Hikoki SV12SH SV12SHNSZ [10/40] Deutsch
![Hikoki SV12SH SV12SHNSZ [10/40] Deutsch](/views2/2018677/page10/bga.png)
9
Deutsch
(2) Abnehmen des Staubsaugers
Wie in Abb. 3 gezeigt, die Staubverbindung halten
und in Richtung des Pfeils B drücken, um sie vom
Staubauslaß abzunehmen.
ACHTUNG
Achten Sie vor dem Schleifen auf die Oberfläche des
zu schleifenden Materials.
Falls die Oberfläche beim Schleifen voraussichtlich
schädliche oder gar giftige Stäube freisetzen könnte
– wie bei mit Bleifarben behandelten Oberflächen –
achten Sie darauf, dass der Staubfangbehälter oder
ein geeignetes Staubabsaugsystem dicht mit dem
Staubauslass verbunden ist.
Tragen Sie zusätzlich eine Staubschutzmaske, wenn
vorhanden.
Atmen Sie keine beim Schleifen entstehenden
schädlichen oder gar giftigen Stäube ein – der Staub
kann Ihre oder die Gesundheit von Zuschauern
gefährden.
PRAKTISCHE ARBEITSWEISE
ACHTUNG
Niemals Wasser oder Schleifflüssigkeit beim Schleifen
verwenden. Das kann zu elektrischen Schlägen führen.
1. Ein-und Ausschalten des Schleifers
Durch Einstellung des Hebels auf ON (1) wird der
Schleifer ein- und durch Einstellung auf OFF (0)
ausgeschaltet.
ACHTUNG
Den Schleifer niemals einschalten, wenn die Maschine
die zu schleifende Fläche berührt, um Beschädigungen
des Werkstücks zu verhindern. Das gleiche gilt beim
Ausschalten.
2. Halten des Schwingschleifers
Das Gehäuse halten und den Schleifer leicht gegen
die zu schleifende Fläche drücken, so daß das
Schleifpapier einen gleichmäßigen Kontakt hat, siehe
Abb. 4. Beim Schleifen keine übermäßigen Druck auf
den Schwingschleifer ausüben, weil dadurch der
Motor überlastet, die Nutzungsdauer des
Schleifpapiers verkürzt und die Schleif- oder
Polierleistung vermindert wird.
ACHTUNG
Drücken Sie nicht übermässig stark mit der Ecke des
Schleifblocks auf. Das könnte den Schleifblock
beschädigen.
3. Bewegen des Schwingschleifers
Zur Erzielung einer optimalen Arbeitsleistung den
Schwingschleifer mit konstanter Geschwindigkeit und
mit gleichbleibendem Druck abwechselnd vor und
zurück bewegen.
4. Nach Einsetzen von neuem Schleifpapier
Nach Einsetzen von neuem Schleifpapier kann der
Schwingschleifer wegen des anfänglich gröberen
Korns des Papiers zu ungleichmäßiger Bewegung
tendieren. Dies läßt sich vermeiden, wenn der
Schleifer beim Schleifen oder Polieren leicht nach
vorne oder hinten geneigt wird. Die Bewegung des
Schwingschleifers wird stetig, wenn das Schleifpapier
etwas abgeschliffen ist.
ANBRINGEN VON SONDERZUBEHÖRTEILEN
䡬 Mit der stanzplatte ein Loch im Schleifpapier machen
(Abb. 5)
Bei Verwendung von Schleifpapier ohne Löcher mit
der Stanzplatte löcher einstanzen, um die
Staubsammelfähigkeit zu steigern.
WARTUNG UND INSPEKTION
1. Leeren und Reinigen des Staubsacks
Die Aufnahmefähigkeit verringert sich, wenn der
Staubbeutel bereits zu viel Staub enthält. Der
Staubbeutel soll geleert werden noch bevor dieser
ganz voll ist. Den Staubbeutel abnehmen, die
Halterung öffnen und den lnhalt ausleeren.
2. Inspektion des Schleifpapiers
Die Weiterverwendung von abgenutztem
Schleifpapier führt zu verminderter Leistung und kann
eine Beschädigung des Schleifschuhs verursachen.
Daher sollte das Schleifpapier erneuert werden,
sobald übermäßiger Abrieb festgestellt wird.
3. Inspektion der Befestigungsschrauben:
Alle Befestigungsschrauben werden regelmäßig
inspiziert und geprüft, ob sie gut angezogen sind.
Wenn sich eine der Schrauben lockert, muß sie sofort
wieder angezogen werden. Geschieht das nicht, kann
das zu erheblichen Gefahren führen.
4. Wartung des Motors:
Die Motorwicklung ist das “Herz” des
Elektrowerkzeugs. Daher ist besonders sorgfältig
darauf zu achten, daß die Wicklung nicht beschädigt
wird und/oder mit Öl oder Wasser in Berührung
kommt.
5. Instandhaltung
Im Falle eines Versagens eine autorisierte
Wartungswerkstatt zu Rate ziehen.
