iVigo EPK4550E05 8375 [12/328] Technical specifications
![iVigo EPK4570E10 8377 [12/328] Technical specifications](/views2/2028398/page12/bgc.png)
12
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Manual Panel Convectors
Type EPK
4550M05
EPK
4550M07
EPK
4570M10
EPK
4570M15
EPK
4590M20
EPK
4590M25
Height mm 450 450 450 450 450 450
Height mm 500 500 700 700 900 900
Depth mm 80 80 80 80 80 80
Weight kg 5.3 5.3 6.9 7.2 9 9.2
Electrical Power W 460-550 685-820 910-1085 1370-1630 1825-2150 2280-2720
Voltage V 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240
Current A 2.17 3.26 4.34 6.52 8.69 10.86
Frequency Hz 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60
Electronic Room
Temperature Control
- - - - - -
Energy Saving
Module
(Programmable)
- - - - - -
On / Off Switch
Standard Standard Standard Standard Standard Standard
Cord Length m 2 2 2 2 2 2
Protection Type I I I I I I
Thermostat Against
Excessive Heat
Standard Standard Standard Standard Standard Standard
Mechanical
Thermostat Control
Standard Standard Standard Standard Standard Standard
Rollover Protection
Switch
Standard Standard Standard Standard Standard Standard
Energy Consumption
Display
- - - - - -
Room Temperature
Display
- - - - - -
Plastic Legs
Standard Standard Standard Standard Standard Standard
Wall Mounting Kit
Standard Standard Standard Standard Standard Standard
Color Choices
White White White White
White,
Wood
Style
White,
Wood
Style
Содержание
- Convector heater 1
- Electric panel 1
- Professional convector 2
- The warming you know is more comfortable 2
- Electric heater with fan 3
- Instant heat with fan forced 3
- مادختسلإاو بيكرتلا ليلد 4
- For indoor use only 5
- Ivigo is a registered brand of mastaş company 5
- Environmental policy 6
- Scan me 6
- Our esteemed customer 7
- Safety instructions 8
- Table of contents 10
- General overview and technical features 11
- Manual panel convector 11
- Standard standard standard standard standard standard 12
- Technical specifications 12
- White white white white 12
- Digital panel convector 13
- For portable models 13
- Digital panel convectors 14
- Standard standard standard standard standard standard 14
- White white white white 14
- Basic electric panel convector heater model selection 15
- Electronic control button 15
- Installation instructions 16
- Wall mounting 16
- Figure 18
- Use of heater with legs 18
- Attention 19
- Increasing or reducing the temperature 19
- Manual electric panel convector heater switching on the unit 19
- Operating instructions 19
- Turning off the appliance 19
- Digital electric panel convector heater 20
- Increasing or reducing the temperature 20
- Switching on the unit 20
- Programming the daily timer turn on timer 21
- Safety lock 21
- Turn off timer 21
- Turning off the appliance 21
- Cleanup and maintenance 22
- Exclusive key lock optional 22
- Guarantee condition 23
- Practical and useful informations 23
- Transportation info 23
- Things to do before calling the dealer 24
- Hem isitma hem kurutma 26
- Profesyonel havlu isitici 26
- Elektri kli 27
- Panel konvektör 27
- Ivigo olarak 28
- Scan me 28
- Çevre poli ti kasi 28
- Değerli müşterimiz 29
- Güvenli k uyarilari 30
- I çi ndeki ler 32
- Genel tanitim ve tekni k özelli kler 33
- Manuel panel konvektör 33
- Manuel panel konvektörler 34
- Standart standart standart standart standart standart 34
- Tekni k özelli kler 34
- Dijital panel konvektör 35
- Dijital panel konvektörler 36
- Standart standart standart standart standart standart 36
- Elektrikli konvektör model seçimi 37
- Elektronik kontrol düğmesi 37
- Duvara montaj 38
- Montaj tali mati 38
- Ayaklı kullanım 40
- Cihazın kapatılması 41
- Kullanma tali mati 41
