Einhell PXC PRESSITO 4020460 [20/66] Dane techniczne
![Einhell PXC PRESSITO 4020460 [20/66] Dane techniczne](/views2/1632685/page20/bg14.png)
PL
- 20 -
mocy odpowiedniego akumulatora.
Urządzenie nie posiada funkcji ładowania aku-
mulatora.
Urządzenie używać tylko zgodnie z jego przezna-
czeniem. Każde użycie, odbiegające od opisan-
ego w niniejszej instrukcji jest niezgodne z przez-
naczeniem urządzenia. Za powstałe w wyniku
niewłaściwego użytkowania szkody lub zranienia
odpowiedzialność ponosi użytkownik/ właściciel,
a nie producent.
Proszę pamiętać o tym, że nasze urządzenie nie
jest przeznaczone do zastosowania zawodowe-
go, rzemieślniczego lub przemysłowego. Umowa
gwarancyjna nie obowiązuje, gdy urządzenie
było stosowane w zakładach rzemieślniczych,
przemysłowych lub do podobnych działalności.
4. Dane techniczne
Waga bez akumulatora ....................... ok. 2,2 kg
Stopień ochrony ......................................... IP X0
Klasa ochronności ..................................... II / 쓑
Długość przewodu sprężonego powietrza ..........
.............................................................. ok. 71 cm
Długość przewodu powietrza .............. ok. 31 cm
Niebezpieczeństwo!
Hałas i wibracje
Hałas został zmierzony zgodnie z normą
EN ISO 3744.
Poziom ciśnienia akustycznego L
pA
..... 71,5 dB(A)
Odchylenie K
pA
.............................................3 dB
Poziom mocy akustycznej L
WA
............. 82,5 dB(A)
Odchylenie K
WA
............................................3 dB
Nosić nauszniki ochronne.
Oddziaływanie hałasu może spowodować utratę
słuchu.
Ograniczać powstawanie hałasu i wibracji do
minimum!
•
U żywać wyłącznie urządzeń bez uszkodzeń.
•
Regularnie czyścić urządzenie.
•
Dopasować własny sposób pracy do
urządzenia.
•
Nie przeciążać urządzenia.
•
W razie potrzeby kontrolować urządzenie.
•
Nie włączać urządzenia, jeśli nie będzie
używane.
•
Nosić rękawice ochronne.
Ostrożnie!
Pozostałe zagrożenia
Ta k że w przypadku, gdy to elektronarzędzie
będzie obsługiwane zgodnie z instrukcją,
zawsze zachodzi ryzyko powstawania
zagrożenia. W zależności od budowy i spo-
sobu wykonania tego elektronarzędzia mogą
pojawić się następujące zagrożenia:
•
Uszkodzenia słuchu, w przypadku nie stoso-
wania odpowiednich nauszników ochronnych.
Niebezpieczeństwo!
Urządzenie to w czasie pracy wytwarza pole
elektromagnetyczne. Pole to w określonych
warunkach może negatywnie oddziaływać na
aktywne lub pasywne implanty. Aby zmniejszyć
niebezpieczeństwo poważnych lub śmiertelnych
zagrożeń, osobom z implantami medycznymi,
przed przystąpieniem do obsługi urządzenia,
zaleca się konsultację z lekarzem i producentem
impalntów medycznych.
4.2 Dane odnośnie pracy przy zasilaniu
sieciowym
Znamionowe napięcie robocze i częstotliwość
(zasilanie sieciowe) ................ 220-240V ~ 50 Hz
Moc (kompresor - sprężone powietrze) ...... 90 W
Maks. ciśnienie robocze
(kompresor - sprężone powietrze) ............ 11 bar
Teoretyczna moc ssania
(kompresor - sprężone powietrze) .. 21 litrów/min
Wydajność (sprężone powietrze) przy ciśnieniu
4 bar ........................................................10 l/min
Wydajność (sprężone powietrze) przy ciśnieniu
7 bar ......................................................... 8 l/min
Moc (dmuchawa - niskie ciśnienie) ............ 90 W
Maks. strumień objętościowy odsysania
(dmuchawa - niskie ciśnienie): ............. 380 l/min
Maks. strumień objętościowy nadmuchiwanie
(dmuchawa - niskie ciśnienie): ............. 400 l/min
Prędkość obrotowa biegu jałowego kompresora ..
....................................................... 3450 obr./min
Prędkość obrotowa biegu jałowego dmuchawy ...