6. Liste der Wartungsteile
A: Punkt Nr.
B: Code Nr.
C: Verwendete Anzahl
D: Bemerkungen
ACHTUNG
Reparatur, Modifikation und Inspektion von Hitachi-
Elektrowerkzeugen müssen durch ein autorisiertes
Hitachi-Kundendienstzentrum durchgeführt werden.
Dq=se Teileliste ist hilfreich, wenn sie dem
autorisierten Hitachi-Kundendienstzentrum
zusammen mit dem Werkzeug für Reparatur oder
Wartung ausgehändigt wird.
Bei Betrieb und Wartung von Elektrowerkzeugen
müssen die Sicherheitsvorschriften und Normen
beachtet werden.
MODIFIKATIONEN
Hitachi-Elektrowerkzeuge werden fortwährend
verbessert und modifiziert, um die neuesten
technischen Fortschritte einzubauen.
Dementsprechend ist es möglich, daß einige Teile
(z.B. Codenummern bzw. Entwurf) ohne vorherige
Benachrichtigung geändert werden.
02Ger_SV12SH_EE 11/21/08, 13:399
Содержание
- Sv 12sh 1
- 〱䍯癥牟卖ㄲ午彅䔀 1
- ご慢汥当嘱㉓䡟䕅 2
- Cëïçoîê 4
- Dókkat 4
- Figyelem 4
- Jelölések 4
- Ostrzeżenie 4
- Simgeler 4
- Symbole 4
- Symbols 4
- Symboly 4
- Upozornění 4
- Warning 4
- Warnung 4
- Ì ôï 4
- English 5
- General power tool safety warnings 5
- ㅅ湧当嘱㉓䡟䕅 5
- Applications 6
- English 6
- Optional accessories sold separately 6
- Practical operating procedures 6
- Prior to operation 6
- Specifications 6
- Standard accessories 6
- English 7
- Guarantee 7
- Maintenance and inspection 7
- Mounting the optional accessories 7
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte 8
- Deutsch 8
- 敲当嘱㉓䡟䕅 8
- Anwendungsgebiete 9
- Deutsch 9
- Sonderzubehör separat zu beziehen 9
- Standardzubehör 9
- Technische daten 9
- Vor inbetriebnahme 9
- Anbringen von sonderzubehörteilen 10
- Deutsch 10
- Praktische arbeitsweise 10
- Wartung und inspektion 10
- Deutsch 11
- Garantie 11
- Ïïëóèî 12
- Π ƒ π π π º π ƒπ à ƒ π à 12
- 牥当嘱㉓䡟䕅 12
- Kanonika e apthmata 13
- Poaipetika e apthmata 13
- º ƒª 13
- Ã π ã ƒ ƒπ π 13
- Ïïëóèî 13
- Ƒπ π àƒ π 13
- ˆïô óù è íâ ˆúèûù 13
- À ƒ π ã 14
- Ïïëóèî 14
- Ƒ ø ø ƒ πƒ π ø ƒ ª ø 14
- Ƒ π π π π π àƒ π 14
- Ïïëóèî 15
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące urządzeń elektrycznych 16
- Polski 16
- 㑐潬当嘱㉓䡟䕅 16
- Dane techniczne 17
- Możllwe wyposażenie dodatkowe sprzedawane oddzielnie 17
- Polski 17
- Przed użyciem 17
- Wyposażenie standardowe 17
- Zastosowanie 17
- Konserwacja i inspekcja 18
- Polski 18
- Wskazówki praktyczne dotyczące korzystania z urządzenia 18
- Zakładanie akcesoriów opcjonalnych 18
- Gwarancja 19
- Polski 19
- Magyar 20
- Szerszámgépekre vonatkozó általános biztonsági figyelmeztetések 20
- 㕈畮当嘱㉓䡟䕅 20
- Alkalmazások 21
- Az üzembehelyezés előtti tennivalók 21
- Magyar 21
- Műszaki adatok 21
- Tetszés szerint választható tartozékok külön megrendelésre 21
- Az opcionális tartozékok felszerelése 22
- Ellenőrzés és karbantartás 22
- Fontos használati tanácsok 22
- Garancia 22
- Magyar 22
- Magyar 23
- Obecná varování týkající se bezpečnosti el přístroje 24
- Čeština 24
- 㙃穥当嘱㉓䡟䕅 24
- Doplňkové příslušenství prodává se zvláš 25
- Parametry 25
- Použití 25
- Před použitím 25
- Standardní příslušenství 25
- Čeština 25
- Montáž volitelného příslušenství 26
- Praktické pracovní postupy upozornění 26
- Záruka 26
- Údržba a kontrola 26
- Čeština 26
- Čeština 27
- Genel elektrókló alet güvenlók uyarilari 28
- Türkçe 28
- 㝔畲当嘱㉓䡟䕅 28
- Aletó kullanim öncesónde 29