- Manuel el kontrollü elektrikli panel konvektör cihazın çalıştırılması 41
- Sıcaklık arttırma ve azaltma 41
- Cihazın çalıştırılması 42
- Dijital elektrikli panel konvektör 42
- Sıcaklık arttırma ve azaltma 42
- Cihazın kapatılması 43
- Kapanma gecikmesi programlama otomatik kapanma 43
- Tuş kilidi çocuk kilidi 43
- Zamanlayıcının programlanması açılma gecikmesi programlama otomatik açılma 43
- Temi zli k ve bakim 44
- Özel kilit anahtarı opsiyonel 44
- Garanti şartlari 45
- Nakli ye i le i lgi li esaslar 45
- Prati k ve yararli bi lgi ler 45
- Not müşteri destek hatti na başvurmadan önce yapilmasi gerekenler 46
- Elektrische panel 47
- Konvektionsheizun 47
- Umweltpolitik 48
- Sehr geehrter kunde 49
- Sicherheitswarnungen 50
- Inhalt 52
- Genereller überblick und technische eigenschaft 53
- Manuelle elektrische standheizkörper 53
- Manuelle elektrische standheizkörper 54
- Standard standard standard standard standard standard 54
- Technische eigenschaften 54
- Digitale standheizkörper 55
- For portable models 55
- Digitale standheizkörper 56
- Optional optional optional optional optional optional 56
- Standard standard standard standard standard standard 56
- Auswahl der elektrischen standheizkörper 57
- Bild 4 elektronisch kontrollierte standheizkörper stromlaufplan 57
- Montageanleitung 58
- Wandmontage 58
- Ständerbetrieb 60
- Achtung 61
- Bedienungsanleitung 61
- Gerät ausschalten 61
- Inbetriebnahme von manuell hand 61
- Kontrollierte standheizkörper 61
- Wärmegrad regulieren 61
- Digitale elektrische standheizkörper 62
- Gerät einschalten 62
- Temperatursteigerung und senkung 62
- Einstellung des timers verzögertes einschalten programmieren 63
- Sicherheitsschloss 63
- Verzögertes ausschalten programmieren 63
- Exclusive key lock optional 64
- Gerät ausschalten 64
- Hinweis 64
- Pflege und wartung 64
- Garantiebedingungen 65
- Praktische und nützliche informationen 65
- Regeln zum transport 65
- Bevor sie mit ihrem händler in kontakt treten vergewissern sie sich dass 66
- Электрический 67
- Scan me 68
- Экологическая политика 68
- Уважаемые покупатели 69
- Οδηγιεσ ασφαλειασ 70
- Содержание 72
- Введение и общие технические характеристики 73
- Панельный конвектор с ручной регулировкой 73
- Панельный конвектор с ручной регулировкой 74
- Технические характеристики 74
- For portable models 75
- Цифровой панельный конвектор 75
- Простой выбор модели электрического конвектора 76
- Цифровой панельный конвектор 77
- Дюбель 78
- Инструкции по монтажу 78
- Нижний загиб 78
- Растяжная часть 78
- Шуруп 78
- Подставка для установки на пол 80
- Выключение 81
- Инструкций использования 81
- Повышение и уменьшение температуры 81
- Примечание 81
- Руководство по работе электрического конвектора с ручной регулировкой 81
- Инструкция использования электрического панельного конвектора 82
- Повышение и уменьшение температуры 82
- Замедлить выключение автоматическое отключение 83
- Защита от детей блокировка клавиш блокировка от детей 83
- Программирование замедлить включение автоматическое включение 83
- Key locker optional 84
- Your convector heater is paired with the exclusive lock key and allows locking of the temperature setting in public places with multi user access or in private living spaces max room temperature shall be at your control 1 the temperature setting buttons on your request 2 even though the users change you control the max ambient temperature 3 the key can be paired with multiple units 84
- Нота 84
- Очистка и обслуживание 84
- Гарантийные обязательства 85
- Практичная и полезная информация 85
- Сведения о транспортных перевозках 85
- Пометка перед обращением к дилеру нужно сделать следующее 86
- Convecteur 87
- Panneau electrique 87
