IPC Portotecnica OPTIMA CMP DS 1714T IDAC47356 [62/84] Português
![IPC Portotecnica OPTIMA CMP DS 1714T IDAC47356 [62/84] Português](/views2/1378617/page62/bg3e.png)
Português
- 62 -
DISPOSITIVOS DE COMANDO E DE CONTROLE
Antes de ligar a máquina às redes eléctrica e hídrica, é
preciso conhecer a função dos dispositivos de comando e de
controle da máquina de lavar a alta pressão.
Faça esta operação seguindo as descrições contidas no
manual de instruções e fazendo referência às respectivas
guras.
LIGAÇÃO À REDE HÍDRI-
CA
Ligue o tubo de alimentação
à rede (g. 4A) e à conexão
da máquina de lavar a alta
pressão (g. 4B).
Verique se a rede hídrica for-
nece a quantidade e a pressão
de água sucientes para o
funcionamento da máquina: 2
- 8 BAR (29 - 116 PSI).
Temperatura máxima da água
de alimentação: 50°C (122
F).
Ligue o tubo de alta pressão
à máquina de lavar (g. 4C) e
à lança (g. 5).
IMPORTANTE.
A máquina de lavar a alta
pressão deve funcionar
com água limpa.
Água suja ou contendo
areia, produtos químicos
corrosivos e diluentes pro-
vocam graves avarias à
máquina.
O falta de observância de
quanto acima alivia o fabri-
cante de qualquer respon-
sabilidade e representa um
uso negligente do produto.
LIGAÇÃO À REDE DE ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA
A ligação da máquina de lavar à rede de alimentação eléctrica
deve ser feita por técnicos qualicados, capazes de
actuar sempre no rigoroso respeito das normas e leis vi-
gentes.
Verique se a tensão de rede disponível na instalação corre-
sponde à tensão para a qual a máquina foi preparada, a qual
está indicada na plaqueta de identicação.
O cabo eléctrico deve ser protegido contra esmagamentos
acidentais
Não utilize o aparelho se o cabo de alimentação estiver
danicado.
A utilização de qualquer aparelho eléctrico comporta o
cumprimento de algumas regras fundamentais:
• Não toque o aparelho com as mãos ou os pés molhados ou
húmidos.
• Não utilize o aparelho com os pés descalços ou com roupas
inadequadas.
• Não puxe o cabo de alimentação ou o próprio apa
-
relho para desligar a ficha da tomada de corrent
(Para hidrolimpadoras com potência inferior a 3 Kw equipadas
com cha).
No que diz respeito à protecção contra descargas eléctricas, a
máquina de lavar a alta pressão é um aparelho da
Classe I.
O não cumprimento das referidas normas alivia o
fabricante de qualquer responsabilidade e representa um
emprego negligente do produto.
ENCHIMENTO DO
RESERVATÓRIO DE
DETERGENTE
Escolha entre a gama de pro
-
dutos aconselhados o mais
adequado para a lavagem a
ser feita e dilua-o com água
(g. 2) segundo as indicações
contidas na embalagem do
produto.
Encha o reservatório de deter
-
gente com o produto diluído
(g. 3).
Peça ao seu revendedor o
catálogo dos detergentes
que podem ser utilizados em
função do tipo de lavagem a
ser feita e do tipo de superfície
a ser tratada.
Depois do uso, o circuito de
sucção de detergente deverá
ser enxaguado com água
limpa.
FIG. 2
FIG. 3
FIG. 4
FIG. 5
Chemic
Chemic
!
!
!
!
!
ENCHIMENTO DO TANQUE
DE COMBUSTÍVEL
Encha o tanque com com
-
bustível para motores Diesel
(g. 1).
FIG. 1
Não use um combustível diferente do indicado na
plaqueta de identicação.
Durante o funcionamento da máquina, controle periodica-
mente o nível de combustível.
O funcionamento sem combustível pode causar avarias à
bomba de gasóleo.
Diesel
Diesel
!
