Кратон WM-Multi-03P 4 01 03 013 Инструкция по эксплуатации онлайн [26/28] 822203
![Кратон WM-Multi-03P (40103013) Инструкция по эксплуатации онлайн [26/28] 511355](/views2/1639413/page26/bg1a.png)
www.kraton.ru
Станок многооперационный WM-Multi-03P, артикул 4 01 03 013
26 31
• С помощью гаечного ключа поочередно путем вращения бол-
та фиксирующего 41, начиная со среднего, ослабьте распорное
давление от его головки на прижимную планку 42 и строгаль
-
ный нож 40.
• Осторожно снимите прижимную планку 42 вместе с закреплен-
ными в ней болтами фиксирующими 41 и строгальный нож 40.
• В таком же порядке демонтируйте с ножевого вала 8 осталь-
ные строгальные ножи 40 и элементы их крепления.
• Внимательно осмотрите все снятые строгальные ножи 40. В
случае обнаружения в них каких-либо дефектов, трещин, зазу
-
брин и механических повреждений замените на аналогичные
годные строгальные ножи.
• С помощью щетки очистите и осмотрите плоскости и пазы но-
жевого вала 8, на которые опираются строгальные ножи 40.
Плоскости и пазы должны быть чистыми, без выбоин и выщер
-
бин.
• Установите годный строгальный нож 40 и прижимную план-
ку 42 в паз ножевого вала 8 и слегка затяните головки болтов
фиксирующих 41.
• Установите ножевой вал 8 так, чтобы режущая кромка стро-
гального ножа 40 заняла крайнюю верхнюю точку (см. рис. 6).
• Приложите металлический брусок или линейку к поверхно-
стям строгальных столов 4 и 10 и отрегулируйте выступ режу
-
щей кромки строгального ножа 40 над их поверхностью. Выступ
режущей кромки строгального ножа 40 над поверхностью стро
-
гальных столов 4 и 10 не должен превышать 0,1 мм и не должен
быть ниже их уровня.
• Надежно затяните болты фиксирующие 41, начиная со средне-
го болта.
• Выполните аналогичные действия для остальных строгальных
ножей.
• Вручную за сверлильный патрон 18 проверните ножевой вал
8 и убедитесь, что строгальные ножи 40 нигде не задевают за
строгальные столы 4 и 10.
• ПОМНИТЕ! Для получения ровной строганой поверхности де-
ревянной заготовки режущие кромки строгальных ножей 40
должны быть параллельны плоскости поверхности неподвиж
-
ного строгального стола 4.
• Установите на станок снятые защитные ограждения и направ-
ляющую линейку, отрегулируйте глубину строгания и выполни
-
те пробное фугование деревянной заготовки. Проверьте ста
-
нок на качество фугования.
переключатель 15-1 в среднее положение «0» или отсоедините
вилку кабеля электропитания 14 от розетки электрической пи
-
тающей сети, и электродвигатель 3 станка автоматически оста
-
новится.
• ВНИМАНИЕ! Перед изменением направления вращения (ре
-
верс) ножевого вала 8 установите переключатель 15-1 в положе
-
ние «
0» и дождитесь полной остановки станка. Невыполнение
этого требования может привести к поломке станка.
• При пробном пуске не должно быть вибраций станка, нагре-
ва подшипниковых узлов, проскальзывания клиновых ремней
на шкивах привода, перегрева и характерного гудения элек
-
тродвигателя. Гул работающего электродвигателя и привода
станка должен быть ровный, без постороннего металлического
шума.
• Выполнение деревообрабатывающих операций при включе-
нии станка в работу следует начинать только после того, как
скорость вращения вала электродвигателя и ножевого вала
достигнет номинальной. Для этого станок должен поработать
без нагрузки в течение 2–3 минут, при этом станочник должен
убедиться, что выполнены все требования основных и допол
-
нительных правил безопасности, приведенных в настоящей ин
-
струкции. Только после этого можно приступать к работе.