- Politique d environnement 88
- Scan me 88
- Cher client 89
- Mises en garde de securite 90
- Table des matieres 92
- Convecteurs panneau manuel controlé 93
- Presentation generale et caracteristiques techniques 93
- Carateristiques techniques 94
- Convecteurs panneau manuel controlé 94
- Convecteurs panneau numériques controlé 95
- For portable models 95
- Convecteurs panneau numériques controlé 96
- Simple sélection du modèle du convecteur electrique 97
- Consignes de montage 98
- Leg d utilisation 100
- Amélioration et atténuation de la chaleur 101
- Consignes d utilisation 101
- Fermeture de l appareil 101
- Mode d emploi du convecteur panneau electrjque 101
- Remarque 101
- Augmentation et réduction de la température 102
- Contrôle digital du convecteur panneau electrique 102
- Mise en marche de l appareil 102
- Programmation de l extinction retardée 103
- Programmation du minuteur programmation du déclenchement retardé 103
- Verrou sécurité pour enfants 103
- Exclusive key lock optional 104
- L extinction de l appareil 104
- Nettoyage et entretien 104
- Your convector heater is paired with the exclusive lock key and allows locking of the temperature setting in public places with multi user access or in private living spaces max room temperature shall be at your control 1 the temperature setting buttons on your request 2 even though the users change you control the max ambient temperature 3 the key can be paired with multiple units 104
- Informations relatives au transport 105
- La durée de la garantie commence dès la livraison du produit et dure pendant 3 ans 2 le produit lui même et y compris la totalité des pièces de la marchandise sont compris dans l étendue de la garantie de notre compagnie 3 les pannes dues à une utilisation contraire aux consignes spécifiées dans le manuel d utilisation ne se sont pas comprises dans l étendue de la garantie cette garantie qui est délivrée par mastaş makina kalip sanayi ve ticaret a ş ne comprend pas les pannes qui seront générées par l utilisation en dehors de la normale du produit et n est pas admise comme garantie dans les cas suivants 1 dans le cas où l etiquette d enregistrement et le certificat de garantie sont falsifiés 2 dans le cas où des dommages et des pannes ont lieu ceci dû à une utilisation contraire 105
- La pratique et les informations utiles 105
- Points concernant la garantie 105
- Etapes a accomplir avant de s adresser au vendeur 106
- Ηλεκτρικοσ 107
- Scan me 108
- Περιβαλλοντικη πολιτικη 108
- Αγαπητέ πελάτη 109
- Οδηγιεσ ασφαλειασ 110
- Πίνακασ περιεχομένων 112
- Γενικη επισκοπηση kai τεχνικα χαρακτηριστικα 113
- Εγχειρίδιο του ηλεκτρικού επίπεδου θερμοπομπού 113
- Διακόπτης προστασίας από ανατροπή 114
- Εγχειρίδιοτου ηλεκτρικού επίπεδου θερμοπομπού 114
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 114
- For portable models 115
- Ψηφιακός επίπεδος θερμοπομπός 115
- Διακόπτης προστασίας από ανατροπή 116
- Ψηφιακός επίπεδος θερμοπομπός 116
- Προτεινόμενη ισχύς συσκευής θέρμανσης watt 117
- Bίδα 118
- Οδηγιεσ εγκαταστασησ 118
- Πείρος 118
- Πλάκες κεντραρίσματος κάτω επίπεδο τμήμα 118
- Τμήμα με ελατήρια 118
- Τοποθέτηση σε τοίχο 118
- Χρήση συσκευής θέρμανσης με στηρίγματα δαπέδου 120
- Απενεργοποίηση της συσκευής 121
- Αύξηση ή ελάττωση της θερμοκρασίας 121
- Οδηγιεσ χρησησ αναλογικα 121
- Προσοχη 121
- Χειροκίνητα ελεγχόμενος ηλεκτρικός επίπεδος θερμοπομπός ενεργοποίηση της συσκευής 121
- Αύξηση ή ελάττωση της θερμοκρασίας 122
- Ενεργοποίηση της συσκευής 122
- Ψηφιακός ηλεκτρικός επίπεδος θερμοπομπός 122
- Προγραμματισμός του χρονοδιακόπτη 123
- Προγραμματισμός χρονοδιακόπτη για απενεργοποίηση της συσκευής 123
- Exclusive key lock optional 124