Содержание
- Optima daytona 1
- Complimenti desideriamo ringraziarla 3
- Italiano 3
- Preparazione dell idropulitrice 3
- Italiano 4
- Classificazione 5
- Contrassegnate dal simbolo 5
- Italiano 5
- Le istruzioni più importanti sono 5
- Prefazione 5
- Destinazione d uso 6
- Italiano 6
- Operazioni preliminari 6
- Italiano 7
- Avvertenze genereali di installazione ed uso 8
- Italiano 8
- Italiano 9
- E vietato 10
- Italiano 10
- Manutenzione 10
- Italiano 11
- Italiano 12
- Tabella riepilogativa manutenzione or dinaria a cura dell utente 12
- Tabella riepilogativa manutenzione straordinaria a cura del centro di as sistenza 12
- Italiano 13
- Congratulations we wish to thank you 14
- English 14
- Preparing the cleaner 14
- Description of symbols on the cleaner 15
- English 15
- Are marked with the symbol 16
- Classification 16
- English 16
- Introduction 16
- The most important instructions 16
- English 17
- Intended use 17
- Preliminary operations 17
- English 18
- English 19
- General warnings about installation and use 19
- English 20
- The cleaner 20
- English 21
- Maintenance 21
- English 22
- English 23
- Table of extraordinary maintenance to be performed by the technical service centre 23
- Table of routine maintenance to be per formed by the user 23
- English 24
- Compliments nous tenons à vous remercier 25
- Français 25
- Preparation du nettoyeur haute pression 25
- Français 26
- Classification 27
- Français 27
- Gnalées par le symbole 27
- Les instructions les plus importantes sont si 27
- Preface 27
- Emplois du nettoyeur haute pression 28
- Français 28
- Operations preliminaires 28
- Français 29
- Avertissements generaux pour l installation et l emploi 30
- Français 30
- Français 31
- Entretien 32
- Français 32
- Français 33
- Extraordinarie a la charge du centre de service apres 34
- Français 34
- Tableau recapitulatif pour l entretien ordinaire a la charge de l usager 34
- Tableau recapitulatif pour maintenance 34
- Français 35
- Deutsch 36
- Herzlichen glückwünsch wir möchten ihnen dafür danken 36
- Vorbereitung des hochdruckreinigers 36
- Deutsch 37
- Bol gekennzeichnet 38
- Deutsch 38
- Die wichtigsten anweisungen sind mit dem sym 38
- Deutsch 39
- Vorbereitung 39
- Deutsch 40
- Allgemeine hinweise für die installierung und benutzung 41
- Deutsch 41
- Deutsch 42
- Deutsch 43
- Instandhaltung 43
- Deutsch 44
- Deutsch 45
- Deutsch 46
- Enhorabuena deseamos darle las gracias 47
- Español 47
- Preparacion de la hidrolimpiadora 47
- Descripcion de los simbolos presentes en la hidrolimpiadora 48
- Español 48
- Clasificacion 49
- Das con el símbolo 49
- Español 49
- Las instrucciones más importantes están señala 49
- Prefacion 49
- Aplicaciones de la maquina 50
- Español 50
- Operaciones preliminares 50
- Español 51
- Advertencias generales de instalacion y uso 52
- Español 52
- Español 53
- Español 54
- Manutencion 54
- Español 55
- Español 56
- Español 57
- Parabéns gostaríamos de agradecer lhe 58
- Português 58
- Preparação da máquina de lavar a alta pressão 58
- Português 59
- As instruções mais importantes estão 60
- Classificação 60
- Marcadas pelo símbolo 60
- Português 60
- Prefácio 60
- Destino de emprego 61
- Operações preliminares 61
- Português 61
- Português 62
- Advertências gerais de instalação e uso 63
- Português 63
- Português 64
- Manutenção 65
- Português 65
- Português 66
- Português 67
- Português 68
- Подготовка аппарата для мойки под давлением 69
- Примите поздравления 69
- Русский 69
- Русский 70
- Русский 71
- Русский 72
- Русский 73
- Русский 74
- Русский 75
- Русский 76
- Русский 77
- Русский 78
- Русский 79
- Caratteristiche tecniche technical data 83
- Cod pldc47399 01 2007 84
Похожие устройства
- Iek ARMAT M10N 3P D 6А AR-M10N-3-D006 Инструкция к товару
- Steher 200 атм, 2600 Вт HPW-200B Инструкция
- Steher HPW-110 Инструкция к товару
- Steher HPW-140 Инструкция к товару
- Steher HPW-160 Инструкция к товару
- Stiga HPS 110 2C1101401/ST1 Инструкция по эксплуатации
- Stiga HPS 650 RG 2C1502804/ST1 Инструкция по эксплуатации
- WORTEX PW 1740 PW174000025 Инструкция
- Worx 20В WG629E.9 Инструкция к WORX WG629E.9
- Karcher WV 5 Plus N 1.633-453.0 Инструкция по эксплуатации
- Karcher WV 5 Plus N 1.633-453.0 Инструкция по эксплуатации
- Stenopol 18х10х2000 мм C7160 Инструкция к товару
- NMC WL7 Техническая информация
- Iek ARMAT M10N 4P D 25А AR-M10N-4-D025 Инструкция к товару
- NMC FL10 Техническая информация
- NMC WD1 Техническая информация
- CX80 MOLYBDENUM GREASE 400 г 287 MOLYBDENUM GREASE
- CX80 MOLYBDENUM GREASE 40 г 332 MOLYBDENUM GREASE
- CX80 MOLYBDENUM GREASE 500 г 036 MOLYBDENUM GREASE
- TEXON аэрозоль 200 мл ТХ181209 декларация