Einhell PXC PRESSITO 4020460 [9/66] Vor inbetriebnahme
![Einhell PXC PRESSITO 4020460 [9/66] Vor inbetriebnahme](/views2/1632685/page9/bg9.png)
D
- 9 -
4.3 Daten für Betrieb mit Akku
Spannungsversorgung (Akkubetrieb) .....18 V d.c.
Max. Betriebsdruck
(Kompressor-Druckluft) ............................. 11 bar
Theoretische Ansaugleistung
(Kompressor-Druckluft) .....................21 Liter/min
Abgabeleistung Druckluft bei 4 bar ..........9 L/min
Abgabeleistung Druckluft bei 7 bar ..........6 L/min
Max. Volumenstrom Absaugungen
(Gebläse- Niederdruck): .......................370 L/min
Max. Volumenstrom Aufblasen
(Gebläse- Niederdruck): .......................390 L/min
Leerlaufdrehzahl Kompressor ..............3450 min
-1
Leerlaufdrehzahl Gebläse ..................15000 min
-1
5. Vor Inbetriebnahme
Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass
die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten
übereinstimmen (bei Netzbetrieb).
Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass
die Daten auf dem Typenschild mit den Daten des
Akku übereinstimmen (bei Akkubetrieb).
•
Überprüfen Sie das Gerät auf Transportschä-
den. Etwaige Schäden sofort dem Transport-
unternehmen melden, mit dem der Kompres-
sor angeliefert wurde.
•
Auf trockene und staubfreie Ansaugluft ach-
ten.
•
Den Kompressor nicht in feuchtem oder nas-
sem Raum aufstellen.
•
Der Kompressor darf nur in geeigneten Räu-
men (gut belüftet, Umgebungstemperatur
+5°C bis 40°C) betrieben werden. Im Raum
dürfen sich keine Stäube, keine Säuren,
Dämpfe, explosive oder entflammbare Gase
befinden.
•
Der Kompressor ist geeignet für den Einsatz
in trockenen Räumen. In Bereichen, in denen
mit Spritzwasser gearbeitet wird, ist der Ein-
satz nicht zulässig.
•
Betreiben Sie das Gerät nur auf festem, ebe-
nem Untergrund
Warnung! Beachten Sie für Gegenstände die
aufgeblasen werden sollen die Angaben und Si-
cherheitshinweise des Herstellers.
5.1 Laden des LI-Akku-Packs (Abb. 2, 9)
1. Akku-Pack (6) aus dem Handgriff heraus
ziehen, dabei die Rasttaste (a) nach unten
drücken.
2. Vergleichen, ob die auf dem Typenschild
angegebene Netzspannung mit der vorhan-
denen Netzspannung übereinstimmt. Stecken
Sie den Netzstecker des Ladegeräts (d) in
die Steckdose. Die grüne LED beginnt zu
blinken.
3. Schieben Sie den Akku (6) auf das Ladegerät
(d).
Unter Punkt 10 (Anzeige Ladegerät) fi nden Sie
eine Tabelle mit den Bedeutungen der LED Anzei-
ge am Ladegerät.
Sollte das Laden des Akku-Packs nicht möglich
sein, überprüfen Sie bitte
•
ob an der Steckdose die Netzspannung vor-
handen ist.
•
ob ein einwandfreier Kontakt an den Lade-
kontakten des Ladegerätes vorhanden ist.
Sollte das Laden des Akku-Packs immer noch
nicht möglich sein, bitten wir Sie,
•
das Ladegerät und Ladeadapter
•
und den Akku-Pack
an unseren Kundendienst zu senden.
5.2 Akku-Kapazitätsanzeige (Abb. 2)
Drücken Sie auf den Schalter für Akku-
Kapazitätsanzeige (b). Die Akku-Kapazitätsan-
zeige (c) signalisiert ihnen den Ladezustand des
Akkus anhand von 3 LED`s.
Alle 3 LEDs leuchten:
Der Akku ist voll aufgeladen.
2 oder 1 LED(s) leuchten:
Der Akku verfügt über ausreichende Restladung.
1 LED blinkt:
Der Akku ist leer, laden Sie den Akku auf.
Alle LEDs blinken:
Der Akku wurde tiefentladen und ist defekt. Ein
defekter Akku darf nicht mehr verwendet und ge-
laden werden!
