Metabo STE 100 Quick коробка 601100000 [69/92] Użytkowanie
![Metabo STE 100 Quick (601100000) [69/92] Użytkowanie](/views2/1398990/page69/bg45.png)
POLSKI pl
69
Obrócić urządzenie, tak aby stopka była
skierowana w górę. Wsunąć płytkę zapobiegającą
odrywaniu wióra od przodu zgodnie z
następującymi zasadami:
• Gładka strona płytki musi być skierowana w górę.
• Szczelina musi być skierowana do tyłu (w stronę
kabla zasilającego).
W przypadku pracy z założoną osłoną (patrz
rozdział Akcesoria 10.) włożyć w osłonę płytkę
zapobiegającą odrywaniu wióra.
6.2 Zakładanie brzeszczotu
Niebezpieczeństwo skaleczenia ostrym
brzeszczotem. Po skończeniu cięcia
brzeszczot może być gorący. Nosić rękawice
ochronne.
Używać odpowiednich brzeszczotów
przeznaczonych do obrabianego materiał
u.
-Obrócić dźwignię zaciskową (1) do oporu w przód
i przytrzymać.
-Wsunąć brzeszczot (4) do oporu. Zwrócić uwagę
na to, aby zęby tnące były skierowane do przodu,
a brzeszczot znajdował się w rowku rolki
podtrzymującej (3).
-Zwolnić dźwignię zaciskową (1). (Dźwignia
obraca się samoczynnie do położenia
wyjściowego. Brzeszczot jest teraz mocno
zaciśnięty).
6.3 Wyjmowanie brzeszczotu
Uwaga, podczas wyjmowania brzeszczotu
wyrzynarka nie może być skierowana w stronę
osób.
-Obrócić w przód do oporu dźwignię zaciskową
(1), brzeszczot zostaje wypchnięty siłą sprężyny.
6.4 Cięcie z odsysaniem pyłu
-Założyć króciec odsysający (14). Pod
łączyć
odpowiedni odkurzacz.
-Aby zapewnić optymalne odsysanie pyłu,
przesunąć osłonę (9) do dołu.
-Wyłączyć układ przedmuchiwania
(patrz rozdział 7.1).
6.5 Cięcie bez odsysania pyłu
-Pracować z osłoną (9) przesuniętą do góry.
6.6 Cięcie pod skosem
Przesunąć osłonę (9) w górę, zdemontować płytkę
zapobiegającą odrywaniu wióra (7). Z elementów
tych nie można korzystać przy cięciu pod skosem.
-Odkręcić śrubę (5).
-Przesunąć stopkę (6) nieco do przodu i obrócić.
-Następnie przesunąć stopkę (6) do tyłu, do jednej
z zapadek (k
ąt 45°, kąt 0°). Ustawiony kąt można
odczytać jako liczbę widoczną na cokole (18)
stopki. Inne wartości kąta można ustawić za
pomocą kątomierza.
- Ponownie przykręcić śrubę (5).
6.7 Cięcie w pobliżu ściany
Przesunąć osłonę (9) w górę, zdemontować płytkę
zapobiegającą odrywaniu wióra (7) oraz
prowadnicę do cięcia po okręgu i równolegle. Z
elementów tych nie można korzystać przy cięciu w
pobliżu ściany.
-Odkręcić śrubę (5) na tyle, aby można było nieco
unieść stopkę
(6).
-Unieść nieco stopkę (6) i przesunąć do oporu w
tył.
- Ponownie przykręcić śrubę (5).
7.1 Układ przedmuchiwania
Wyłączany układ zdmuchiwania wiórów zapewnia
dobrą widoczność miejsca cięcia.
Załączanie:nacisnąć przycisk (11) po lewej stronie
urządzenia. (Z prawej strony maszyny jest
widoczny symbol ).
Wyłączanie:nacisnąć przycisk (11) po prawej
stronie urządzenia. (Z lewej strony maszyny jest
widoczny symbol ).
