Ballu RDU-200D ANTICOVIDgenerator, white НС-1343672 Инструкция по эксплуатации онлайн [13/20] 826613
![Ballu RDU-200D ANTICOVIDgenerator, white НС-1343672 Инструкция по эксплуатации онлайн [13/20] 826613](/views2/1842599/page13/bgd.png)
заключить соглашение о новом сроке устранения недо-
статков товара.
Гарантийный срок на комплектующие изделия (детали, ко-
торые могут быть сняты с изделия без применения каких-
либо инструментов, т. е. ящики, полки, решётки, корзины,
насадки, щётки, трубки, шланги и др. подобные комплек-
тующие) составляет 3 (три) месяца. Гарантийный срок на
новые комплектующие, установленные на изделие при га-
рантийном или платном ремонте, либо приобретённые от-
дельно от изделия, составляет 3 (три) месяца со дня выдачи
отремонтированного изделия Покупателю, либо продажи
последнему этих комплектующих.
Настоящая гарантия не распространяется на:
• периодическое обслуживание и сервисное обслужи-
вание изделия (чистку, замену фильтров или
• устройств, выполняющих функции фильтров);
• любые адаптации и изменения изделия, в т. ч. с целью
усовершенствования и расширения обычной сферы
его применения, которая указана в Инструкции по экс-
плуатации изделия, без предварительного письменно-
го согласия изготовителя;
• аксессуары, входящие в комплект поставки.
Настоящая гарантия также не предоставляется в
случаях, если недостаток в товаре возник в резуль-
тате:
• использования изделия не по его прямому назначению,
не в соответствии с его Инструкцией по эксплуатации, в
том числе эксплуатации изделия с перегрузкой или со-
вместно со вспомогательным оборудованием, не реко-
мендуемым Продавцом, уполномоченной изготовителем
организацией, импортёром, изготовителем;
• наличия на изделии механических повреждений (сколов,
трещин и т. д.), воздействий на изделие чрезмерной силы,
химически агрессивных веществ, высоких температур,
повышенной влажности/запылённости, концентриро-
ванных паров, если что-либо из перечисленного стало
• причиной неисправности изделия;
• ремонта/наладки/инсталляции/адаптации/пуска изделия
в эксплуатацию не уполномоченными на то организаци-
ями/ лицами;
• неаккуратного обращения с устройством, ставшего при-
чиной физических, либо косметических повреждений
поверхности;
• если нарушены правила транспортировки/хранения/
монтажа/эксплуатации;
• стихийных бедствий (пожар, наводнение и т. д.) и других
причин, находящихся вне контроля Продавца, уполномо-
ченной изготовителем организации, импортёра, изгото-
вителя и Покупателя, которые причинили вред изделию;
• неправильного подключения изделия к электрической
или водопроводной сети, а также неисправностей (не-
соответствие рабочих параметров) электрической или
водопроводной сети и прочих внешних сетей;
• дефектов, возникших вследствие попадания внутрь из-
делия посторонних предметов, жидкостей, кроме пред-
усмотренных инструкцией по эксплуатации, насекомых и
продуктов их жизнедеятельности и т. д.;
• необходимости замены ламп, фильтров, элементов пита-
ния, аккумуляторов, предохранителей, а также стеклян-
ных/фарфоровых/матерчатых и перемещаемых вручную
деталей и других дополнительных быстроизнашиваю-
щихся/сменных деталей изделия, которые имеют соб-
ственный ограниченный период работоспособности, в
связи с их естественным износом;
• дефектов системы, в которой изделие использовалось
как элемент этой системы.