- Standart aksesuarlar 29
- Teknók özellókler 29
- Türkçe 29
- Uygulamalar 29
- Çaliíirken dókkat edólecek hususlar 29
- Ósteåe baåli aksesuarlar ayrıca satılır 29
- Bakim ve ónceleme 30
- Garantó 30
- Türkçe 30
- Ósteåe bagli aksesuarlar takilmasi 30
- Oåôàe èpabàãa åeâoèachoctà èpà paåote c ùãektpoàhctpìmehtom 31
- Pyccíëè 31
- 㡒畳当嘱㉓䡟䕅 31
- Bec äeá åìypa 1 0 íö 32
- Ctahñapthõe akceccìapõ 32
- Haêàaäìaó äyïaöa haêàaäìaó äyïaöa úëôa velcro 110 100 ïï kçaàpaú òepoxoçaúocúë aa60 aa100 aa150 32
- Haêàaäìaó äyïaöa úëôa velcro 110 100 ïï kçaàpaú 1 haêàaäìaó äyïaöa úëôa velcro 96 96 96 ïï tpeyöoîëìëí 2 èêîecäopìêè ïeåoí 1 haäop cúaìàapúìêx aíceccyapoç ïoêeú äêúë äeá ôpeàyôpeêàeìëó ëáïeìõì 32
- Haôpóêeìëe ôo peöëoìaï 110b 120b 220b 230b 240b 32
- Paáïep åîëùoçaîëìoè íoîoàíë 110 ïï 190 ïï 32
- Paáïep ìaêàaäìoè äyïaöë 110 ïï 100 ïï kçaàpaú 96 ïï 96 ïï 96 ïï tpeyöoîëìëí 32
- Pyccíëè 32
- Texhàóeckàe xapaktepàctàkà 32
- Èoúpeäîóeïaó ïoçìocúë 200 bú 32
- Èpoçepëúe ôacôopúìyï úaäîëäíy ìa ëáàeîëë úaí íaí oìa ïeìóeúcó ç áaçëcëïocúë oú peöëoìa 32
- Ñoèoãhàteãúhõe akceccìapõ ôpoàaïúcó oúàeîëìo 32
- Óëcîo oäopoúoç xoîocúoöo xoàa 14000 ïë 32
- Oåãactú èpàmehehàü 33
- Pyccíëè 33
- Èoñéotobka k ùkcèãìatañàà 33
- Èpaktàóeckàe metoñõ ùkcèãìatañàà 33
- Pyccíëè 34
- Texhàóeckoe oåcãìüàbahàe à èpobepka 34
- Éapahtàü 34
- Ìctahobka ñoèoãhàteãúhõx èpàhañãeühocteâ 34
- 㥂慣歟卖ㄲ午彅䔀 35
- Hitachi power tools czech s r o 39
- Hitachi power tools hungary kft 39
- Hitachi power tools netherlands b v moscow branch 39
- Hitachi power tools polska sp z o o 39
- Hitachi power tools romania 39
- Hitachi power tools österreich gmbh 39
- Head office in japan 40
- Hitachi koki co ltd 40
- Hitachi power tools europe gmbh 40
- K kato board director 40
- Representative office in europe 40
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 40
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 40
Похожие устройства
- Europower EP 14000 E 950001401 Инструкция к товару
- Europower EP18000E Инструкция к товару
- Iek ИШП 3P, для шин 5 и 10 мм, 370 мм YIS40-3-370 Краткое руководство по эксплуатации
- Europower EP 18000 TE 950001803-S7 Инструкция к товару
- Europower EP 20000 ТЕ 957001803-S3 Инструкция к товару
- Europower EP 22000 TE 957002203 Инструкция к товару
- ETERNA Engineering ETERNA FS-80D eternafs_80d Паспорт
- Europower EP 5000 T 3x230V Инструкция к товару
- Bosch GFF 22 A Professional 0.601.620.003 Инструкция к товару
- Europower EP 6000 E SA0950601-S1 Инструкция к товару
- Foxweld Expert G3700 7243 Инструкция к товару
- Foxweld Expert G3700 E 7244 Буклет Генераторы бензиновые Standart и Expert 2021_web
- Foxweld Expert G3700 E 7244 Инструкция к товару
- Foxweld Expert G3700 E 7244 Листовка Генераторы бензиновые Expert G3700_G3700 E v2
- Foxweld Expert G8500 EW в комплекте с блоком автоматики 8221 Инструкция к товару
- Foxweld Expert G9500-3 7863 Буклет Генераторы бензиновые Standart и Expert 2021_web
- Foxweld Expert G9500-3 7863 Инструкция Бензиновый генератор FoxWeld STANDART & EXPERT
- Foxweld Expert G9500-3 HP 7864 Инструкция Бензиновый генератор FoxWeld STANDART & EXPERT
- Foxweld Expert G9500 EW 7247 Инструкция к товару
- Foxweld Expert G9500 EW в комплекте с блоком автоматики 8222 Буклет Генераторы бензиновые Standart и Expert 2021_web