- Your convector heater is paired with the exclusive lock key and allows locking of the temperature setting in public places with multi user access or in private living spaces max room temperature shall be at your control 1 the temperature setting buttons on your request 2 even though the users change you control the max ambient temperature 3 the key can be paired with multiple units 124
- Αν πατήσετε το κουμπί ανοίγματος κλεισίματος της συσκευής για 3 4 δευτερόλεπτα η συσκευή θα σβήσει εκτός αυτού μπορείτε να απενεργοποιήσετε τη συσκευή σας με το πάτημα του διακόπτη λειτουργίας 124
- Απενεργοποίηση της συσκευής 124
- Καθαρισμοσ και συντηρηση 124
- Σημείωση 124
- Σημείωση ο χρονοδιακόπτης θα κρατήσει το πρόγραμμα έναρξης και παύσης του χρονοδιακόπτη στη μνήμη κατά τη διάρκεια μιας διακοπής ρεύματος όταν το ρεύμα επανέλθει θα τρέξει το πρόγραμμα και θα συνεχίσει να λειτουργεί σε κανονικές συνθήκες αν θέλετε να επαναπρογραμματίσετε τον χρονοδιακόπτη πρέπει να σβήσετε τον διακόπτη λειτουργίας της συσκευής 124
- Οροι εγγυησησ 125
- Πληροφοριεσ μεταφορασ 125
- Πρακτικεσ και χρησιμεσ πληροφοριεσ 125
- Τι πρεπει να κανετε πριν καλεσετε την υπηρεσια τεχνικησ βοηθειασ 126
- Električna panelna 127
- Konvektor grijalica 127
- Politika zaštite okoliša 128
- Cijenjeni kupci 129
- Sigurnosna uputstva 130
- Sadržaj 132
- Manuelna ručna panelna konvektor grijalica 133
- Opšti pbegled i tehničke karakteristike 133
- Manuelna panelna konvektor grijalica 134
- Tehničke karakteristike 134
- Digitalna panelna konvektor grijalica 135
- For portable models 135
- Digitalna panelna konvektor grijalica 136
- Osnovni modeli električnih panelnih konvektora 137
- Lower mount 138
- Montiranje na zid 138
- Spring clip 138
- Uputstvo za motažu 138
- Korištenje grijača s postoljem 140
- Isključivanje uredaja 141
- Manuelna ručna električna panelna kovektor grijalica paljenje uredaja 141
- Povećavanje ili smanjivanje temperature 141
- Upozorenje 141
- Uputstvo za upotrebu 141
- Digitalna električna panelna konvektor grijalica 142
- Povećavanje ili smanjivanje temperature 142
- Uključivanje jedinice 142
- Isključivanje uredaja 143
- Napomena 143
- Programiranje tajmera tajmer za uključivanje 143
- Roditeljska brava 143
- Tajmer za iskijučivanje 143
- Exclusive key lock optional 144
- Napomena 144
- Your convector heater is paired with the exclusive lock key and allows locking of the temperature setting in public places with multi user access or in private living spaces max room temperature shall be at your control 1 the temperature setting buttons on your request 2 even though the users change you control the max ambient temperature 3 the key can be paired with multiple units 144
- Čiščenje i održavanje 144
- Praktične i korisne informacije 145
- Upute za prevoz 145
- Uslovi garancije 145
- Napomena stvari koje je potrebno učiniti prije nego se obratite servisu 146
- Ar مادختسلإاو بيكرتلا ليلد 147
- تلايدوملا 147
- نيخستلا حول يئابرهكل 147
- Scan me 148
- ةيئيبلا ةسايسلا 148
- زيزعلا ليمعلا 149
- ةملاسلا تاريذحت 150
- ةملاسلا تاريذحت 152
- تايوتحملا 154
- لاتعريف لاعام ولامواصفات لاتقني 155
- يوديلا نيخستلا حول 155
- Standard standard standard standard standard standard 156
- ةينقتلا تافصاوملا 156
- لوح التسخين الرقمي اليدوي 156
- يمقرلا نيخستلا حول 157
- يمقرلا نيخستلا حول 2 لكشلا 157
- Standard standard standard standard standard standard 158
- يمقرلا نيخستلا حول 158
- يئابرهكلا نيخستلا حول ليدوم رايتخإ 159
- بيكرتلا تاداشرإ 160
- رادجلا يف بيكرتلا 160
- مادقلأاب مادختسلإا 162
- ةرارحلا ةجرد ناصقنو ةدايز 163
- زاهجلا قلاغإ 163
- ليغشتلا تاميلعت 163
- يوديلا نيخستلا حول زاهج ليغشت 163
- ةرارحلا ةجرد ناصقنو ةدايز 164
- زاهجلا ليغشت 164
- يمقرلا يئابرهكلا نيخستلا حول 164
