Metabo STEB 70 Quick 601040500 с кейсом [27/72] Accesorios
![Metabo STEB 70 Quick 601040500 с кейсом [27/72] Accesorios](/views2/1366456/page27/bg1b.png)
ESPAÑOL es
27
- Empujar placa base (5) un poco hacia adelante y
girarla.
- A continuación, (5) empujar la placa base hacia
atrás o hacia adelante hasta que encaje en uno de
los seguros (se puede ver los seguros a través de
la apertura posterior semiredonda (5).) El ángulo
así definido consta en el número situado en la
base (17) de la placa base. Ajustar otros ángulos
con ayuda del goniómetro.
- Volver a apretar el tornillo (4).
6.7 Cortar cerca de la pared
Retirar cubierta de protección (9), Placa de
protección contra el arranque de viruta (8) y guía
circular y paralela. Estas piezas no pueden ser
usadas para cortes cercanos a las paredes.
- Soltar (4) tornillo hasta que se puede levantar (5)
ligeramente la placa base.
- Levantar (5) la placa base un poco y empujarla
hasta el tope.
- Volver a apretar el tornillo (4).
7.1 Dispositivo de soplado de viruta
Dispositivo de soplado conectable para tener una
vista libre en el punto de corte.
CON:Pulsar (6) botón en el lado derecho de la
máquina. (En el lado izquierdo se puede ver
el símbolo).
CON:Pulsar (6) botón en el lado izquierdo de la
máquina. (En el lado derecho se puede ver
símbolo).
7.2 Ajustar movimiento pendular
Definir en la palanca de ajuste (7) el movimiento
pendular deseado.
Posición „0“ = Movimiento pendular está
desconectado
. . .
Posición „III“ = Movimiento pendular máximo
Para consultar los valores de ajuste recomendados
véase la página 3.
El ajuste óptimo se puede determinar mediante la
práctica.
7.3 Ajustar número máximo
de revoluciones
Ajustar el número de revoluciones máximo en la
rueda de ajuste (12). Dicho ajuste también se
puede efectuar durante el funcionamiento.
Para consultar los valores de ajuste recomendados
véase la página 3.
El ajuste óptimo se puede determinar mediante la
práctica.
7.4 Conectar / desconectar, cambiar número
de revoluciones, conexión
constante
Conexión:Pulsar interruptor (13) . El número de
revoluciones puede ser cambiado en el
interruptor con el grado de pulsación
(hasta el número máximo de revoluciones, ver
capítulo 7.3).
Desconexión:Soltar (13) el interruptor.
Conexión constante: Para la conexión constante
se puede bloquear el interruptor pulsado (13) con el
botón de bloqueo (14). Para desconectar la
máquina pulsar nuevamente (13) el interruptor.
En la posición de funcionamiento continuado,
la máquina seguirá funcionando en caso de
pérdida del control de la herramienta debido a un
tirón. Por este motivo se deben sujetar las
empuñaduras siempre con ambas manos, adoptar
una buena postura y trabajar con concentración.
Limpiar la herramienta periódicamente. Las
ranuras de ventilación del motor deben limpiarse
con un aspirador.
Limpiar dispositivo tensor de hoja de sierra
regularmente y a profundidad con aire a presión.
En caso de ser necesario limpiar las aperturas
detrás de la rueda de apoyo de la hoja de sierra (2).
Poner de vez en cuando una gota de aceite en la
rueda de apoyo de la hoja de sierra (2).
Punzar
Con materiales suaves y delgados se puede punzar
con la hoja de sierre en el material sin tener que
perforarlo con un taladro. Utilice únicamente hojas
de sierra cortas. Sólo con configuración de
ángulo 0°.
Ver imagen en página 2. Fijar palanca de ajuste (7)
en posición „0“ (movimiento pendular está
desconectado). Ubicar sierra de calar en el borde
delantero de la placa base (5) sobre la pieza.
Sujetar bien la sierra de calar y llevarla lentamente
hacia abajo. Una vez que la hoja de sierra se haya
liberado se puede conectar el movimiento
pendular.
En el caso de piezas más gruesas debe hacerse
primero un hueco en el que se ubica la hoja de
sierra.
Use únicamente accesorios Metabo originales.
Utilice únicamente accesorios que cumplan con los
requerimientos y los datos indicados en estas indi-
caciones de funcionamiento.
Montar accesorios de manera segura. En caso de
usar la máquina en un soporte: montar la máquina
de manera fija. El usuario puede resultar herido por
la pérdida del control de la herramienta.
Vea la página 4.
A Guía circular y paralela
Programa completo de accesorios disponible en
www.metabo.com o en el catálogo principal.