• Подача заготовки к режущему инструменту осуществляется
вручную усилием станочника с помощью приспособлений стан
-
ка или толкателей. Поэтому станочник должен учитывать твер
-
дость и влажность обрабатываемого материала, степень зато
-
ченности режущего инструмента и режимы резания (глубина и
скорость резания, величина подачи).
• Подачу заготовки к режущему инструменту следует осущест-
влять плавно, равномерно и без рывков. Любая остановка при
подаче заготовки образует неровность или ступень на обраба
-
тываемой поверхности заготовки.
Содержание
- Уважаемый покупатель приобретая станок проверьте его работоспособность и комплект ность 2
- Содержание 3
- Гарантийное свидетельство 4
- Гарантийный случай 1 4
- Гарантийный случай 2 4
- Гарантийный случай 3 4
- Основные технические данные 4
- Срок гарантии 12 месяцев со дня продажи 4
- Комплектность 5
- Графические символы безопасности 6
- Назначение и общие указания 6
- Беречь от загрязнений окружающую среду не сорить поддерживать чистоту упаковку и упа ковочные материалы станка следует сдавать для переработки 7
- Виды брака и способы их устра нения 7
- Внимание не разрешается вносить какие либо изменения в конструкцию станка без раз решения производителя неавторизованное изменение конструкции станка и использова ние неоригинальных запасных частей может привести к травме пользователя или поломке станка 7
- Внимательно прочтите инструкцию по эксплу атации перед использованием станка 7
- Опасность получения травмы или поврежде ния станка в случае несоблюдения данного указания 7
- Опасность поражения электрическим током 7
- Предупреждение для пользо вателя 7
- Риск возникновения пожара 7
- Станок и его упаковка подлежат вторичной переработке рециклированию 7
- Правила безопасности 8
- Сведения о действиях при об наружении неисправности 8
- Чтобы свести к минимуму риск возникновения пожара поражения электрическим током и по лучения травмы при работе со станком всегда следуйте указаниям инструкции по правилам безопасности прежде чем приступить к работе со станком внимательно прочтите и запомни те требования правил безопасности бережно храните данную инструкцию для дальнейшего использования 8
- Неисправности и методы их устранения 9
- Станок и его упаковка подлежат вторичной пе реработке рециклированию следует беречь от загрязнений окружающую среду нельзя сорить и следует поддерживать чистоту при использовании станка упаковку и упаковоч ные материалы станка следует сдавать для переработки 10
- Утилизация 10
- Транспортирование и правила хранения 11
- Внимание при выполнении любых опера ций по обслуживанию отключите станок от электрической питающей сети своевременно очищайте станок и рабочую зону вокруг него от древесной стружки и промасленных обти рочных материалов невыполнение этого тре бования может привести к пожару 15
- Техническое обслуживание 15
- Подключение станка к источ нику электропитания 16
- Станок был разработан для работы только при одной величине электрического питающего напряжения перед началом работы убеди тесь что напряжение источника электропита ния соответствует техническим характеристи кам станка внимание для вашей собственной безопас ности никогда не подключайте кабель элек тропитания к розетке электросети до оконча ния сборки станка изучения инструкции по эксплуатации и правил безопасности предупреждение станок по классу защиты от поражения электрическим током относится к низковольтному оборудованию i класса это означает что для предотвращения поражения пользователя электрическим током станок должен быть обязательно заземлен через ро зетку с заземляющим контактом 16
- 5 7 60 17
- Внимание перед выполнением операций на фрезерном суппорте снимите пильный диск закройте защитным ограждением рабочую зону ножевого вала на строгальном столе перед снятием инструмента сборкой или на ладкой обязательно отсоедините станок от электрической питающей сети регулярно про веряйте чтобы режущий инструмент сверла фрезы был заточенным и без механических повреждений 18