- تقؤملا ريخأتلاو حتفلا ةجمرب 165
- رخأتملا قلاغلإا ةجمرب 165
- ةنايصلاو فيظنتلا 166
- زاهجلا قلاغإ 166
- لافطلأا لف ق رز 166
- ةديفمو ةيلمع تامولعم 167
- لقنلاب ةطبترملا سسلأا 167
- نامضلا طورش 167
- دمتعملا عزوملاو ليكولاب لاصتلاا لبق هب مايقلا بجيام ةظحلام 168
- Električni 169
- Panelni konvektor 169
- Politika životne sredine 170
- Scan me 170
- Dragi kupci 171
- Izbor modela električni digitalni konvektor 171
- Bezbednosna uputstva 172
- Sadržaj 175
- Manualni panelni konvektor 176
- Opšti pregled i tehničke karakteristike 176
- F faza n neutralan s0 prekidač zaštite od prevrtanja te bezbedosnosni termostat tm termostat ručne kontrole ne neonska lampica r grejač g uzemljenje k1 uključiti isključiti 177
- Manualni panelni konvektor 177
- Slika 3 šema strujnog kola panelnog konvektora sa manualnom ručnom kontrolom 177
- Slika 4 šema strujog kola panelnog konvektora sa elektronskom digitalnom kontrolom 177
- Tehničke karakteristike 177
- Digitalni panelni konvektor 178
- For portable models 178
- Bela bela bela bela bela in oks de sen šara drveta staklo 179
- Bela in oks de sen šara drveta staklo 179
- Digitalni panelni konvektor 179
- Standard standard standard standard standard standard 179
- Donji ležaj 180
- Montiranje na zid 180
- Opruga 180
- Tiplovi 180
- Upustvo za montažu 180
- Slika a 182
- Isključivanje uređaja 183
- Napomena 183
- Pokretanje električnog panelnog konvektora sa manualnom ručnom kontrolom 183
- Povećanje i smanjenje temperature 183
- Upustvo za korištenje 183
- Digitalni električni panelni konvektor 184
- Povećanje smanjenje temperature 184
- Programiranje timera programiranje odloženog uključivanja 184
- Uključenje uređaja 184
- Blokada za decu 185
- Isključenje uređaja 185
- Programiranje odlaganja isključenja uređaja 185
- Exclusive key lock optional 186
- Čišćenje i održavanje 186
- Informacije o transportu 187
- Praktične i korisne informacije 187
- Uslovi garancije 187
- Napomena sve što treba uraditi pre nego se obratite ovlaštenom prodavcu 188
- Elektromos 189
- F ű t ő p a n e l 189
- Környezetvédelmi irányelvek 190
- Kedves ügyfelünk 191
- Biztonsági utasítások 192
- Tartalomjegyzék 194
- Mechanikus elektromos fűtőpanel 195
- Általános áttekintés és műszaki jellemzők 195
- Mechanikus elektromos fűtőpanel 196
- Rollover védőkapcsoló 196
- Technikai specifikációk 196
- Digitális elektromos fűtőpanel 197
- For portable models 197
- Digitális elektromos fűtőpanel 198
- Rollover védőkapcsoló 198
- Falra szerelés 200
- Telepítési útmutató 200
- A tartólábak bizonyos modelleknél felszerelése 202
- A készülék kikapcsolása 203
- Az egység bekapcsolása 203
- Figyelem 203
- Mechanikus elektromos fűtőpanel 203
- Üzemeltetési utasítások 203
- A hőmérséklet növelése vagy csökkentése 204
- Az egység bekapcsolása 204
- Digitális elektromos fűtőpanel 204
- A készülék kikapcsolása 205
- Az időzítő program beállítása bekapcsolásra 205
- Az időzítő program beállítása kikapcsolásra 205
- Gyermekbiztonsági zár 205
- Exkluzív zárhatóság opcionális 206
- Tisztítás és karbantartás 206
- Új termék 206
- Garancia jótállás 207
- Gyakorlati és hasznos információk 207
- Szállítási információk 207
- Mielőtt a szervízt hívná 208
- Elektrické konvektory 209
- En 60335 2 30 2011 a11 2012 210
- Environmentálna politika 210
- Vá ený zákazník 211
- Manuálny konvektor 215
- Všeobecny prehl ad a technické vlastnosti 215
- Manuálny konvektor 216
- Digitálny konvektor 217
- For portable models 217
- Digitálny konvektor 218
- Plastic legs 218
- Montá na stenu 219
- Návod na montá 219
- Montá stojanu 221
- Návod na obsluhu 222
- Siete prepnite 222
- Upozorneni 222
- Zvyšovanie alebo zni ovanie teploty 223
- Ak chcete vynulovať časovač tlačidlo zapnúť vypnúť 224