.................................................... 15.000 obr./min
Anl_PRESSITO_SPK5.indb 20Anl_PRESSITO_SPK5.indb 20 01.09.2017 10:57:5801.09.2017 10:57:58
Содержание
- Art nr 40 04 0 i nr 11017 1
- Pressito 1
- Inhaltsverzeichnis 5
- Bestimmungsgemäße verwendung 7
- Gerätebeschreibung und lieferumfang 7
- Sicherheitshinweise 7
- Technische daten 8
- Vor inbetriebnahme 9
- Austausch der netzanschlussleitung 10
- Bedienung 10
- Entsorgung und wiederverwertung 11
- Lagerung 11
- Reinigung wartung und ersatzteilbestellung 11
- Anzeige ladegerät 12
- Service informationen 14
- Garantieurkunde 15
- Spis treści 17
- Opis urządzenia i zakres dostawy 19
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 19
- Wskazówki bezpieczeństwa 19
- Dane techniczne 20
- Przed uruchomieniem 21
- Obsługa 22
- Czyszczenie konserwacja i zamawianie części zamiennych 23
- Przechowywanie 23
- Utylizacja i recykling 23
- Wymiana przewodu zasilającego 23
- Wskazania diod na ładowarce 24
- Informacje serwisowe 26
- Certyfi kat gwarancji 27
- Содержание 28
- Состав устройства и состав упаковки 30
- Указания по технике безопасности 30
- Использование в соответствии с предназначением 31
- Технические данные 31
- Перед вводом в эксплуатацию 32
- Работа с устройством 33
- Замена кабеля питания электросети 34
- Очистка техобслуживание и заказ запасных деталей 35
- Утилизация и вторичное использование 35
- Хранение 35
- Индикаторы зарядного устройства 36
- Информация о сервисном обслуживании 38
- Гарантийное свидетельство 39
- Cuprins 40
- Descrierea aparatului şi cuprinsul livrării 42
- Indicaţii de siguranţă 42
- Utilizarea conform scopului 42
- Date tehnice 43
- Înainte de punerea în funcţiune 44
- Schimbarea cablului de racord la reţea 45
- Utilizarea 45
- Curăţirea întreţinerea şi comanda pieselor de schimb 46
- Eliminarea şi reciclarea 46
- Lagăr 46
- Afi şajul aparatului de încărcat 47
- Informaţii de service 49
- Certifi cat de garanţie 50
- Περιεχόμενα 51
- Περιγραφή της συσκευής και συμπαραδιδόμενα 53
- Σωστή χρήση 53
- Υποδείξεις ασφαλείας 53
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 54
- Πριν τη θέση σε λειτουργία 55
- Χειρισμός 56
- Αντικατάσταση του αγωγού σύνδεσης με το δίκτυο 57
- Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση 57
- Καθαρισμός συντήρηση και παραγγελία ανταλλακτικών 57
- Φύλαξη 57
- Ένδειξη φορτιστή 58
- Ενημέρωση για το σέρβις 60
- Εγγύηση 61
- 14 ec_2005 88 ec 62
- 32 ec_2009 125 ec 62
- 396 ec_2009 142 ec 62
- 42 ec 2006 42 ec 62
- 686 ec_96 58 ec 62
- Annex iv 62
- Annex v annex vi 62
- Hybrid kompressor pressito ladegerät powerx charger einhell 62
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau isar 62
- Konformitätserklärung 62
- Landau isar den 10 7 017 62
- Standard references en 60335 1 en 62233 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 62
Похожие устройства
- Makita LXT 18 В DMP180Z Инструкция к Makita DMP180Z
- Navitel CL100 Руководство Пользователя
- Вымпел БК-125 3012 Инструкция по эксплуатации
- Вымпел БК-135 3014 Инструкция по эксплуатации
- Вымпел БК-120 3011 Инструкция по эксплуатации
- Вымпел БК-07 3019 Инструкция к Вымпел БК-07 3019
- Вымпел БК-08 3020 Инструкция к Вымпел БК-08 3020
- Вымпел БК-06 3018 Инструкция по эксплуатации
- Вымпел БК-03 3015 Инструкция к Вымпел БК-03 3015
- Вымпел БК-100 3010 Инструкция по эксплуатации
- Вымпел БК-21 CAN 3118 Инструкция по эксплуатации
- Вымпел БК-16 3024 Инструкция к Вымпел БК-16 3024
- Вымпел БК-130 3013 Инструкция по эксплуатации
- Rexant 2 шт. 71-0101 Инструкция по эксплуатации
- Rothenberger R410A с четырехпозиционным коллектором, 3х5/16, в чемодане R170606 Инструкция к Rothenberger R410A R170606
- Inforce 1/2&1/4 51694 в чемодане Рекомендательные письма
- AEG JP18U5-402B 4935472205 Инструкция для аккумуляторной дрели-шуруповерт BS18C2-0
- AEG JP18U5-402B 4935472205 Инструкция для аккумуляторной сабельной пилы BUS18-0
- AEG JP18U5-402B 4935472205 Инструкция для аккумуляторной дисковой пилы BKS18-0
- AEG JP18U5-402B 4935472205 Инструкция для аккумуляторного импульсного винтоверта BSS18C-0