Anl_PRESSITO_SPK5.indb 9Anl_PRESSITO_SPK5.indb 9 01.09.2017 10:57:5401.09.2017 10:57:54
Содержание
- Art nr 40 04 0 i nr 11017 1
- Pressito 1
- Inhaltsverzeichnis 5
- Bestimmungsgemäße verwendung 7
- Gerätebeschreibung und lieferumfang 7
- Sicherheitshinweise 7
- Technische daten 8
- Vor inbetriebnahme 9
- Austausch der netzanschlussleitung 10
- Bedienung 10
- Entsorgung und wiederverwertung 11
- Lagerung 11
- Reinigung wartung und ersatzteilbestellung 11
- Anzeige ladegerät 12
- Service informationen 14
- Garantieurkunde 15
- Spis treści 17
- Opis urządzenia i zakres dostawy 19
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 19
- Wskazówki bezpieczeństwa 19
- Dane techniczne 20
- Przed uruchomieniem 21
- Obsługa 22
- Czyszczenie konserwacja i zamawianie części zamiennych 23
- Przechowywanie 23
- Utylizacja i recykling 23
- Wymiana przewodu zasilającego 23
- Wskazania diod na ładowarce 24
- Informacje serwisowe 26
- Certyfi kat gwarancji 27
- Содержание 28
- Состав устройства и состав упаковки 30
- Указания по технике безопасности 30
- Использование в соответствии с предназначением 31
- Технические данные 31
- Перед вводом в эксплуатацию 32
- Работа с устройством 33
- Замена кабеля питания электросети 34
- Очистка техобслуживание и заказ запасных деталей 35
- Утилизация и вторичное использование 35
- Хранение 35
- Индикаторы зарядного устройства 36
- Информация о сервисном обслуживании 38
- Гарантийное свидетельство 39
- Cuprins 40
- Descrierea aparatului şi cuprinsul livrării 42
- Indicaţii de siguranţă 42
- Utilizarea conform scopului 42
- Date tehnice 43
- Înainte de punerea în funcţiune 44
- Schimbarea cablului de racord la reţea 45
- Utilizarea 45
- Curăţirea întreţinerea şi comanda pieselor de schimb 46
- Eliminarea şi reciclarea 46
- Lagăr 46
- Afi şajul aparatului de încărcat 47
- Informaţii de service 49
- Certifi cat de garanţie 50
- Περιεχόμενα 51
- Περιγραφή της συσκευής και συμπαραδιδόμενα 53
- Σωστή χρήση 53
- Υποδείξεις ασφαλείας 53
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 54
- Πριν τη θέση σε λειτουργία 55
- Χειρισμός 56
- Αντικατάσταση του αγωγού σύνδεσης με το δίκτυο 57
- Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση 57
- Καθαρισμός συντήρηση και παραγγελία ανταλλακτικών 57
- Φύλαξη 57
- Ένδειξη φορτιστή 58
- Ενημέρωση για το σέρβις 60
- Εγγύηση 61
- 14 ec_2005 88 ec 62
- 32 ec_2009 125 ec 62
- 396 ec_2009 142 ec 62
- 42 ec 2006 42 ec 62
- 686 ec_96 58 ec 62
- Annex iv 62
- Annex v annex vi 62
- Hybrid kompressor pressito ladegerät powerx charger einhell 62
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau isar 62
- Konformitätserklärung 62
- Landau isar den 10 7 017 62
- Standard references en 60335 1 en 62233 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 62
Похожие устройства
- Makita LXT 18 В DMP180Z Инструкция к Makita DMP180Z
- Navitel CL100 Руководство Пользователя
- Вымпел БК-125 3012 Инструкция по эксплуатации
- Вымпел БК-135 3014 Инструкция по эксплуатации
- Вымпел БК-120 3011 Инструкция по эксплуатации
- Вымпел БК-07 3019 Инструкция к Вымпел БК-07 3019
- Вымпел БК-08 3020 Инструкция к Вымпел БК-08 3020
- Вымпел БК-06 3018 Инструкция по эксплуатации
- Вымпел БК-03 3015 Инструкция к Вымпел БК-03 3015
- Вымпел БК-100 3010 Инструкция по эксплуатации
- Вымпел БК-21 CAN 3118 Инструкция по эксплуатации
- Вымпел БК-16 3024 Инструкция к Вымпел БК-16 3024
- Вымпел БК-130 3013 Инструкция по эксплуатации
- Rexant 2 шт. 71-0101 Инструкция по эксплуатации
- Rothenberger R410A с четырехпозиционным коллектором, 3х5/16, в чемодане R170606 Инструкция к Rothenberger R410A R170606
- Inforce 1/2&1/4 51694 в чемодане Рекомендательные письма
- AEG JP18U5-402B 4935472205 Инструкция для аккумуляторной дрели-шуруповерт BS18C2-0
- AEG JP18U5-402B 4935472205 Инструкция для аккумуляторной сабельной пилы BUS18-0
- AEG JP18U5-402B 4935472205 Инструкция для аккумуляторной дисковой пилы BKS18-0
- AEG JP18U5-402B 4935472205 Инструкция для аккумуляторного импульсного винтоверта BSS18C-0