- Nastavenie časovača časovač zapnutia 224
- Rodičovský zámok 224
- Časovač vypnutia 224
- Poznámka prístroj udrží program časovača zapnutia vypnutia v pamäti počas výpadku napätia po obnovení energie sa program spustí a bude pokračovať ako predtým ak chcete vynulovať časovač tlačidlo zapnúť vypnúť 225
- Vypnutie spotrebiča 225
- Čistenie a údržba 225
- Informácie o preprave 226
- Je 3 roky a 226
- Praktické a užitocné informáci 226
- Záručné podmienky 226
- Záručné 228
- Convector 229
- Do painel elétrico 229
- Politica ambiental 230
- Ivigo é uma marca de mastaş a ş 231
- Nota importante o seu aquecedor de convector digital é embalado após de arrangar a calibração o produto dispositivo é calibrado pelo fabricante no entanto a temperatura medida detectada pode variar dependendo da altura do dispositivo sua distância do vidro ou da porta o tamanho da sala e a circulação de quentedade da sala o brilho da tela digital diminue automaticamente durante o uso noturno 231
- Senhores clientes 231
- Precauções de segurança 232
- Conteúdo 234
- Introdução geral e especificações técnicas 235
- Manual painel convector 235
- F fase n neutro s0 comutador de rolagem te termostato de segurança tm termostato controlado manual ne lâmpada de néon r resistência g aterra k1 liga desliga 236
- Figura 3 diagrama do circuito elétrico do convetor de painel controlado manual manual 236
- Figura 4 diagrama do circuito elétrico do convetor de painel com unidade de controle digital 236
- Padrão padrão padrão padrão padrão padrão 236
- For portable models 237
- Painel digital convector 237
- Especificações técnicas 238
- Painel digital convector 238
- Cama baixa 239
- Cavilha 239
- Figura 5 cabide ganchos 239
- Figura 6 espaços mínimos necessários para o funcionamento eficiente do dispositivo 239
- Figura 7 centros de furos 239
- Instruções de montagem 239
- Montagem na parede 239
- Parafuso 239
- Seção de arco 239
- Figura a 241
- Uso com pés 241
- Aumentar e deminuir de temperatura 242
- Desligar o aparelho 242
- Funcionar painel elétrico convector manual manual 242
- Instruções de utilização 242
- Aumentar e deminuir a temperatura 243
- Convector com painel elétrico digital 243
- Figura 14 painel de controle eletrônico 243
- Insira o plugue em uma tomada aterrada ligue o interruptor de alimentação veja a figura 1 no lado direito do dispositivo abra o interruptor de alimentação do dispositivo para forma i aperta por curto tempo o botão ligar desligar do seu dispositivo seu dispositivo será ligado verá a temperatura do ambiente no painel de instrumentos 23 quando o aparelho estiver ligado 243
- Nota pode acessar o vídeo de uso do produto em www ivigo com ou através das páginas de busca digitando ou vi go aquecedor video 243
- Operação do dispositivo 243
- Programação de atraso de desligamento desligamento automático 244
- Programação do temporizador programação do atraso de ligar auto ligar 244
- Bloqueio de teclas bloqueio para crianças 245
- Desligar o aparelho 245
- Chave de bloqueio especial opcional 246
- Limpeza e manutenção 246
- Produto novo 246
- Bases sobre o transporte 247
- Condições de garantia 247
- Informações práticas e úteis 247
- Nota o que deve fazer antes de aplicar o seu revendedor autorizado 248
- Električni 249
- G r e l n i k i 249
- Okoljska politika 250
- Cenjena stranka 251
- Varnostna opozorila 252
- Kazalo 254
- Digitalni panelni grelniki 255
- Splošni pregled in tehnične karakteristike 255
- Digitalni panelni grelnik 256
- Standard standard standard standard standard standard 256
- Tehnične karakteristike 256
- Osnovni modeli električnih panelnih grelnikov 257