7.2 Ustawianie ruchu wahadłowego
Ustawić żądany ruch wahadłowy za pomocą
dźwigni regulacyjnej (10).
Ustawienie „0” = ruch wahadłowy wyłączony
. . .
Ustawienie „III” = maksymalny ruch wahadłowy
Zalecane wartości ustawień: patrz strona 3.
Optymalne ustawienie najlepiej jest ustalić na
podstawie prób.
7.3 Ustawienie maksymalnej prędkości
skokowej
Ustawić maksymalną pr
ędkość skokową za
pomocą pokrętła (15). Regulacja jest możliwa
również podczas pracy urządzenia.
Zalecane wartości ustawień: patrz strona 3.
Optymalne ustawienie najlepiej jest ustalić na
podstawie prób.
7.4 Włączanie/wyłączanie, tryb pracy ciągłej
Unikać niezamierzonego uruchomienia:
zawsze wyłączać urządzenie po wyciągnięciu
wtyczki z gniazda wtykowego lub w przypadku
przerwy w dopływie prądu.
Po włączeniu ciągłego trybu pracy urządzenie
będzie pracować nadal, nawet jeżeli
wypadnie z ręki. Z tego względu zawsze trzymać
urządzenie obiema rękami za przewidzianą do tego
rękojeść, przyjąć bezpieczną postawę i pracować
w
skupieniu.
Włączanie: przesunąć przełącznik suwakowy (12)
do przodu. Następnie w celu włączenia trybu pracy
ciągłej wcisnąć przełącznik w dół do zablokowania.
Wyłączanie: Nacisnąć na tylny koniec
przełącznika suwakowego (12) i zwolnić.
7. Użytkowanie
Содержание
- Ste 100 quick 1
- Www metabo com 1
- Allgemeine sicherheitshinweise 5
- Bestimmungsgemäße verwendung 5
- Deutsch de 5
- Konformitätserklärung 5
- Originalbetriebsanleitung 5
- Deutsch de 6
- Spezielle sicherheitshinweise 6
- Deutsch de 7
- Inbetriebnahme 7
- Überblick 7
- Benutzung 8
- Deutsch de 8
- Reinigung wartung 8
- Deutsch de 9
- Reparatur 9
- Technische daten 9
- Tipps und tricks 9
- Umweltschutz 9
- Zubehör 9
- Deutsch de 10
- Declaration of conformity 11
- English en 11
- General safety information 11
- Original operating instructions 11
- Specified conditions of use 11
- English en 12
- Special safety instructions 12
- English en 13
- Initial operation 13
- Overview 13
- Accessories 14
- Cleaning maintenance 14
- English en 14
- Repairs 14
- Tips and tricks 14
- English en 15
- Environmental protection 15
- Technical specifications 15
- Consignes générales de sécurité 16
- Déclaration de conformité 16
- Français fr 16
- Instructions d utilisation originales 16
- Utilisation conforme à l usage 16
- Consignes de sécurité particulières 17
- Français fr 17
- Français fr 18
- Mise en service 18
- Vue d ensemble 18
- Français fr 19
- Nettoyage maintenance 19
- Trucs et astuces 19
- Utilisation 19
- Accessoires 20
- Caractéristiques techniques 20
- Français fr 20
- Protection de l environnement 20
- Réparations 20
- Français fr 21
- Algemene veiligheidsinstructies 22
- Conformiteitsverklaring 22
- Nederlands nl 22
- Originele gebruikaanwijzing 22
- Voorgeschreven gebruik van het systeem 22
- Nederlands nl 23
- Speciale veiligheidsinstructies 23
- Ingebruikname 24
- Nederlands nl 24
- Overzicht 24
- Gebruik 25
- Nederlands nl 25
- Reiniging onderhoud 25
- Handige tips 26
- Milieubescherming 26
- Nederlands nl 26
- Reparatie 26
- Technische gegevens 26
