Alpina TR 22 CX Инструкция по эксплуатации онлайн [16/188] 98684

Alpina TR 22 CX Инструкция по эксплуатации онлайн [16/188] 98684
Kesici aletinin tutunmué olduçu verici milin maksimum dönme frekasnsı.
Maximivarvtal för den drivaxel på vilken skärverktygen monteras.
Leikkuuterän käyttöakselin suurin pyörimisnopeus
Det maksimale omdrejningstal for den drivaksel, som skæreværktøjet er monteret på.
Det maksimale omdreiningstallet for drivakselen som skjæreverktøyet er montert på.
Maximální frekvence rotace převodové hřídele, k níž je připojeno sekací zařízení
Maksymalne obroty wału napędowego, do którego jest przymocowane urządzenie tnące
Maksimalna frekvenca vrtenja transmisije, na katero je pritrjena rezalna naprava.
Maksimalna brzina okretanja transmisije, na koju je pričvršćen rezni alat.
Indicazione del livello di potenza acustica LWA secondo la direttiva 2000/14/CE.
Acoustic power level LWA in accordance with directive 2000/14/EC.
Indication de niveau de puissance acoustique LWA selon la directive 2000/14/CE.
Angabe des Schallleistungspegels LWA gemäß Richtlinie 2000/14/EG.
Indicación del nivel de potencia acústica Lwa según la directriz 2000/14/CE.
Aanduiding van het geluidsdrukniveau LWA volgens Richtlijn 2000/14/CE.
Indicação do nível de potência acústica LWA consoante a directiva 2000/14/CE.
ŒÓ‰ÂÈÍË ÛÙ¿ıÌ˘ ·ÎÔ˘ÛÙÈ΋˜ ÈÛ¯‡Ô˜ LWA ‚¿ÛÂÈ Ù˘ Ô‰ËÁ›·˜ 2000/14/∂∫
2000/14/CE direktiv uyarınca akustık gücün Lwa indikasyon seviyesi.
Ljudnivå Lwa enligt direktiv 2000/14/CE.
Melutaso (Lwa) direktiivin 2000/14/CE mukaan
Angivelse af lydeffektniveau LWA ifølge direktiv 2000/14/EF
Indikasjon for lydeffektnivå LWA i henhold til EF-direktiv 2000/14/EF
Ukazatel hladiny akustického výkonu LWA podle směrnice 2000/14/CE
Współczynnik poziomu mocy akustycznej LWA zgodnie z dyrektywą 2000/14/CE
Indikacija ravni akustične moči LWA v skladu z direktivo 2000/14/CE
Indikacija razine akustične snage LWA u skladu sa direktivom 2000/14/CE
Freccia che indica la posizione corretta dell’impugnatura. Tale posizione non deve essere modi-
ficata.
Arrow that indicates the correct gripping position. This position must not be changed
Flèche indiquant la position correcte de la poignée. Cette position ne doit pas être modifiée.
Pfeil zur Angabe der korrekten Bügelposition. Diese Stellung darf nicht verändert werden.
Flecha que indica la posición correcta de la empuñadura. Esta posición no tiene que ser modi-
ficada.
Pijl die de juiste plaats voor de handgreep aangeeft. Deze plaats mag niet gewijzigd worden.
Seta que indica a posição correcta da pega. Esta posição não deve ser modificada.
µ¤ÏÔ˜ Ô˘ ˘Ô‰ÂÈÎÓ‡ÂÈ ÙË ÛˆÛÙ‹ ı¤ÛË Ù˘ ¯ÂÈÚÔÏ·‚‹˜. ı¤ÛË ·˘Ù‹ ‰ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó· ·ÏÏ¿˙ÂÈ.
Elle tutma yerinin doçru éekilini gösteren ibre. Bu éekil deçiétirirmemelidir.
16
-1
min

Содержание

Kesici aletinin tutunmu oldugu verici milin maksimum donme frekasnsi Maximivarvtal for den drivaxel pa vilken skarverktygen monteras Leikkuuteran kayttoakselin suurin pydrimisnopeus Det maksimale omdrejningstal for den drivaksel som skeerevaerktojet er monteret pa Det maksimale omdreiningstallet for drivakselen som skjaareverktoyet er montert pa Maximal frekvence rotace prevodove hridele к niz je pripojeno sekaci zafizeni Maksymalne obrotywatu napQdowego do ktdrego jest przymocowane urzqdzenie tnqce Maksimalna frekvenca vrtenja transmisije na katero je pritrjena rezalna naprava Максимальная частота вращения вала передачи на который устанавливается режущее приспособление Maksimalna brzina okretanja transmisije na koju je pricvrscen rezni alat Indicazione del livello di potenza acústica LWA secondo la direttiva 2000 14 CE Acoustic power level LWA in accordance with directive 2000 14 EC Indication de niveau de puissance acoustique LWA selon la directive 2000 14 CE Angabe des Schallleistungspegels LWA gemäß Richtlinie 2000 14 EG Indication del nivel de potência acústica Lwa según la directriz 2000 14 CE Aanduiding van het geluidsdrukniveau LWA volgens Richtlijn 2000 14 CE Indicação do nivel de potência acústica LWA consoante a directiva 2000 14 CE EvõsiÇn OTdOpnq OKOUOTIKIÍÇ IOXÚOÇ LWA ßaaei TTJÇ oõnyiaç 2000 14 EK 2000 14 CE direktiv uyannca akustik gücün Lwa indikasyon seviyesi Ljudnivâ Lwa enligt direktiv 2000 14 CE Melutaso Lwa drekthvin 2000 14 CE mukaan Angivelse af lydeffektniveau LWA folge drektiv 2000 14 EF Indkasjon for lydeffektnivâ LWA I henhold til EF direktiv 2000 14 EF Ukazatel hladiny akustického vykonu LWA podle smêrnice 2000 14 CE Wspótczynnik poziomu mocy akustycznej LWAzgodnie z dyrektywq2000 14 CE Indikacija ravni akustiõne moói LWA v skladu z direktivo 2000 14 CE Показание уровня акустической мощности LWA в соответствии с директивой 2000 14 СЕ Indikacija razine akusticne snage LWA u skladu sa direktivom 2000 14 CE Freccia che indca la posizione corretta dell impugnatura Tale posizione non deve essere modi ficata Arrow that indicates thè correct gripping Position This Position must not be changed Fleche indiquant la Position corréete de la poignée Cette Position ne doit pas ótre modifiée Pfeil zur Angabe der korrekten Bügelposition Diese Stellung darf nicht verändert werden Flecha que indica la posición correcta de la empuñadura Esta posición no tiene que ser modi ficada Pijl die de juiste plaats voor de handgreep aangeeft Deze plaats mag niet gewijzigd worden Seta que indica a posição correcta da pega Esta posição não deve ser modificada BsAoç nou unoõsiKVÚEi tq OCOOTIÍ 0ÉOT Tqç xElPO a nÇ H QÉOT OUTIÍ ÔEV npénei va aAAáÇEi Elle tutma yerinin dogru çekilini gösteren ibre Bu çekil degiçtirirmemelidir 16

Скачать
Случайные обсуждения