Термекс Praktik 100 V ЭдЭ001641 [25/64] Експлуатація та технічне обслуговування
![Термекс Praktik 80 V ЭдЭ001640 [25/64] Експлуатація та технічне обслуговування](/views2/1225683/page25/bg19.png)
Експлуатація та технічне обслуговування
На панелі управління водонагрівача розташовані клавіші вибору потужності (Мал. 1, п.17, 18) із
вмонтованими індикаторними лампами.
Моделі
ISP, IRP
Клавіша 1 − режим I
1.5 кВт 1 кВт
Клавіша 2 − режим II
Для моделей ISP, IRP обидві ввімкнені клавіші відповідають потужності 2,5 кВт. Ви можете обрати
ту чи іншу потужність нагрівання, виходячі зі своїх потреб у кількості гарячої води або залежно від
сезону.
У процесі експлуатації ЕВН споживач може регулювати температуру нагрівання води за
допомогою ручки регулювання температури, розташованої на панелі управління (Мал. 1, п.20).
При повороті регулятора проти годинникової стрілки до упору ЕВН відключається від мережі, при
повороті за годинниковою стрілкою температура повільно збільшується аж до +74°С (±5°С).
Технічне обслуговування (ТО) та своєчасна заміна алюмінієвого анода – обов'язкові умови для
довгострокової роботи ЕВН.
При проведенні ТО перевіряється стан алюмінієвого анода та наявність накипу на ТЕНі. Водночас
видаляється осад, який може накопичуватися в нижній частині ЕВН. Якщо на ТЕНі з'явився накип,
то його можна видалити за допомогою засобу видалення накипу або механічним шляхом. При
видаленні осаду з ЕВН не слід докладати надмірних зусиль і використовувати абразивні засоби
для чищення.
Важливість першого технічного обслуговування полягає в тому, що за інтенсивністю утворення
накипу та осаду, витрат алюмінієвого анода можно визначити дату проведення наступних ТО та,
як наслідок, подовжити термін експлуатації. При невиконанні перерахованих вище вимог
скорочується термін експлуатації, зростає ймовірність виходу ЕВН з ладу та припиняється дія
гарантійних зобов'язань.
Для проведення ТО та заміни алюмінієвого анода необхідно виконати наступне:
Вимкнути електроживлення ЕВН.
џ
Дати охолонути гарячій воді або витратити її через змішувач.
џ
Перекрити постачання холодної води в ЕВН.
џ
На патрубок подачі холодної води або на зливний вентиль надягнути гумовий шланґ,
џ
направивши інший його кінець в каналізацію.
Відґвинтити запобіжний клапан або відкрити зливний вентиль.
џ
Відкрити кран гарячої води на змішувачі.
џ
Злити воду з ЕВН через патрубок подачі холодної води або зливний вентиль.
џ
Зняти захисну кришку, відключити проводи, відґвинтити та витягти з корпусу знімний фланець.
џ
Замінити алюмінієвий анод, очистити, якщо необхідно, ТЕН від накипу та видалити осад.
џ
Зібрати, наповнити ЕВН водою та ввімкнути живлення.
џ
При проведенні технічного обслуговування ЕВН силами спеціалізованої організації у
гарантійному талоні має бути зроблена відповідна відмітка. При заміні алюмінієвого анода
споживачем самостійно до цього керівництва на ЕВН необхідно додати товарний чек на покупку
алюмінієвого анода.
UA
Заходи безпеки
Електрична безпека та антикорозійний захист ЕВН гарантовані тільки за наявності
ефективного заземлення, виконаного згідно з чинними правилами монтажу електро-
установок.
При монтажі та експлуатації ЕВН не можна:
Вмикати електроживлення, якщо ЕВН не заповнений водою.
џ
Знімати захисну кришку при ввімкненому електроживленні.
џ
Використовувати ЕВН без заземлення або використовувати в якості заземлення
џ
водопровідні труби.
Вмикати ЕВН у водопровідну мережу, коли тиск перевищує 0.6 МПа.
џ
Якщо тиск у водопровідній магістралі перевищує 0.6 МПа, то на вході холодної води ЕВН
перед запобіжним клапаном необхідно встановити відповідний редукційний клапан (не
входить до комплекту поставки) для зниження тиску води до норми.
Підключати ЕВН до водопроводу без запобіжного клапана.
џ
Зливати воду з ЕВН при ввімкненому електроживленні.
џ
Використовувати запасні частини, не рекомендовані виробником.