- Pri zunanji temperaturi 8 10 c potrebna moč je odvisna od različnih faktorjev kot je zunanja temperatura izolacija prostora ki ga želimo ogrevati zapiranje in odpiranje vrat vrednosti v tabeli so prilagojene povprečnim podnebnim pogojem 257
- Navodila za montažo 258
- Slika a 258
- Uporaba panelnega grelnika s samostoječimi konzolami 258
- Digitalni električni grelnik 259
- In pritisnite stikalo on off na položaj on ob vklopu se bo na elektronski nadzorni plošči prikazala sobna temperatura 259
- Navodila za uporabo 259
- Slika 4 elektronska krmilna enota 259
- Višanje ali nižanje temperature 259
- Vklop grelnika 259
- Vstavite vtikač priključnega kabla v ozemljeno vtičnico vključite glavno stikalo za vklop 259
- Časovna nastavitev vklopa 259
- Exclusive key lock optional 260
- Izklop grelnika 260
- Varnostno zaklepanje 260
- Časovna nastavitev izklopa 260
- Informacije o prevozu 261
- Praktične in uporabne informacije 261
- Čiščenje in vzdrževanje 261
- Garancijski pogoji 262
- Opomba kaj je potrebno storiti preden se obrnete na servis 262
- Termoconvettore 263
- Politica ambientale 264
- Il vostro riscaldatore termoconvettore digitale e stato imballaggiato dopo il regolamento di calibrazione il prodotto l apparato e stato calibrato da parte del produttore il calore misurato percepito dipende dalla sua altezza dalla sua distanza dalle porte e dalle finestre dalla grandezza della camera e dalla circolazione del calore esistente nella camera durante l uso notturno la luce del pannello elettronico si abbassa automaticamente 265
- Nota bene 265
- Rispettabile cliente 265
- Avvisi per sicurezza 266
- Garanzia 268
- Indice 268
- Introduzione generale e specifiche tecniche il termoconvettore col pannello manuale 269
- Il termoconvettore col pannello manuale 270
- Specifiche tecniche 270
- For portable models 271
- Il termoconvettore col pannello digitale 271
- Il termoconvettore col pannello digitale 272
- La scelta del modello del termoconvettore elettronico 273
- Istruzioni di montaggio 274
- Montaggio al muro 274
- Figura a 276
- L uso col piedistallo 276
- Aumentare e diminuire il calore 277
- Avviare il termoconvettore elettronico col controllo manuale 277
- Istruzioni di uso 277
- Nota bene 277
- Spegnere l apparato 277
- Aumentare e diminuire la temperatura 278
- Avvio dell apparato 278
- Il termoconvettore col pannello elettronico digitale 278
- Programmazione del timer programmazione per regolare il momento dell avvio 279
- Programmazione per regolare quando spegnere 279
- Blocco tastiera 280
- Come spegnere l apparato 280
- Interrutore a chiave privata facoltativo 280
- Prodotto nuovo 280
- Informazioni utili e pratici 281
- Istruzioni basali per il trasporto 281
- Pulizia e manutenzione 281
- Le condizioni di garanzia 282
- Nota bene prima di riferirsi al venditore autorizzato 282
- Convector 283
- E le c t r ic 283
- Politica de mediu 284
- Nu acoperiti 285
- Stimate client 285
- Instrucţiuni de siguranţă 286
- Cuprins 288
- Ivigo a adoptat ca principiu producţia de sisteme de încălzire sănătoase confortabile durabile și eficiente din punct de vedere energetic și a devenit întotdeauna o companie pionieră în acest domeniu activitățile de cercetare și dezvoltare pentru sisteme de încălzire pentru a satisface toate tipurile de cerințe continuă în fabrica noastră 288
- Caracteristici generale şi caracteristici tehnice 289
- Convector cu panou manual 289
- Caracteristici tehnice 290
- Convector cu panou manual 290
- Convector cu panou digital 291
- Convector cu panou digital 292
- Selecția modelului convectorului electric de bază 293
- Instrucţiuni de instalare 294
- Montaj pe perete 294
- Utilizare convector cu picioare 296
- Atenție 297
- Convector cu panou manual 297