Особенности эксплуатации увлажнителей воздуха,
воздухоочистителей и осушителей
1. В обязательном порядке при эксплуатации ультразву-
ковых увлажнителей воздуха рекомендуем исполь-
зовать оригинальный (фирменный) фильтр-картридж
для умягчения воды. При наличии фильтра-картриджа
рекомендуется использовать водопроводную воду без
предварительной обработки или очистки. Срок служ-
бы фильтра-картриджа зависит от степени жесткости
используемой воды и может не прогнозируемо умень-
шаться, в результате чего возможно
образование белого осадка вокруг увлажнителя воздуха
и на мембране самого увлажнителя воздуха (данный
осадок может не удаляться и при помощи прилагаемой
к увлажнителю воздуха щетки). Для снижения вероят-
ности возникновения такого осадка фильтр-картридж
требует своевременной периодической замены. Вслед-
ствие выработки ресурса фильтров у увлажнителей
воздуха может снижаться производительность выхода
влаги, что требует регулярной периодической замены
фильтров в соответствии с инструкцией по эксплуата-
ции. За перечисленные в настоящем пункте неисправ-
ности увлажнителей воздуха и возникший в связи с та-
кими неисправностями какой-либо ущерб у Покупателя
и третьих лиц Продавец, Уполномоченная изготовите-
лем организация, Импортер, Изготовитель ответствен-
ности не несут, и настоящая гарантия на такие неис-
правности увлажнителей воздуха не распространяется.
При эксплуатации увлажнителей воздуха рекомендует-
ся использовать только оригинальные
(фирменные) аксессуары изготовителя.
2. Перед началом эксплуатации воздухоочистителя извле-
ките фильтры из упаковки. Для нормального распреде-
ления очищенного воздуха по объему помещения не
устанавливайте воздухоочиститель в воздушном потоке
(на сквозняке, перед вентилятором и т. д.). Повреждение
фильтра может привести к снижению эффективности
очистки воздуха. Скопившуюся на фильтре пыль можно
аккуратно удалить с помощью пылесоса. Мыть фильтр
воздухоочистителя водой не допускается.
3. При эксплуатации осушителя во избежание утечек воды
и сильного шума устанавливайте прибор на ровной по-
верхности. Для обеспечения эффективного осушения
закрывайте окна и двери обслуживаемого помещения.
При перемещении прибора соблюдайте особую осто-
рожность: не ударяйте, не наклоняйте и не допускайте
его падения. Перед включением прибора убедитесь,
что бак для сбора конденсата установлен правильно.
Содержание
- Рециркулятор обеззараживатель 1
- Руководство по эксплуатации гарантийный талон 1
- Используемые обозначения 2
- Свидетельство о приемке 2
- Содержание 2
- В процессе работы прибора не смотреть 3
- Запрещено использовать прибор в случае 3
- Правила безопасности 3
- Назначение прибора 4
- Олетового уф излучения уф лучи испускаемые 4
- Различных видов приведены в руководстве р 3 904 04 использование ультрафиолетового 4
- Экспериментально установленные значения ле 4
- В просверленные отверстия вставьте дюбели 2 5
- Креплением на стену вертикальным и гори 5
- Лампы вентиляторы эпра электронный пускоре 5
- Монтаж прибора 5
- Прибор представляет собой металлический окра 5
- Разметьте крепление кронштейна по точкам a 5
- Рудования обеспечивает отображение визуально 5
- Устройство бактерицидного рециркулятора 5
- Включена вновь то счет отработанных часов пр 6
- Клавиша находится в положении 0 прибор от 6
- На дисплее отображается количество отработан 6
- Обнуление счетчика и выход из режима с е р 8 6
- Переключателем расположенным на его боковой 6
- После установки дюбелей прикрепите крон 6
- Управление прибором 6
- Штейн 3 к стене на саморезы 4 поставляются в 6