- Операции выполняемые на фрезерном суппорте 18
- 14 15 17 16 18 19 19
- 5 6 7 8 9 10 19
- Устройство станка 19
- 21 22 23 20
- 29 30 31 20
- 34 35 36 37 38 20
- 34 50 35 23
- 8 48 49 23
- Внимание перед выполнением операции пиления снимите неиспользуемый режущий инструмент закройте защитным ограждением рабочую зону ножевого вала перед снятием инструмента сборкой или наладкой обяза тельно отсоедините станок от электрической питающей сети регулярно проверяйте что бы зубья пильного диска были заточены и не имели дефектов во избежание травм все дей ствия с пильным диском выполняйте в защит ных перчатках 23
- Внимание перед пробным пуском необхо димо убедиться в том что на станке установ лены все защитные кожухи и ограждения на пильном и строгальных столах нет обрезков досок и посторонних предметов свободному вращению ножевого вала пильного диска и сверлильного патрона ничто не препятствует сравните технические данные cтанка с дан ными электрической сети в том помещении где станок будет эксплуатироваться напря жение и частота тока в электрической сети должны соответствовать техническим данным станка не включайте и не выключайте cтанок под нагрузкой переключайте направление вращения реверс ножевого вала только при выключенном электродвигателе и при полной остановке станка 23
- Пиление и установка пильного диска 23
- Подготовка к работе 23
- Заточка строгальных ножей 25
- 8 40 41 42 10 27
- Внимание категорически запрещается ра ботать на станке без защитных устройств предусмотренных его конструкцией перед выполнением операции фугования снимите пильный диск и другой неиспользуемый ре жущий инструмент перед снятием режущего инструмента сборкой или наладкой обяза тельно отсоедините станок от электрической питающей сети регулярно проверяйте чтобы строгальные ножи были заточенными без де фектов или повреждений фугование на стан ке с затупленными или неотрегулированными ножами может привести к травме во избежа ние травм все действия со строгальными но жами выполняйте в защитных перчатках 27
- Фугование и установка стро гальных ножей 27
Похожие устройства
- Кратон WM-Multi-03P 4 01 03 013 Схема сборки WM-Multi-03P 4 01 03 013
- Кратон WM-Multi-06P 4 01 03 016 Инструкция к Кратон WM-Multi-06P 4 01 03 016
- Кратон WM-Multi-06P 4 01 03 016 Схема сборки WM-Multi-06P 4 01 03 016
- EKF ВА-45 3200/2500А 3P+N 80кА выкатной PROxima mccb45-3200-2500v-3PN Инструкция к товару
- EKF ВА-45 3200/3200 3P 80кА стационарный PROxima mccb45-3200-3200 Паспорт
- EKF ВА-45 3200/3200А 3P 100кА выкатной v2 mccb45-3200-3200v-v2 Инструкция к товару
- EKF ВА-45 4000/4000А 3P 100кА выкатной v2 mccb45-4000-4000v-v2 Инструкция к товару
- EKF ВА-45 5000/5000А 3P 120кА выкатной v2 mccb45-5000-5000v-v2 Инструкция к товару
- EKF ВА-45 6300/6300А 3P 120кА выкатной v2 mccb45-6300-6300v-v2 Инструкция к товару
- EKF ВА-45 6300/6300А 3P выкатной PROxima mccb45-6300-6300v Паспорт
- Технониколь SHINGLAS Джаз индиго TN561538 Инструкция
- Технониколь SHINGLAS Джаз индиго TN561538 16 причин выбора Гибкой черепицы
- Технониколь SHINGLAS Фазенда красный TN678539 Тех.лист
- Технониколь SHINGLAS Фазенда красный TN678539 Инструкция по монтажу
- Технониколь SHINGLAS Фазенда серый TN677686 Тех.лист
- Технониколь SHINGLAS Фазенда серый TN677686 Инструкция по монтажу
- Технониколь SHINGLAS Фазенда зеленый TN677779 Инструкция по монтажу
- EKF ВА 47-29 Basic 3P 20А C 4,5кА mcb4729-3-20C Паспорт
- EKF 1P 16А (C) 6кА ВА 47-63 PROxima mcb4763-6-1-16C-pro Инструкция к товару
- Pulsar М Ду25; Qn=3,5м3/час; L=260мм; имп. выход (присоед.) Н00003414 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 0
Включается только режим пиления и фугование. Второй режим не запускается .станок новый
6 месяцев назад