7. Manejo
8. Limpieza, mantenimiento
9. Consejos y trucos
10. Accesorios
Содержание
- Steb 70 quick steb 80 quick 1
- Www metabo com 1
- Allgemeine sicherheitshinweise 5
- Bestimmungsgemäße verwendung 5
- Deutsch de 5
- Konformitätserklärung 5
- Originalbetriebsanleitung 5
- Spezielle sicherheitshinweise 5
- Deutsch de 6
- Inbetriebnahme 6
- Überblick 6
- Benutzung 7
- Deutsch de 7
- Reinigung wartung 7
- Tipps und tricks 7
- Zubehör 7
- Deutsch de 8
- Reparatur 8
- Technische daten 8
- Umweltschutz 8
- Conformity declaration 9
- English en 9
- General safety instructions 9
- Original instructions 9
- Overview 9
- Special safety instructions 9
- Specified use 9
- Commissioning 10
- English en 10
- Accessories 11
- Cleaning maintenance 11
- English en 11
- Environmental protection 11
- Repairs 11
- Tips and tricks 11
- English en 12
- Technical specifications 12
- Consignes de sécurité particulières 13
- Consignes générales de sécurité 13
- Déclaration de conformité 13
- Français fr 13
- Notice originale 13
- Utilisation conforme à la destination 13
- Français fr 14
- Mise en service 14
- Vue d ensemble 14
- Accessoires 15
- Conseils et astuces 15
- Français fr 15
- Nettoyage maintenance 15
- Utilisation 15
- Caractéristiques techniques 16
- Français fr 16
- Protection de l environnement 16
- Réparations 16
- Algemene veiligheidsvoorschriften 17
- Conformiteitsverklaring 17
- Gebruik volgens de voorschriften 17
- Nederlands nl 17
- Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 17
- Speciale veiligheidsvoorschriften 17
- Inbedrijfstelling 18
- Nederlands nl 18
- Overzicht 18
- Gebruik 19
- Handige tips 19
- Nederlands nl 19
- Reiniging onderhoud 19
- Toebehoren 19
- Milieubescherming 20
- Nederlands nl 20
- Reparatie 20
- Technische gegevens 20
- Avvertenze generali di sicurezza 21
- Avvertenze specifiche di sicurezza 21
- Dichiarazione di conformità 21
- Istruzioni originali 21
- Italiano it 21
- Utilizzo conforme alle disposizioni 21
- Italiano it 22
- Messa in funzione 22
- Panoramica generale 22
- Accessori 23
- Italiano it 23
- Pulizia manutenzione 23
- Suggerimenti pratici 23
- Utilizzo 23
- Dati tecnici 24
- Italiano it 24
- Riparazione 24
- Tutela dell ambiente 24
- Aplicación de acuerdo a la finalidad 25
- Declaración de conformidad 25
- Español es 25
- Instrucciones especiales de seguridad 25
- Instrucciones generales de seguridad 25
- Manual original 25
- Descripción general 26
- Español es 26
- Puesta en marcha 26
- Accesorios 27
- Consejos y trucos 27
- Español es 27
- Limpieza mantenimiento 27
- Manejo 27
- Español es 28
- Especificaciones técnicas 28
- Protección ecológica 28
- Reparación 28
- Declaração de conformidade 29
- Manual original 29
- Notas de segurança especiais 29
- Português pt 29
- Recomendações gerais de segurança 29
- Utilização autorizada 29
- Colocação em operação 30
- Português pt 30
- Vista geral 30
- Acessórios 31
- Conselhos úteis 31
- Limpeza manutenção 31
- Português pt 31
- Utilização 31
- Dados técnicos 32
- Português pt 32
- Protecção do meio ambiente 32
- Reparações 32
- Allmänna säkerhetsanvisningar 33
- Avsedd användning 33
- Bruksanvisning i original 33
- Svenska sv 33
- Särskilda säkerhetsanvisningar 33
- Överensstämmelseintyg 33
- Översikt 33
- Användning 34
- Svenska sv 34
- Miljöskydd 35
- Rengöring underhåll 35
- Reparation 35
- Råd och tips 35
- Svenska sv 35
- Tekniska data 35
- Tillbehör 35
- Svenska sv 36
- Alkuperäiset ohjeet 38
- Erityiset turvallisuusohjeet 38
- Määräystenmukainen käyttö 38
- Suomi fi 38
- Vaatimustenmukaisuus vakuutus 38
- Yleiset turvallisuusohjeet 38
- Käyttö 39
- Käyttöönotto 39
- Suomi fi 39
- Yleiskuva 39
- Korjaus 40
- Lisätarvikkeet 40
- Neuvot ja ohjeet 40
- Puhdistus huolto 40
- Suomi fi 40
- Ympäristönsuojelu 40
- Suomi fi 41
- Tekniset tiedot 41