џ
Використовувати воду з ЕВН для приготування їжі.
џ
Використовувати воду, що має механічні домішки (пісок, маленькі камінці), які можуть
џ
призвести до порушення роботи ЕВН та запобіжного клапана.
Змінювати конструкцію та установні розміри кронштейнів ЕВН.
џ
Замерзання води у приладі неприпустиме, так як це призводить до виходу його з ладу, що не є
гарантійним випадком.
Слід звернути увагу дітей на те, щоб вони не грали з ЕВН. ЕВН не призначений для експлуатації
особами (включаючи дітей) з обмеженими фізичними, дотиковими або психічними здібностями, а
також особами, що не вміють користуватися ЕВН, за винятком випадків, коли це відбувається під
наглядом або згідно з інструкціями осіб, що відповідають за безпеку ЕВН.
Можливі несправності та методи їх усунення
У разі виникнення несправності в роботі виробу, необхідно відключити його від електромережі та
перекрити воду.
Несправність Можлива причина
Спосіб усунення
Часто спрацьовує
термовимикач
Повернути регулятор термостата
в бік зменшення температури (-)
Установлена температура
наближається до граничної
Знизилась напруга в мережі
Звернутися до служби експлуатації
електромережі
Витягти фланець та очистити ТЕН ТЕН вкрився шаром накипу
Збільшився час
нагрівання
Зняти клапан і промити його у воді
Засмічення впускного отвору
запобіжного клапана
Зменшився напір
гарячої води з ЕВН.
Напір холодної води
такий самий
Витягти з ЕВН знімний фланець і
акуратно очистити трубку від накипу
Трубка термостата вкрилася
накипом
UA
2524
Содержание
- Page 1 1
- Руководство 1
- Page 2 2
- Page 4 4
- Комплект поставки 4
- Назначение 4
- Основные технические характеристики 4
- Подключение к водопроводу 4
- Принцип действия 4
- Размещение и установка 4
- Установка и подключение 4
- Page 5 5
- Комплект поставки 5
- Назначение 5
- Основные технические характеристики 5
- Подключение к водопроводу 5
- Принцип действия 5
- Размещение и установка 5
- Установка и подключение 5
- Page 6 6
- Подключение к электросети 6
- Эксплуатация и техническое обслуживание 6
- Page 7 7
- Подключение к электросети 7
- Эксплуатация и техническое обслуживание 7
- Page 8 8
- Возможные неисправности и методы их устранения 8
- Схема электрических соединений 8
- Транспортировка и хранение электроводонагревателей 8
- Указание мер безопасности 8
- Page 9 9
- Возможные неисправности и методы их устранения 9
- Схема электрических соединений 9
- Транспортировка и хранение электроводонагревателей 9
- Указание мер безопасности 9
- Page 10 10
- Гарантия изготовителя 10
- Сведения об изготовителе 10
- Утилизация 10
- Page 11 11
- Гарантия изготовителя 11
- Сведения об изготовителе 11
- Утилизация 11
- Application 12
- Main technical characteristics 12
- Principle of operation 12
- Scope of supply 12
- Application 13
- Main technical characteristics 13
- Page 13 13
- Principle of operation 13
- Scope of supply 13
- Arrangement and installation 14
- Connection to power supply 14
- Connection to water mains 14
- Installation and connection 14
- Operation and maintenance 14
- Page 14 14
- Arrangement and installation 15
- Connection to power supply 15
- Connection to water mains 15
- Installation and connection 15
- Operation and maintenance 15
- Page 15 15
- Page 16 16
- Possible faults and remedies 16
- Specifying security measures 16
- Page 17 17
- Possible faults and remedies 17
- Specifying security measures 17
- Manufacturer information 18
- Manufacturer s guarantee 18
- Page 18 18
- Recycling 18
