностью очистить определенный участок сада 8
- Требуется отрегулировать длину ремней в зависи мости от роста и телосложения оператора 8
- Удалите застрявшую траву при помощи отвертки чтобы шток мог охладиться надлежащим образом 8
- Уровне правила по вывозу отходов резки 8
- Эксплуатация машины 8
- Электрический кромкострогальный станок при 8
- Внимание 9
- Гл 6 9
- Двигатель работает на максимальной скорости 9
- Держите машину слегка наклоненной так чтобы нижняя часть головки держателя нити не касалась земли а линия резки находилась в требуемой точ ке режущий узел всегда должен находиться далеко от оператора 9
- Закончив работу 9
- Медленно продвигайте режущую головку к заборам столбам камням стенам и т д не сталкиваясь с ними если нить коснется твердого препятствия она 9
- Может порваться или протереться если она заце пится за ограждение она может резко порваться в любом случае стрижка вокруг тротуаров фунда ментов стен и т д подвергает нить быстрому из носу 9
- Нить выходит автоматически а нож отрезает ли шнюю часть 9
- Обходите дерево слева направо медленно прибли жаясь к стволу таким образом чтобы нить не каса лась дерева удерживая головку держатель нити 9
- Окончание работы 9
- Остановить двигатель как указано раньше 9
- Перемещайтесь обычным шагом выполняя движе ния из стороны в сторону как при работе обычной косой не наклоняя головку держатель нити во время работы 9
- Пользование машиной техобслуживание и хранение 9
- Помните что нейлоновая нить может срезать или повредить небольшие кусты и что удары нейло новой нити по стволам кустов и деревьев с нежной корой могут серьезно повредить растения 9
- Постарайтесь сначала подстригать небольшие 9
- Регулировка длины нити во время работы рис 9 9
- Слегка наклоненной вперед 9
- Стрижка вокруг деревьев рис 8 9
- Стрижка при передвижении кошение рис 6 9
- Стрижка у заборов фундаментов рис 7 9
- Техобслуживание и хранение 9
- Точная стрижка обрезка 9
- Участки на правильной высоте удерживайте голов ку на постоянной высоте от поверхности земли для стрижки в тяжелых условиях может потребоваться наклонить головку держатель нити влево приблизи тельно на 30 9
- Ше__ э 9
- Эта машина оснащена головкой ударяй и работай тар со для того чтобы выпустить нить нужно ударить головку держатель нити о землю когда 9
- Гии 10
- Дополнительные приспособления 10
Похожие устройства
- Acer Aspire 4930 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PIB673F17E Сертификат
- Bosch PIB673F17E Инструкция по эксплуатации
- Alpina TR 22 CX Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire 4925 Инструкция по эксплуатации
- Vestfrost VF391HNF Сертификат
- Vestfrost VF391HNF Инструкция по эксплуатации
- Alpina TR 250 J Инструкция по эксплуатации
- Samsung RL50RUBVB Сертификат
- Samsung RL50RUBVB Инструкция по эксплуатации
- Alpina TR 25J Инструкция по эксплуатации
- Vestfrost VFTT1451W Сертификат
- Vestfrost VFTT1451W Инструкция по эксплуатации
- Alpina TR 26 J Инструкция по эксплуатации
- Vestfrost VF566MSLV Сертификат
- Vestfrost VF566MSLV Инструкция по эксплуатации
- Alpina TR 27 Инструкция по эксплуатации
- Vestfrost VF466EB Сертификат
- Vestfrost VF466EB Инструкция по эксплуатации
- Alpina TR 27 J Инструкция по эксплуатации
4__ЕШ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ДЛЯ ОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ 3 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ДЛЯ ОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ КАК СЛЕДУЕТ ЧИТАТЬ ЭТО РУКОВОДСТВО В тексте Руководства некоторые абзацы в которых из ложена особо важная информация помечены различн ым образом имеющим следующее значение ПРИМЕЧАНИЕ или ВАЖНО Содержит уточнения или дру гую ранее упомянутую информацию с целью избежания поломки машины или нанесения ущерба А ВНИМАНИЕ В случае несоблюдения имеется опасность получения телесных повреждений операто ром или третьими лицами А ОПАСНОСТЬ В случае несоблюдения имеется опасность получения тяжких телесных повреждений с летальным исходом оператором или третьими лицами ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕМ заземлением с Не оставляйте электрооборудование под дождем или в мокрой среде Вода проникающая внутрь электроо борудования повышает риск электрического удара d Не используйте кабель ненадлежащим образом Не используйте кабель для перемещения электрообо рудования не тяните его за кабель в том числе для того чтобы извлечь вилку из розетки Кабель должен находиться далеко от источников тепла масла острых углов и подвижных узлов Поврежденный или запутанный кабель повышает риск электрического УДара е Во время использования электрооборудования вне помещения используйте провод удлинитель подхо дящий для использования на улице Использование провода удлинителя подходящего для использо вания на улице снижает риск электрического удара f Если нельзя избежать использования электрообо рудования во влажной среде используйте розетку с предохранительным дифференциальным выклю чателем RCD Residual Current Device Использо вание Устройства защитного отключения RCD снижает риск электрического удара 3 Личная безопасность а Будьте внимательны следите за своими действиями и ведите себя разумно во время использования электрооборудования Не используйте электрообо рудование если вы устали или находитесь под воздействием наркотических веществ алкоголя или лекарств Даже небольшая невнимательность во время использования электрооборудования может Храните все описания мер предосторожности и указаний привести к серьезным травмам для использования в будущем Термин электрическое Ь Используйте защитную одежду Всегда надевайте оборудование встречающийся в описании мер предос защитные очки Использование такого защитного торожности относится к вашему устройству питаю снаряжения как пылезащитные маски обувь с щемуся от электросети нескользящей подошвой элементы для защиты слуха или наушники снижает риск травм 1 Безопасность рабочей зоны с Избегайте самопроизвольного запуска Удосто верьтесь что выключатель находится в положении а Содержите рабочую зону в чистоте На участках где OFF ВЫКЛ прежде чем вставить вилку в розет царит грязь и беспорядок повышается риск несчаст ку обхватить или переместить электрооборудование ных случаев Перемещение электрооборудования при котором Ь Не используйте электрооборудование во взры палец находится на выключателе а также его воопасной среде поблизости от горючих жидкостей подключение к розетке когда выключатель нахо газа или пыли Электрооборудование генерирует дится в положении ON ВКЛ повышает риск нес искры которые могут привести к возгоранию пыли частного случая d Перед запуском электрооборудования уберите все или паров с Во время работы электрооборудования дети и ключи и регулировочные инструменты Ключ или посторонние лица должны находиться далеко от инструмент при соприкосновении с вращающимся него Если вы отвлечетесь то можете потерять узлом может вызвать травмы контроль над оборудованием е Сохраняйте равновесие Всегда прочно опирайтесь на опорную поверхность и сохраняйте надлежащее 2 Электрическая безопасность равновесие Это позволит лучше контролировать электрооборудование в непредвиденных ситуациях f Одевайтесь надлежащим образом Не надевайте ши а Вилка электрооборудования должна быть совмести мой с розеткой Никогда не вносите модификаций в рокую одежду и драгоценности Волосы одежда и конструкцию вилки Не используйте адаптеры с перчатки не должны находиться поблизости от заземленным электрооборудованием Немодифициподвижных узлов Широкая одежда драгоценности рованные вилки совместимые с розеткой снижают или длинные волосы могут застрять в подвижных риск электрического удара узлах Ь Избегайте соприкосновения тела с такими заземлен ными поверхностями как трубы радиаторы ку 4 Эксплуатация и защита электрооборудования хонные плиты холодильники Риск электрического удара повышается при соприкосновении тела с а Не перегружайте электрооборудование Используйте ВНИМАНИЕ Прочтите все правила техники безопасности и все указания Несоблюдение мер пре досторожности и рекомендаций может привести к элект рическим ударам пожарам и или нанесению серьезного ущерба