IPC Portotecnica OPTIMA CMP DS 1714T IDAC47356 [64/84] Português
![Portotecnica Optima CMP 1714 T [64/84] Português](/views2/1378617/page64/bg40.png)
Português
- 64 -
LIGAÇÃO DA MÁQUINA DE LAVAR A ALTA PRESSÃO
1) Abra a torneira de alimentação de água (g. 4A).
2) Ligar a hidrolimpadora à rede eléctrica, por meio de interrup-
tor omnipolar ou introduzindo a cha na tomada de corrente.
3) Ligue a máquina levando o interruptor de ligação até à
posição "I" (g. 6A).
O jacto de água em alta pressão gera uma força de reacção na
lança. Manter bem seguros os punhos da lança.
4) Aperte a alavanca do punho da lança e comece a lava-
gem.
5) Para que a máquina de lavar funcione com água quente, leve
o regulador de temperatura (g. 6B) até à posição desejada
em função do tipo de lavagem e do tipo de superfície a ser
tratada.
Para alguns modelos, leve o interruptor de liga/desliga (g. 6A)
até à posição de água quente antes de efectuar as operaçõe-
sdescritas neste ponto.
As hidrolimpadoras implementadas com o sistema “Total
stop” fazem partir e parar o motor no momento em que se
acciona ou solta a alavanca do punho da lança.
Não bloquear a alavanca do punho na posição de distri
-
buição.
PARAGEM DA MÁQUINA
DE LAVAR
1) Desligue o queimador
levando o regulador de tem
-
peratura até à posição "0"
(g. 6B).
2) Faça com que a máquina
funcione com água fria por
pelo menos 30" para esfriar
a caldeira.
3)Interrompa o funciona-
mento da máquina levando o
interruptor de liga/desliga até
à posição "0" (g. 6A).
4) Despressurize o tubo A.P.
carregando na alavanca da
pistola.
5) Desligar a hidrolimpadora
da rede eléctrica, por meio
do interruptor omnipolar ou
tirando a cha da tomada de
corrente.
6) Feche a torneira de alimen-
tação de água (g. 4A).
Quando se deixa a hi-
drolimpadora abandonada,
também por um breve lapso
de tempo, deve-se sempre
desligá-la, accionando o inter-
ruptor omnipolar ou tirando a
cha da tomada de corrente.
As hidrolimpadoras com
dispositivo “Total stop” devem
considerarse desligadas com
o interruptor omnipolar na
posição “O” ou com a cha
desligada da tomada de cor-
rente.
Quando a hidrolimpadora
não está sendo utilizada,
deve-se fechar o dispositivo de
segurança do punho.(g.9)
Fazer funcionar a hidro-
limpadora a seco provoca
graves danos às juntas estan-
ques da máquina.
FIG. 6
UTILIZAÇÃO DA
MÁQUINA DE LAVAR A
ALTA PRESSÃO
PAINEL DE COMANDOS
A - Interruptor liga/desliga
B - Regulador de tempe-
ratura
C -Torneira de dosagem de
detergente (se disponível)
D - Manómetro.
FIG. 7
IMPORTANTE !
Para eliminar as eventuais
impurezas ou bolhas de
ar do circuito hidráulico,
faça o primeiro arranque
da máquina de lavar sem a
lança, deixando que a água
saia por alguns segundos.
Eventuais impurezas pode-
riam obstruir o bico e im-
pedir o seu funcionamento
(Fig.7).
FIG. 8
FIG. 9
USO DA LANÇA DUPLA
(g. 8). (Se disponível).
A lança dupla permite selec-
cionar o jacto de água a baixa
e a alta pressão. A selecção da
pressão é feita com a pistola
em pos. 1. Alta pressão na
pos. 2, baixa pressão.
!
!
!
!
!
!