- Transportation and storage of electric water heaters 18
- Wiring diagram 18
- Manufacturer information 19
- Manufacturer s guarantee 19
- Page 19 19
- Recycling 19
- Transportation and storage of electric water heaters 19
- Wiring diagram 19
- Комплект поставки 20
- Основні технічні характеристики 20
- Призначення 20
- Page 21 21
- Комплект поставки 21
- Основні технічні характеристики 21
- Призначення 21
- Page 22 22
- Принцип дії 22
- Підключення до водопроводу 22
- Підключення до електромережі 22
- Розташування та установка 22
- Установка та підключення 22
- Page 23 23
- Принцип дії 23
- Підключення до водопроводу 23
- Підключення до електромережі 23
- Розташування та установка 23
- Установка та підключення 23
- Page 24 24
- Експлуатація та технічне обслуговування 24
- Заходи безпеки 24
- Можливі несправності та методи їх усунення 24
- Page 25 25
- Експлуатація та технічне обслуговування 25
- Заходи безпеки 25
- Можливі несправності та методи їх усунення 25
- Page 26 26
- Гарантія виробника 26
- Схема електричних з єднань 26
- Транспортування та зберігання електроводонагрівачів 26
- Утилізація 26
- Page 27 27
- Гарантія виробника 27
- Схема електричних з єднань 27
- Транспортування та зберігання електроводонагрівачів 27
- Утилізація 27
- Page 28 28
- Відомості про виробника 28
- Відомості про виробника 29
- Page 30 30
- Жеткізілім жиынтығы 30
- Жұмыс істеу қағидаты 30
- Колданысы 30
- Негiзгi техникалық сипаттамалар 30
- Орналастыру жəне қондыру 30
- Қондыру жəне қосу 30
- Жеткізілім жиынтығы 31
- Жұмыс істеу қағидаты 31
- Колданысы 31
- Негiзгi техникалық сипаттамалар 31
- Орналастыру жəне қондыру 31
- Қондыру жəне қосу 31
- Page 32 32
- Пайдалану жəне техникалық қызмет көрсету 32
- Су құбырына қосу 32
- Электр желісіне қосу 32
- Page 33 33
- Пайдалану жəне техникалық қызмет көрсету 33
- Су құбырына қосу 33
- Электр желісіне қосу 33
- Page 34 34
- Болуы мүмкін ақаулықтар жəне оларды түзету əдістері 34
- Электр сужылытқыштарды тасымалдау жəне сақтау 34
- Электр қосылыс схемасы 34
- Қауіпсіздік шаралары туралы нұсқау 34
- Page 35 35
- Болуы мүмкін ақаулықтар жəне оларды түзету əдістері 35
- Электр сужылытқыштарды тасымалдау жəне сақтау 35
- Электр қосылыс схемасы 35
- Қауіпсіздік шаралары туралы нұсқау 35
- Page 36 36
- Кəдеге жарату 36
- Өндіруші кепілдігі 36
- Өндіруші туралы мəлімет 36
- Page 37 37
- Кəдеге жарату 37
- Өндіруші кепілдігі 37
- Өндіруші туралы мəлімет 37
- Kasutusotstarve 38
- Peamised tehnilised näitajad 38
- Tarnekomplekt 38
- Töö põhimõte 38
- Kasutusotstarve 39
- Page 39 39
- Peamised tehnilised näitajad 39
- Tarnekomplekt 39
- Töö põhimõte 39
- Asetus ja paigaldus 40
- Kasutamine ja tehniline hooldus 40
- Paigaldus ja ühendamine 40
- Vooluvõrku ühendamine 40
- Ühendamine veevõrku 40
- Asetus ja paigaldus 41
- Kasutamine ja tehniline hooldus 41
- Page 41 41
- Paigaldus ja ühendamine 41
- Vooluvõrku ühendamine 41
- Ühendamine veevõrku 41
- Ohutusnõuded 42
- Page 42 42
- Võimalikud rikked ja nende kõrvaldamine 42
- Ohutusnõuded 43
- Page 43 43
- Võimalikud rikked ja nende kõrvaldamine 43
- Elektriliste veeboilerite transport ja säilitus 44
- Elektriühendusskeem 44
- Kasutuselt kõrvaldamine 44
- Page 44 44
- Tootja info 44
- Valmistaja garantii 44
- Elektriliste veeboilerite transport ja säilitus 45
- Elektriühendusskeem 45
- Kasutuselt kõrvaldamine 45
- Page 45 45
- Tootja info 45
- Valmistaja garantii 45
- Darbības princips 46
- Galvenie tehniskie raksturojumi 46
- Piegādes komplekts 46
