Alpina TR 22 CX Инструкция по эксплуатации онлайн [15/188] 98684

Alpina TR 22 CX Инструкция по эксплуатации онлайн [15/188] 98684
Sørg for at personer og dyr holdes på minst 15 meters avstand når maskinen er i bruk!
Nebezpečí odletujících částí!
Během používání stroje zabraňte přístupu osob či domácích zvířat do vzdálenosti alespoň 15
m od stroje.
Niebezpieczeństwo odprysków!
Podczas pracy urządzenia wszystkie osoby postronne oraz zwierzęta domowe winny się znaj-
dować w odległości przynajmniej 15 m od operatora.
Nevarnost povezana z izmetanjem predmetov!
Pri delu oddaljite vse prisotne osebe in domače živali na razdaljo najmanj 15 m od stroja!
Opasnost od izbacivanja predmeta!
Tijekom rada sve prisutne osobe i domaće životinje moraju biti na udaljenosti najmanje 15 m
od stroja!
Impiegare solamente la testina a fili, non utilizzare utensili metallici.
Use heads with nylon line only. Do not use metal tools.
Utiliser uniquement des têtes avec fil en nylon. Ne pas utiliser d’outils métalliques.
Nur Nylonfadenköpfe verwenden. Kein metallenes Schneidewerkzeug verwenden.
Utilice únicamente cabezas con hilo de nilón. No utilice utensilios metálicos.
Gebruik allen koppen met nylon draad. Gebruik geen metalen trimelementen.
Utilize somente cabeças com fio de nylon. Não utilize ferramentas metálicas.
ÃÚËÛÈÌÔÔț٠ÌÓÔÓ ÎÂʷϤ˜ Ì Ӌ̷ Ó¿ÈÏÔÓ. ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÌÂÙ·ÏÏÈο ÂÚÁ·Ï›·
Yalnız tel baélık kullanın, kesici metal cihazları kullanmayın.
Använd endast trimmerhuvuden med nylonlina. Använd inte metallverktyg.
Käytä vain nailonsiimoja. Älä käytä metalliteriä.
Brug kun trimmerhoveder med nylontråd. Brug ikke metalværktøj.
Bruk kun trimmerhoder med nylontråd. Ikke bruk metallverktøy.
Používejte výhradně hlavici s vlákny, nepoužívejte kovové nástroje.
Stosować wyłącznie głowicę z drutami tnącymi, nie wolno stosować narzędzi metalowych
Uporabite le glavo z najlon nitjo. Ne uporabite kovinske rezalne naprave.
Uporabljujte samo glavu s najlonskom vrvicom. Nemojte uporabljivati kovinski rezni alat.
Frequenza massima di rotazione dell’albero di trasmissione a cui viene fissato il dispositivo di
taglio.
Maximum revolution frequency of the drive shaft to which the cutting tools are fitted.
Fréquence maximum de rotation de l’arbre de transmission auquel est fixé le dispositif de
coupe.
Maximale Rotationsfrequenz der Antriebswelle, an der das Schneidewerkzeug befestigt wird.
Frecuencia máxima de rotación del eje de transmisión a que es fijado el dispositivo de corte.
Maximale draaisnelheid van de aandrijvingsas waaraan het trimelement wordt bevestigd.
Frequência máxima de rotação do eixo de transmissão no qual é fixado o dispositivo de cort.
ª¤ÁÈÛÙË Û˘¯ÓÙËÙ· ÂÚÈÛÙÚÔÊ‹˜ ÙÔ˘ ¿ÍÔÓ· ÌÂÙ¿‰ÔÛ˘, ÛÙÔÓ ÔÔ›Ô ÛÙÂÚÂÒÓÂÙ·È ÙÔ Û‡ÛÙËÌ·
ÎÔ‹˜
15
-1
min

Содержание

Sorg for at personer og dyr holdes pà minst 15 meters avstand nàr maskinen er I bruk Nebezpeöi odletujicich Césti Béhem pouzivàni stroje zabrahte pfistupu osob Ci domàcich zvifat do vzdàlenosti alespofi 15 m od stroje Niebezpieczeiistwo odprysków Podczas pracy urzqdzenia wszystkie osoby postronne oraz zwierzQta domowe winny dowaó w odlegtoéci przynajmniej 15 m od operatora SÌQ znaj Nevarnost povezanaz izmetanjem predmetov Pri delu oddaljrte vse prisotne osebe in domaöe zivali na razdaljo najmanj 15 m od stroja Опасность попадания посторонних предметов Во время работы оборудования люди или домашние животные не должны приближаться к нему ближе чем на 15 метров Opasnost od izbacivanja predmeta Tijekom rada sve prisutne osobe i domace zivotinje moraju biti na udaljenosti najmanje 15 m od stroja о Impiegare solamente la testina a fili non utilizzare Utensil metallic Use heads with nylon line only Do not use metal tools Utiliser uniquement des têtes avec til en nylon Ne pas utiliser d outils métalliques Nur Nylonfadenköpfe verwenden Kein metallenes Schneidewerkzeug verwenden Utilice únicamente cabezas con hilo de nilón No utilice utensílios metálicos Gebruik allen koppen met nylon draad Gebruik geen metalen trimelementen Utilize somente cabeças com fio de nylon Não utilize ferramentas metálicas XpqqiponoiEÍTE póvov KEcpqAÉc pe vf po vóiAov Mq xpqoiponoiEÍTE pETqAAiKá EpyqAEÍq Yalmztel baçhk kullamn kesici metal cihazlan kullanmayin Använd endast trimmerhuvuden med nylonlina Använd inte metalIverktyg Käytä vain nailonsiimoja Älä käytä metalliteriä Brug kun trimmerhoveder med nylontrad Brug ikke metalvasrktoj Bruk kun trimmerhoder med nylontrad Ikke bruk metalIverktoy Pouzivejte vyhradnê hlavici s vlákny nepouzívejte kovové nástroje Stosowac wytqcznie gfowicç z drutami tnqcymi nie wolno stosowac narzçdzi metalowych Uporabite le glavo z najlon nrtjo Ne uporabite kovinske rezalne naprave Пользуйтесь только режущей головкой не пользуйтесь металлическими инструментами Uporabljujte samo glavu s najlonskom vrvicom Nemojte uporabljivati kovinski rezni alat Frequenza massima di rotazione dell albero di trasmissione a cui viene fissato il dispositivo di taglio Maximum revolution frequency of the drive shaft to which the cutting tools are fitted Fréquence maximum de rotation de I arbre de transmission auquel est fixé le dispositif de coupe Maximale Rotationsfrequenz der Antriebswelle an der das Schneidewerkzeug befestigt wird Frecuencia máxima de rotación del eje de transmisión a que es fijado el dispositivo de corte Maximale draaisnelheid van de aandrijvingsas waaraan het trimelement wordt bevestigd Frequência máxima de rotação do eixo de transmissão no qual é fixado o dispositivo de cort MÉyiOTT auxvóTqTO nEpicrrpocpqç той áÇova pETáôooqq crrov onoío Konqç OTEPEWVETOI TO oúarqpa 15

Скачать
Случайные обсуждения