- Generelle sikkerhetsanvisninger 42
- Hensiktsmessig bruk 42
- Norsk no 42
- Original bruksanvisning 42
- Oversikt 42
- Samsvarserklæring 42
- Spesielle sikkerhetshenvisninger 42
- Før bruk 43
- Norsk no 43
- Miljøvern 44
- Norsk no 44
- Rengjøring vedlikehold 44
- Reparasjon 44
- Tekniske data 44
- Tilbehør 44
- Tips og triks 44
- Norsk no 45
- Dansk da 46
- Generelle sikkerhedsanvisninger 46
- Original brugsanvisning 46
- Overensstemmelses erklæring 46
- Særlige sikkerhedsanvisninger 46
- Tiltænkt formål 46
- Anvendelse 47
- Dansk da 47
- Ibrugtagning 47
- Oversigt 47
- Dansk da 48
- Miljøbeskyttelse 48
- Rensning vedligeholdelse 48
- Reparation 48
- Tilbehør 48
- Tips og tricks 48
- Dansk da 49
- Tekniske data 49
- Instrukcja oryginalna 50
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa 50
- Oświadczenie zgodności 50
- Polski pl 50
- Specjalne wskazówki bezpieczeństwa 50
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 50
- Polski pl 51
- Przegląd 51
- Uruchomienie 51
- Akcesoria 52
- Czyszczenie konserwacja 52
- Polski pl 52
- Użytkowanie 52
- Wskazówki i zalecenia 52
- Dane techniczne 53
- Naprawy 53
- Ochrona środowiska 53
- Polski pl 53
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας 54
- Δήλωση πιστότητας 54
- Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας 54
- Ελληνικα el 54
- Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης 54
- Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού 54
- Ελληνικα el 55
- Επισκόπηση 55
- Θέση σε λειτουργία 55
- Ελληνικα el 56
- Συμβουλές και τεχνάσματα 56
- Χρήση 8 καθαρισμός συντήρηση 56
- Ελληνικα el 57
- Εξαρτήματα 57
- Επισκευή 57
- Προστασία περιβάλλοντος 57
- Τεχνικά στοιχεία 57
- Ελληνικα el 58
- Eredeti használati utasítás 60
- Különleges biztonsági szabályok 60
- Magyar hu 60
- Megfelelőségi nyilatkozat 60
- Rendeltetésszerű használat 60
- Általános biztonsági tudnivalók 60
- Használat 61
- Magyar hu 61
- Áttekintés 61
- Üzembe helyezés 61
- Javítás 62
- Magyar hu 62
- Néhány jó tanács és gyakorlati fogás 62
- Tartozékok 62
- Tisztítás karbantartás 62
- Környezetvédelem 63
- Magyar hu 63
- Műszaki adatok 63
- Декларация о соответствии 64
- Использование по назначению 64
- Общие указания по технике безопасности 64
- Оригинальное руководство по эксплуатации 64
- Русский ru 64
- Специальные указания по технике безопасности 64
- Ввод в эксплуатацию 65
- Обзор 65
- Русский ru 65
- Русский ru 66
- Советы и рекомендации 66
- Чистка техническое обслуживание 66
- Эксплуатация 66
- Защита окружающей среды 67
- Принадлежности 67
- Ремонт 67
- Русский ru 67
- Технические характеристики 67
- Русский ru 68
- Leere seite 69
- Leere seite 70
- Leere seite 71
Похожие устройства
- Alteco JS 800 37252 Руководство по эксплуатации
- Bosch GST 90 E 0.601.58G.000 Инструкция к товару
- Белмаш SS-400VS S227A Инструкция к товару
- Белмаш SS-450VS S226A Инструкция к товару
- Gigant SSJ-90 Инструкция к Gigant SSJ-90
- Jet JWSS-18B 727300BM Инструкция к JET JWSS-18B 727300BM
- JIB SSA22V 0.125 кВт, 230В 1310020280000 Руководство по эксплуатации JIB SSA22V
- POLIMER GROUP 32 мм AK01010105 Руководство по установке
- Ryobi RSW1240G 5133002860 Инструкция к Ryobi RSW1240G 5133002860
- Zitrek ZS-150 067-1020 Инструкция по эксплуатации
- Patriot LS501 190301707 Инструкция по эксплуатации
- Patriot LS 601 190301709 Инструкция по эксплуатации
- Patriot LS 650 190301710 Инструкция
- Patriot LS 710 190301700 Инструкция к товару
- Patriot LS 900 190301790 Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. 750Вт, 110мм, 1000-3100 ход/мин, 3 режима PST110-C Инструкция к товару
- P.I.T. МАСТЕР PST70-C Инструкция по эксплуатации
- Bosch 0.603.3A0.720 Инструкция к товару
- RedVerg Basic JS450 6621683 Инструкция по эксплуатации
- RedVerg Basic JS600 6622812 Инструкция на лобзик JS600 REDVERG BASIC