- Toebehoren 26
- Nederlands nl 27
- Avvertenze generali di sicurezza 28
- Dichiarazione di conformità 28
- Italiano it 28
- Manuale d uso originale 28
- Utilizzo conforme 28
- Avvertenze specifiche di sicurezza 29
- Italiano it 29
- Italiano it 30
- Messa in funzione 30
- Sintesi 30
- Italiano it 31
- Pulizia manutenzione 31
- Utilizzo 31
- Accessori 32
- Dati tecnici 32
- Italiano it 32
- Riparazione 32
- Rispetto dell ambiente 32
- Suggerimenti pratici 32
- Italiano it 33
- Declaración de conformidad 34
- Español es 34
- Manual de instrucciones original 34
- Recomendaciones generales de seguridad 34
- Uso según su finalidad 34
- Español es 35
- Indicaciones especiales de seguridad 35
- Descripción general 36
- Español es 36
- Puesta en marcha 36
- Español es 37
- Manejo 37
- Accesorios 38
- Consejos y trucos 38
- Datos técnicos 38
- Español es 38
- Limpieza mantenimiento 38
- Protección del medio ambiente 38
- Reparación 38
- Español es 39
- Declaração de conformidade 40
- Instruções gerais de segurança 40
- Manual de instruções original 40
- Português pt 40
- Utilização correta 40
- Indicações especiais de segurança 41
- Português pt 41
- Colocação em funcionamento 42
- Português pt 42
- Vista geral 42
- Limpeza manutenção 43
- Português pt 43
- Utilização 43
- Acessórios 44
- Conselhos e truques 44
- Dados técnicos 44
- Português pt 44
- Proteção do ambiente 44
- Reparações 44
- Português pt 45
- Allmänna säkerhetsanvisningar 46
- Föreskriven användning 46
- Försäkran om överensstämmelse 46
- Original bruksanvisning 46
- Svenska sv 46
- Svenska sv 47
- Särskilda säkerhetsanvisningar 47
- Driftstart 48
- Svenska sv 48
- Översikt 48
- Användning 49
- Rengöring underhåll 49
- Reparation 49
- Råd och tips 49
- Svenska sv 49
- Tillbehör 49
- Miljöskydd 50
- Svenska sv 50
- Tekniska data 50
- Alkuperäiskäyttöohje 51
- Suomi fi 51
- Tarkoituksenmukainen käyttö 51
- Vaatimustenmukaisuus vakuutus 51
- Yleiset turvallisuusohjeet 51
- Erityiset turvallisuusohjeet 52
- Suomi fi 52
- Käyttöönotto 53
- Suomi fi 53
- Yleiskuva 53
- Käyttö 54
- Lisävarusteet 54
- Puhdistus huolto 54
- Suomi fi 54
- Vihjeitä ja vinkkejä 54
- Korjaus 55
- Suomi fi 55
- Tekniset tiedot 55
- Ympäristönsuojelu 55
- Forskriftsmessig bruk 56
- Generelle sikkerhetsanvisninger 56
- Norsk no 56
- Original instruksjonsbok 56
- Samsvarserklæring 56
- Norsk no 57
- Spesiell sikkerhetsinformasjon 57
- Norsk no 58
- Oversikt 58
- Ta i bruk 58
- Norsk no 59
- Rengjøring vedlikehold 59
- Reparasjon 59
- Tilbehør 59
- Tips og triks 59
- Miljøvern 60
- Norsk no 60
- Tekniske data 60
- Apparatets formål 61
- Dansk da 61
- Generelle sikkerhedsanvisninger 61
- Original brugsvejledning 61
- Overensstemmelseserklæring 61
- Dansk da 62
- Særlige sikkerhedsanvisninger 62
- Dansk da 63
- Idriftsættelse 63
- Oversigt 63
- Anvendelse 64
- Dansk da 64
- Rengøring vedligeholdelse 64
- Tilbehør 64
- Tips og tricks 64
- Dansk da 65
- Miljøbeskyttelse 65
- Reparation 65
- Tekniske data 65
- Deklaracja zgodności 66
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 66