- Creșterea sau reducerea temperaturii 297
- Instrucţiuni de utilizare 297
- Oprirea aparatului 297
- Pornirea unităţii 297
- Convector cu panou digital 298
- Creșterea sau reducerea temperaturii 298
- Pornire unitate 298
- Blocare de siguranță 299
- Oprire temporizator 299
- Oprirea dispozitivului 299
- Programare temporizator pornire temporizator 299
- Cheie exclusivă de blocare opţional 300
- Curăţare şi întreţinere 300
- Condiţii garanţie 301
- Informaţii practice şi utile 301
- Informaţii transport 301
- Ce trebuie să faceţi înainte de a contacta distribuitorul 302
- Convector 303
- Panel eléctrico 303
- Como ivigo nos comprometemos a 304
- Política medioambiental 304
- Scan me 304
- Estimados clientes 305
- Avisos de seguridad 306
- Índice 308
- Convector panel manual 309
- Descripción general y características técnicas 309
- Blanco 310
- Características técnicas 310
- Convector panel manual 310
- Estándar estándar estándar estándar estándar estándar 310
- Convector panel digital 311
- Blanco blanco blanco blanco 312
- Convector panel digital 312
- Estándar estándar estándar estándar estándar estándar 312
- Botón de control electrónico 313
- Selección de modelo de convectores eléctricos 313
- Instrucciones de instalación 314
- Montaje en pared 314
- Utilización con pedestal 316
- Apagar el aparato 317
- Aumento y disminución de temperatura 317
- Encender el convector panel eléctrico con control manual 317
- Instrucciones de uso 317
- Aumento y disminución de temperatura 318
- Convector panel eléctrico digital 318
- Encender el aparato 318
- Programación del temporizador programar para retrasar la puesta en marcha 319
- Programar para retrasar el apagado 319
- Seguridad para niños 319
- Apagar el aparato 320
- Exclusive key lock optional 320
- Limpieza y mantenimiento 320
- Condiciones de garantía 321
- Información práctica y útil 321
- Información sobre el transporte 321
- Nota cosas que hacer antes de llamar al distribuidor autorizado 322
- Guarantee conditions garanti şartlari 323
- Certificate of warranty garanti belgesi 324
- Foot heater 326
- Foot heater with fan 326
- Ivigo com 326
- Large touch operated top surface 326
- Touch and let it be 326
- Touch operated slanted top surface 326
- Certificat de garantie nr ______________ 327
- Convectori electrici ivigo solaris 327
- Produs serie marca model ivigo solaris vanzator nume si adresa cumparator nume si adresa nr document fiscal factura bon chita ta data vanzarii 327
Похожие устройства
- iVigo EPK4550M05 8369 Руководство по эксплуатации
- iVigo EPK4550P05 8388 Инструкция к IVIGO EPK4550P05 8388
- iVigo EPK4550P05 WI-FI 14296 Инструкция IVIGO_EPK_PRO_WIFI
- iVigo EPK4570E10 8377 Руководство по эксплуатации
- iVigo EPK4570E10 дерево 14367 Руководство по эксплуатации
- iVigo EPK4570E15 8378 Руководство по эксплуатации
- iVigo EPK4570P10 WI-FI 14298 Инструкция IVIGO_EPK_PRO_WIFI
- iVigo EPK4570P15 WI-FI 14299 Инструкция IVIGO_EPK_PRO_WIFI
- iVigo EPK4590E20 8379 Руководство по эксплуатации
- iVigo EPK4590E20 Дерево 8381 Руководство по эксплуатации
- iVigo EPK4590E20 Шампань 8384 Руководство по эксплуатации
- iVigo EPK4590E25 8380 Руководство по эксплуатации
- iVigo EPK4590E25 черный матовый 12436 Руководство по эксплуатации
- iVigo EPK4590E25 Дерево 8385 Руководство по эксплуатации
- iVigo EPK4590E25 Шампань 8387 Руководство по эксплуатации
- iVigo EPK4590P20 WI-FI 12437 Инструкция IVIGO_EPK_PRO_WIFI
- Jax Jhpn-1000gb напольный/настенный 1600001205917 Инструкция по эксплуатации
- Jax Jhpn-1500gb напольный/настенный 1600001205924 Инструкция по эксплуатации
- Jax Jhpn-2000gb напольный/настенный 1600001205931 Инструкция по эксплуатации
- KALASHNIKOV KVCH-E05Е-11 4010700042 Инструкция по эксплуатации