- Pielietošana 46
- Darbības princips 47
- Galvenie tehniskie raksturojumi 47
- Page 47 47
- Piegādes komplekts 47
- Pielietošana 47
- Lietošana un tehniskā apkalpošana 48
- Novietošana un uzstadīšana 48
- Pieslēgšana pie elektrotīkla 48
- Pieslēgšana pie ūdensapgādes tīkla 48
- Uzstādīšana un pieslēgšana 48
- Lietošana un tehniskā apkalpošana 49
- Novietošana un uzstadīšana 49
- Page 49 49
- Pieslēgšana pie elektrotīkla 49
- Pieslēgšana pie ūdensapgādes tīkla 49
- Uzstādīšana un pieslēgšana 49
- Drošības pasakumi 50
- Iespējamie bojājumi un to noveršanas metodes 50
- Page 50 50
- Drošības pasakumi 51
- Iespējamie bojājumi un to noveršanas metodes 51
- Page 51 51
- Elektrisko savienojumu shēma 52
- Elektriskā ūdens sildītāja transportēšana un glabāšana 52
- Informācija par ražotāju 52
- Page 52 52
- Ražotāja garantija 52
- Utilizācija 52
- Elektrisko savienojumu shēma 53
- Elektriskā ūdens sildītāja transportēšana un glabāšana 53
- Informācija par ražotāju 53
- Page 53 53
- Ražotāja garantija 53
- Utilizācija 53
- Paskirtis 54
- Techniniai duomenys 54
- Veikimo principas 54
- Page 55 55
- Paskirtis 55
- Techniniai duomenys 55
- Veikimo principas 55
- Montavimas ir prijungimas 56
- Naudojimas ir techninė priežiūra 56
- Prijungimas prie elektros tinklo 56
- Prijungimas prie vandentiekio 56
- Talpinimas ir montavimas 56
- Montavimas ir prijungimas 57
- Naudojimas ir techninė priežiūra 57
- Page 57 57
- Prijungimas prie elektros tinklo 57
- Prijungimas prie vandentiekio 57
- Talpinimas ir montavimas 57
- Galimos problemos ir jų sprendimo būdai 58
- Page 58 58
- Saugumo priemonės 58
- Galimos problemos ir jų sprendimo būdai 59
- Page 59 59
- Saugumo priemonės 59
- Elektrinių vandens šildytuvų transportavimas ir saugojimas 60
- Elektros jungimo schema 60
- Gamintojo garantija 60
- Informacija apie gamintoją 60
- Page 60 60
- Utilizavimas 60
- Elektrinių vandens šildytuvų transportavimas ir saugojimas 61
- Elektros jungimo schema 61
- Gamintojo garantija 61
- Informacija apie gamintoją 61
- Page 61 61
- Utilizavimas 61
- Page 62 62
- Page 63 63
- Page 64 64
Похожие устройства
- Термекс Praktik 150 V ЭдЭ001812 Инструкция по эксплуатации
- Термекс Praktik 80 V ЭдЭ001640 Инструкция по эксплуатации
- Термекс Thermo 100 V ЭдЭ001783 Инструкция к Термекс Thermo 100 V ЭдЭ001783
- Термекс Thermo 150 V ЭдЭ001784 Инструкция к Термекс Thermo 100 V ЭдЭ001783
- Термекс Thermo 30 V Slim ЭдЭ001780 Инструкция к Термекс Thermo 100 V ЭдЭ001783
- Термекс Thermo 50 V Slim ЭдЭ001781 Инструкция к Термекс Thermo 100 V ЭдЭ001783
- Термекс Thermo 80 V ЭдЭ001782 Инструкция к Термекс Thermo 100 V ЭдЭ001783
- Timberk c WiFi N72, 100л. T-WSS100-N72-V-WF Инструкция по эксплуатации
- Timberk Dry T-WSS100-FS40D-V Инструкция по эксплуатации
- Timberk Intelligent T-WSS30-FS51D-V Инструкция по эксплуатации
- Timberk нерж, 100 л, вертикальный 2000W сухой SWH FSM9 100 V Инструкция к Timberk SWH FSM9 100 V
- CNIC консольная однорогая 45 кг 35149 Инструкция к CNIC 35149
- SIKA floor-264 EpoxyCoat, RAL 7032, 10 кг 623572 Техническая информация
- Бергауф Boden Zement Medium на цементной основе, 25 кг 1116 Инструкция по эксплуатации
- БОЛАРС 1050 Express 25 кг 00000007447 инструкция
- BROZEX NF 420 НИВЕЛИР ФИНАЛ 20 кг НП42-20 Технические характеристики,порядок работы
- GLIMS CF-10 20 кг О00009127 GLIMS® CF-10
- GLIMS CF-40 25 кг О00009126 Инструкция к товару
- GLIMS S-Line 20 кг О00008147 Листовка GLIMS S-line
- HOLCIM 20 кг 4620005900301 Технический лист