- Штейн оказался по центру прибора после опу 6
- Далее демонтируйте ультрафиолетовые лампы 7
- Колей 1 поверните лампу вокруг ее оси внутри 7
- В хлопчатобумажных перчатках или используйте 8
- Включите прибор в сеть соблюдая меры предо 8
- Ключателя сетевого шнура ремонт выполняется 8
- Количество отработанных часов обнуляется на 8
- Менно осуществлять техническое обслуживание 8
- Место расположения кнопки сброса счетчика над 8
- Месяца в зависимости от запыленности помеще 8
- Механических повреждений изучить техническую 8
- Необходимо направлять в региональные центры 8
- Специалистами с обязательным соблюдением мер 8
- Счет отработанных часов начинается заново от 8
- Уход и обслуживание 8
- Эксплуатация прибора запрещается ремонт при 8
- Rdu 100d anticovid generator 9
- Rdu 150d anticovid generator 9
- Rdu 200d anticovid generator 9
- Rdu 30d anticovid generator 9
- Rdu 60d anticovid generator 9
- Модель 9
- Но проводят дезинфекцию всех наружных поверх 9
- Пон должен быть отжат 9
- Срок эксплуатации 9
- Срок эксплуатации прибора составляет 10 лет при 9
- Технические характеристики 9
- Условии соблюдения соответствующих правил по 9
- Установке и эксплуатации 9
- Гарантия 10
- Комплектация 10
- Ля в закрытом помещении при температуре от 5 10
- Не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми от 10
- Но местными нормами и правилами это поможет 10
- Поиск и устранение неисправностей 10
- Правила утилизации 10
- Правилами и способами действующими в месте 10
- Прибор в упаковке изготовителя может транспор 10
- Прибор должен храниться в упаковке изготовите 10
- Среду и здоровье человека а также будет способ 10
- Тироваться всеми видами крытого транспорта с 10
- Транспортировка и хранение 10
- Дата изготовления 11
- Сертификация продукции 11
- Гарантийный талон 12
- На гарантийное обслуживание 16
- Сохраняется у клиента 16
Похожие устройства
- Ballu RDU-200D WiFi ANTICOVIDgenerator, white НС-1432639 Инструкция к Ballu НС-1432635
- КВАНТОНИК УФ КВАНТ 100 УТ000003050 Регистрационное удостоверение
- КВАНТОНИК УФ КВАНТ 100 УТ000003050 Руководство по эксплуатации
- КВАНТОНИК УФ КВАНТ 200 УТ000003242 Руководство по эксплуатации
- Точка Роста 15Вт с одной лампой ТР-1-15 9472001 Паспорт - инструкция
- ООО ФЭА 1 лампа Philips, 15 Вт, 30 куб.м/ч КВАНТ-15 Паспорт, Руководство по эксплуатации
- ООО ФЭА 1 лампа Philips, 15 Вт, 30 куб.м/ч КВАНТ-15 Сертификат
- ООО ФЭА 1 лампа Philips, 15 Вт, 30 куб.м/ч КВАНТ-15 Таблица времени обработки помещений
- ООО ФЭА 1 лампа Philips, 15 Вт, 30 куб.м/ч, счетчик времени наработки ламп КВАНТ-15-С Сертификат
- ООО ФЭА 1 лампа Philips, 15 Вт, 30 куб.м/ч, счетчик времени наработки ламп КВАНТ-15-С Таблица времени обработки помещений
- ООО ФЭА 1 лампа Philips, 15 Вт, 30 куб.м/ч, счетчик времени наработки ламп КВАНТ-15-С Паспорт, руководство по эксплуатации
- ООО ФЭА 2 лампы Philips, 30 Вт, 60 куб.м/ч КВАНТ-30 Сертификат
- ООО ФЭА 2 лампы Philips, 30 Вт, 60 куб.м/ч КВАНТ-30 Таблица времени обработки помещений
- ООО ФЭА 2 лампы Philips, 30 Вт, 60 куб.м/ч КВАНТ-30 Паспорт, руководство по эксплуатации
- DesignLed белый 30вт 3000к CO-0120100B-WH-WW Инструкция
- DesignLed черный 10вт 3000к LW-A0100A-BL-WW Инструкция
- DesignLed черный 40вт 3000к CO-0120100A-BL-WW Инструкция по крепелнию
- DesignLed черный 6вт 3200к LW-A0137A-BL-WW Иструкция
- ООО ФЭА 2 лампы Philips, 30 Вт, 60 куб.м/ч, счетчик времени наработки ламп КВАНТ-30-С Сертификат
- ООО ФЭА 2 лампы Philips, 30 Вт, 60 куб.м/ч, счетчик времени наработки ламп КВАНТ-30-С Таблица времени обработки помещений