- Oryginalna instrukcja obsługi 66
- Polski pl 66
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 66
- Polski pl 67
- Specjalne informacje dotyczące bezpieczeństwa 67
- Elementy urządzenia 68
- Polski pl 68
- Uruchomienie 68
- Polski pl 69
- Użytkowanie 69
- Akcesoria 70
- Czyszczenie konserwacja 70
- Dane techniczne 70
- Naprawy 70
- Ochrona środowiska 70
- Polski pl 70
- Przydatne wskazówki 70
- Polski pl 71
- Γενικές επισημάνσεις ασφαλείας 72
- Δήλωση συμμόρφωσης 72
- Ελληνικά el 72
- Πρωτότυπο οδηγιών λειτουργίας 72
- Σκόπιμη χρήση 72
- Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας 73
- Ελληνικά el 73
- Ελληνικά el 74
- Επισκόπηση 74
- Έναρξη της λειτουργίας 75
- Ελληνικά el 75
- Χρήση 75
- Ελληνικά el 76
- Καθαρισμός συντήρηση 76
- Πρόσθετος εξοπλισμός 76
- Συμβουλές και τεχνάσματα 76
- Ελληνικά el 77
- Επισκευή 77
- Περιβαλλοντολογική προστασία 77
- Τεχνικά στοιχεία 77
- Eredeti használati utasítás 78
- Magyar hu 78
- Megfelelőségi nyilatkozat 78
- Rendeltetésszerű használat 78
- Általános biztonsági utasítások 78
- Különleges biztonsági utasítások 79
- Magyar hu 79
- Magyar hu 80
- Áttekintés 80
- Üzembe helyezés 80
- Használat 81
- Magyar hu 81
- Tisztítás karbantartás 81
- Javítás 82
- Környezetvédelem 82
- Magyar hu 82
- Műszaki adatok 82
- Néhány jó tanács és gyakorlati fogás 82
- Tartozékok 82
- Magyar hu 83
- Декларация соответствия 84
- Использование по назначению 84
- Общие указания по технике безопасности 84
- Оригинальное руководство по эксплуатации 84
- Русский ru 84
- Русский ru 85
- Особые указания по технике безопасности 86
- Русский ru 86
- Ввод в эксплуатацию 87
- Обзор 87
- Русский ru 87
- Очистка техническое обслуживание 88
- Применение 88
- Принадлежности 88
- Русский ru 88
- Советы и рекомендации 88
- Защита окружающей среды 89
- Ремонт 89
- Русский ru 89
- Технические характеристики 89
- Русский ru 90
- Leere seite 91
Похожие устройства
- Metabo STEB 70 Quick 601040500 с кейсом Инструкция по эксплуатации
- Alteco JS 800 37252 Руководство по эксплуатации
- Bosch GST 90 E 0.601.58G.000 Инструкция к товару
- Белмаш SS-400VS S227A Инструкция к товару
- Белмаш SS-450VS S226A Инструкция к товару
- Gigant SSJ-90 Инструкция к Gigant SSJ-90
- Jet JWSS-18B 727300BM Инструкция к JET JWSS-18B 727300BM
- JIB SSA22V 0.125 кВт, 230В 1310020280000 Руководство по эксплуатации JIB SSA22V
- POLIMER GROUP 32 мм AK01010105 Руководство по установке
- Ryobi RSW1240G 5133002860 Инструкция к Ryobi RSW1240G 5133002860
- Zitrek ZS-150 067-1020 Инструкция по эксплуатации
- Patriot LS501 190301707 Инструкция по эксплуатации
- Patriot LS 601 190301709 Инструкция по эксплуатации
- Patriot LS 650 190301710 Инструкция
- Patriot LS 710 190301700 Инструкция к товару
- Patriot LS 900 190301790 Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. 750Вт, 110мм, 1000-3100 ход/мин, 3 режима PST110-C Инструкция к товару
- P.I.T. МАСТЕР PST70-C Инструкция по эксплуатации
- Bosch 0.603.3A0.720 Инструкция к товару
- RedVerg Basic JS450 6621683 Инструкция по эксплуатации