Содержание
- Optima daytona 1
- Complimenti desideriamo ringraziarla 3
- Italiano 3
- Preparazione dell idropulitrice 3
- Italiano 4
- Classificazione 5
- Contrassegnate dal simbolo 5
- Italiano 5
- Le istruzioni più importanti sono 5
- Prefazione 5
- Destinazione d uso 6
- Italiano 6
- Operazioni preliminari 6
- Italiano 7
- Avvertenze genereali di installazione ed uso 8
- Italiano 8
- Italiano 9
- E vietato 10
- Italiano 10
- Manutenzione 10
- Italiano 11
- Italiano 12
- Tabella riepilogativa manutenzione or dinaria a cura dell utente 12
- Tabella riepilogativa manutenzione straordinaria a cura del centro di as sistenza 12
- Italiano 13
- Congratulations we wish to thank you 14
- English 14
- Preparing the cleaner 14
- Description of symbols on the cleaner 15
- English 15
- Are marked with the symbol 16
- Classification 16
- English 16
- Introduction 16
- The most important instructions 16
- English 17
- Intended use 17
- Preliminary operations 17
- English 18
- English 19
- General warnings about installation and use 19
- English 20
- The cleaner 20
- English 21
- Maintenance 21
- English 22
- English 23
- Table of extraordinary maintenance to be performed by the technical service centre 23
- Table of routine maintenance to be per formed by the user 23
- English 24
- Compliments nous tenons à vous remercier 25
- Français 25
- Preparation du nettoyeur haute pression 25
- Français 26
- Classification 27
- Français 27
- Gnalées par le symbole 27
- Les instructions les plus importantes sont si 27
- Preface 27
- Emplois du nettoyeur haute pression 28
- Français 28
- Operations preliminaires 28
- Français 29
- Avertissements generaux pour l installation et l emploi 30
- Français 30
- Français 31
- Entretien 32
- Français 32
- Français 33
- Extraordinarie a la charge du centre de service apres 34
- Français 34
- Tableau recapitulatif pour l entretien ordinaire a la charge de l usager 34
- Tableau recapitulatif pour maintenance 34
- Français 35
- Deutsch 36
- Herzlichen glückwünsch wir möchten ihnen dafür danken 36
- Vorbereitung des hochdruckreinigers 36
- Deutsch 37
- Bol gekennzeichnet 38
- Deutsch 38
- Die wichtigsten anweisungen sind mit dem sym 38
- Deutsch 39
- Vorbereitung 39
- Deutsch 40
- Allgemeine hinweise für die installierung und benutzung 41
- Deutsch 41
- Deutsch 42
- Deutsch 43
- Instandhaltung 43
- Deutsch 44
- Deutsch 45
- Deutsch 46
- Enhorabuena deseamos darle las gracias 47
- Español 47
- Preparacion de la hidrolimpiadora 47
- Descripcion de los simbolos presentes en la hidrolimpiadora 48
- Español 48
- Clasificacion 49
- Das con el símbolo 49
- Español 49
- Las instrucciones más importantes están señala 49
- Prefacion 49
- Aplicaciones de la maquina 50
- Español 50
- Operaciones preliminares 50
- Español 51
- Advertencias generales de instalacion y uso 52
- Español 52
- Español 53
- Español 54
- Manutencion 54
- Español 55
- Español 56
- Español 57
- Parabéns gostaríamos de agradecer lhe 58
- Português 58
- Preparação da máquina de lavar a alta pressão 58
- Português 59
- As instruções mais importantes estão 60
- Classificação 60
- Marcadas pelo símbolo 60
- Português 60
- Prefácio 60
- Destino de emprego 61
- Operações preliminares 61
- Português 61
- Português 62
- Advertências gerais de instalação e uso 63
- Português 63
- Português 64
- Manutenção 65
- Português 65
- Português 66
- Português 67
- Português 68
- Подготовка аппарата для мойки под давлением 69
- Примите поздравления 69
- Русский 69
- Русский 70
- Русский 71
- Русский 72
- Русский 73
- Русский 74
- Русский 75
- Русский 76
- Русский 77
- Русский 78
- Русский 79
- Caratteristiche tecniche technical data 83
- Cod pldc47399 01 2007 84
Похожие устройства
- Iek ARMAT M10N 3P D 6А AR-M10N-3-D006 Инструкция к товару
- Steher 200 атм, 2600 Вт HPW-200B Инструкция
- Steher HPW-110 Инструкция к товару
- Steher HPW-140 Инструкция к товару
- Steher HPW-160 Инструкция к товару
- Stiga HPS 110 2C1101401/ST1 Инструкция по эксплуатации
- Stiga HPS 650 RG 2C1502804/ST1 Инструкция по эксплуатации
- WORTEX PW 1740 PW174000025 Инструкция
- Worx 20В WG629E.9 Инструкция к WORX WG629E.9
- Karcher WV 5 Plus N 1.633-453.0 Инструкция по эксплуатации
- Karcher WV 5 Plus N 1.633-453.0 Инструкция по эксплуатации
- Stenopol 18х10х2000 мм C7160 Инструкция к товару
- NMC WL7 Техническая информация
- Iek ARMAT M10N 4P D 25А AR-M10N-4-D025 Инструкция к товару
- NMC FL10 Техническая информация
- NMC WD1 Техническая информация
- CX80 MOLYBDENUM GREASE 400 г 287 MOLYBDENUM GREASE
- CX80 MOLYBDENUM GREASE 40 г 332 MOLYBDENUM GREASE
- CX80 MOLYBDENUM GREASE 500 г 036 MOLYBDENUM GREASE
- TEXON аэрозоль 200 мл ТХ181209 декларация